Пять великолепных отличий английского языка от других популярных языков

Каждый раз, когда приходится слышать о том, как сложно учить английский язык, приходится удивляться тому, как такое вообще может быть. Скорее всего, люди, жалующиеся на английский, никогда не учили другие языки. Давайте посмотрим, какими выгодными сторонами обладает английский язык, по сравнению с другими популярными языками.

1. В английском языке род существительных не важен. Какое имеет значение, какого рода, например, слово table или lamp? Да никакого! От рода существительных в английском языке ничего не зависит. В других же языках дела обстоят по-иному. Например, в немецком языке очень важно знать, какого рода то или иное слово, потому что от этого зависит употребление других слов, например, прилагательных. Теперь представьте: род каждого немецкого существительного надо запоминать отдельно, потому что он не всегда очевиден. Судите сами: слово “дорога” мужского рода (т.е. он), “кровать” – среднего (т.е. оно). И теперь прямой удар в ваш разум – слово “девочка” в немецком языке среднего рода (т.е. оно)! Вот теперь подумайте, как бы осложнилась ваша жизнь, если бы вам пришлось в английском языке запоминать не только слова, но еще и их род.

2. Английский язык прост в произношении. И действительно, в английском нет звуков сложных для произнесения. В отличие, например, от французского, где масса носовых гласных. Казалось бы, нет ничего сложного в том, чтобы произнести звук “а”, “э” или “о” в нос – это под силу каждому. Но когда носовые звуки встречаются в каждом слове и часто не один раз, то произнесение целого предложения становится затруднительным. Нужно изрядно поработать над своей артикуляцией, чтобы постепенно привыкнуть к носовым звукам, которыми кишит французский язык.

А вы пробовали когда-нибудь учить восточные языки? Взять, например, китайский. В нем нет особо сложных звуков, но ударение в словах может свести с ума любого. Если в английском языке (как и в русском) ударный слог просто произносится большей силой (в слове “мама” первая “а” произносится с большей силой), то в китайском языке приходится менять интонацию. Так, например, короткое слово “ма”, произнесенное с ровной интонацией, означает “мама”. Если произнести слово “ма” с восходящей интонацией (как будто вы удивляетесь чему-то), то оно будет означать “конопля”. Если слово “ма” произнести с нисходящей интонацией, то оно приобретет значение “ругать”. И, наконец, если слово произнести “ма” сначала с нисходящей и потом с восходящей интонацией (есть и такое ударение в китайском!), то оно приобретет значение “лошадь”. Теперь представьте себе китайское предложение, в котором одно слово надо произнести с первой интонацией, второе – со второй, третье – с третьей… И не дай бог ошибетесь! Маме вряд ли понравится, если вы ее назовете лошадью. Так что цените легкость произношения английского языка!

3. В английском языке очень простое спряжение глаголов, т.е. их изменение по лицам и числам. Проще говоря, если вам надо сказать “я живу”, то вы говорите I live; “ты живешь” или “вы живете” – you live; “мы живем” – we live; “они живут” – they live. И только когда вы говорите “он живет”, вы добавляете окончание – he lives. В ряде других языков для каждого случая надо запоминать свое отдельное окончание. Такое происходит в немецком, испанском, французском, итальянском, португальском и еще в очень многих других языках. Причем эти окончания надо запоминать не только в настоящем времени, но и в прошедшем и будущем. К тому же дело еще усложняется тем, что во многих языках не одно прошедшее или будущее время, а несколько. Но и это еще не все… Во многих языках сами глаголы делятся на виды спряжений: например, в испанском языке существуют глаголы 1-й группы (которые оканчиваются на -ar), 2 группы (которые оканчиваются на -er) и 3-й группы (которые оканчиваются на -ir). Кроме того, имеется целый ряд так называемых отклоняющихся глаголов и глаголов индивидуального спряжения. Все эти глаголы в каждом времени, в каждом лице и числе, имеют собственные окончания. Чтобы все это запомнить, надо изрядно потрудиться. И после этого вы будете говорить о трудности английской грамматики?

4. В английском языке нет падежей. Вернее, есть один – притяжательный, но его и падежом-то назвать как-то язык не поворачивается. В других же языках существуют падежные системы. Например, в немецком языке целых четыре падежа, по которым изменяется все: артикли, прилагательные, местоимения. В финском языке падежей четырнадцать, в венгерском – двадцать пять! Ну так вы все еще считаете английский язык трудным?

5. В английском языке местные диалекты примерно похожи, и понять их трудности не составит. Когда речь заходит о диалектах, то, как правило, говорят об американском и британском. Конечно, в каждой англо-говорящей стране имеются свои собственные региональные особенности, но они не представляют большой сложности. Так, канадский английский похож на американский, австралийский вариант – на британский. Хорошо освоив какой-то один вариант, например, британский, вы без проблем будете поняты везде; также, в свою очередь, вы сможете понять любого и даже с первого раза.

А что с диалектами других языков? Так, например, на немецком языке говорят не только в Германии и, в частности, в Швейцарии. Но носитель языка из Германии может не понять швейцарца, если тот будет говорить на местном диалекте немецкого языка. И даже в границах единой Германии граждане могут не понять друг друга, если каждый из них будет говорить на местном немецком. Чтобы каким-то образом решить проблему взаимопонимания, ученые-лингвисты придумали так называемую “норму”, т.е. унифицированный вариант, которым бы пользовались все. Именно эта “норма” преподносится как немецкий язык в наших школах и вузах. Но, изучив “норму” вы вряд ли поймете немцев, если те решат говорить с вами на родном местном диалекте.

Проблема диалектов остра не только с немецким языком, но и рядом других. Вы можете выучить, например, унифицированный китайский, для которого за основу был взят пекинский вариант. Но если вы шагнете в сторону от Пекина, то вряд ли уже что-либо поймете, так как китайские диалекты значительно отличаются друг от друга.

Итак, если вы учите английский и думаете, что этот язык труден, то как можно быстрее измените свое мнение. Английский язык – один из наилегчайших языков, что является дополнительной причиной его популярности. Английский – это по-настоящему просто!