В английском языке имеется целый ряд предлогов, но в этом уроке мы расскажем только об одном — предлоге of.
Предлог of [əv] обычно выражает отношение принадлежности. Существительное с предлогом of обычно переводится на русский язык существительным в родительном падеже, отвечающим на вопрос кого? чего?. Его функция близка, таким образом, функции притяжательного падежа.
Сравните два предложения с одинаковым значением «дети моего друга»:
my friend’s children [maɪ frendz ˈʧɪldrən].
the children of my friend [ðə ˈʧɪldrən əv maɪ frend]
Вы видите, существительное в притяжательном падеже стоит перед определенным словом; существительное с предлогом of стоит после него.
С предлогом of могут употребляться любые существительные:
- this part of the city [ðɪs pɑːt əv ðə ˈsɪtɪ] — эта часть города
- this side of the river [ðɪs saɪd əv ðə ˈrɪvə] — эта сторона реки
- the house of our friends [ðə haʊs əv ˈaʊə frendz] — дом наших друзей
- the books of her children [ðə bʊks əv hɜː ˈʧɪldrən] — книги ее детей
Если вас интересуют все предлоги английского языка, то рекомендуем заглянуть в раздел, в котором изложен исчерпывающий материал по этой теме.
САМОКОНТРОЛЬ
1. Какому русскому падежу соответствует предлог of?
2. Переведите на английский фразу «книга этого ребенка», используя предлог of.
Уроки самоучителя: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73