Английские словосочетания по теме ИЗМЕНЕНИЯ

Знакомимся с английскими словосочетаниями по теме “ИЗМЕНЕНИЯ” в контексте.


To talk about making small changes, you can say make adjustments, make alterations, or make modifications. More informally, you can say make tweaks – “We made a few tweaks to the website.”

To talk about bigger changes, you can use the verbs “transform” and “revolutionize”:

– The internet has revolutionized the way people communicate.
– The city transformed the vacant lot into a playground. (you usually “transform” one thing “into” something else)

When you put on different clothes, you change your clothes. When you remove a baby’s dirty diaper and put on a clean one, you change the baby’s diaper. When you reverse a decision or opinion, then you change your mind. And when you introduce a different topic of conversation, then you change the subject. When you change your religion, then we often use the verb convert – I converted to Christianity; my brother wants to convert to Islam.

Other verbs used for changes are “turn,” “become,” and “get.” Let’s look at their different collocations.

Use turn with colors:
– Bananas turn black if you put them in the refrigerator.

You can also use turn into as a less formal expression for “transform into”:
– Our living room couch turns into a bed.

Use become with emotions and states of being, including comparative adjectives:
– My sister became angry when she found out I’d broken her computer.
– It’s becoming apparent/clear that the treatment isn’t working.
– The band’s music became popular among teenagers.
– It’s becoming more difficult to separate one’s personal and professional life.

You can also use become with professions: My brother became an actor.

The word get can be used as a less formal alternative to “become” with emotions and comparative adjectives (but NOT with professions or states of being).

– I’m getting excited about my upcoming trip to Spain.
– It’s getting more expensive to rent a place in this neighborhood.
– Will it ever get easier for me to understand movies in English?

We also use the word go in a few specific collocations involving changes:

go bald = lose your hair
go blind = lose your ability to see
go deaf = lose your ability to hear
go crazy/insane = lose your mental control