Он почувствовал смутное беспокойство. | He felt vague anxiety. | |
Она почувствовала сильное беспокойство (тревогу). | She felt acute anxiety. | |
Это была скрытая, мучительная тревога. | It was hidden torturing anxiety. | |
Он не проявил никакого беспокойства (тревоги). | He betrayed (manifested) no anxiety. | |
Мы ожидали этого события с тревогой. | We waited for the event with anxiety. | |
От всех пережитых им волнений он побледнел и похудел. | All these anxieties made him look pale and thin. | |
Она тревожится (беспокоится) за свое будущее. | She feels anxious about her future. She feels concern about her future. She Is concerned about her future. | |
Мы не знали, останется ли он в живых, и с беспокойством ждали прихода врача. | We didn’t know whether he would live or die and waited with anxiety for the doctor to come. | |
Он всегда был слаб здоровьем, и я тревожусь за него. | He has always been weak and I am anxious about his health. | |
У нас было очень тревожное время пока мы не узнали, что они находятся в безопасности. | We had a very anxious time until we knew that they were safe. | |
Мы очень беспокоились (тревожились), потому что боялись, что могло случиться или уже случилось что-то плохое. | We were anxious because we felt that something bad may happen or may have happened. | |
Их дочь не вернулась из школы, и они беспокоились. | Their daughter hadn’t come home from school and they were anxious about her safety. | |
Я знал, что операция несерьезная, но не мог не волноваться (тревожиться). | I knew it was just a minor operation, but I couldn’t help feeling anxious. | |
Мы с тревогой посмотрели на небо, которое становилось все более мрачным. | We looked anxiously at the sky, which was even grayer than usual. |