Английские условные предложения.

Условные предложения — это те, в которых содержится союз if (если). Условные предложения делятся на несколько типов (Conditionals) и строятся по особым правилам.


Об условных предложениях

Две части, как правило, образуют условные предложения: условие (если…) и следствие (то…):

  • Если ты попросишь, то я тебе помогу.
  • Если я заработаю много денег, то куплю квартиру в центре города.
  • Если нарушишь обещание, я перестану тебе верить.

Часто следствие может идти перед условием:

  • Я тебе помогу, если попросишь.
  • Я куплю квартиру в центре, если заработаю много денег.
  • Я перестану тебе верить, если нарушишь обещание.


Zero Conditional — нулевой тип условных предложений

Нулевой тип условных предложений употребляется в случае, если речь идет о жестких закономерностях (чаще всего природных), которые действительны всегда:

  • Если нагреешь лед, то он растает.
  • Если идет дождь, трава становится мокрой.
  • Если смешаешь красный и синий цвет, то получишь фиолетовый.

Образование:

If Present Simple / Present Simple
Как в условии, так и в следствии используется Present Simple, т.е. настоящее простое время.

  • If you heat ice, it melts. — Если нагреешь лед, то он растает.
  • If it rains, the grass gets wet. — Если идет дождь, трава становится мокрой.
  • If you mix red and blue, you get purple. — Если смешаешь красный и синий цвет, то получишь фиолетовый.


First Conditional — первый тип условных предложений

Первый тип условных предложений употребляется в случае, если речь о реальном условии и реальном следствии, относящимся к будущему:

  • Если будет солнечно, мы пойдем в парк. (т.е. если реально, действительно, на самом деле будет солнечно, то реально, действительно, на самом деле мы пойдем в парк)
  • Если ты приготовишь ужин, то я помою посуду. (т.е. если реально, действительно, на самом деле ты приготовишь ужин, то реально, действительно, на самом деле я помою посуду)
  • Если Майк уйдет, то Кейт расстроится. (т.е. если реально, действительно, на самом деле Майк уйдет, то реально, действительно, на самом деле Кейт расстроится)

Образование:

If Present Simple / Future Simple
В условии употребляется Present Simple (настоящее простое время), в следствии — Future Simple (будущее простое время).

  • If it’s sunny, we’ll go to the park. — Если будет солнечно, мы пойдем в парк.
  • If you cook the supper, I’ll wash the dishes. — Если ты приготовишь ужин, то я помою посуду.
  • If Mike leaves Kate will be sad. — Если Майк уйдет, то Кейт расстроится.

Маловероятное (но тем не менее возможное) условие может выражаться глаголом should с последующей неопределенной формой глагола:

If should + infinitive / Future Simple

  • If he should come, I’ll ask him to wait. — Если он все-таки придет, то я попрошу его подождать.
  • If need should arise, we’ll communicate with you again. — Если все-таки возникнет необходимость, то мы снова с вами свяжемся.

Глагол happen с последующим инфинитивом с частицей to может употребляться вместо should для маловероятного условия. Схема выглядит следующим образом:

If happen + to + infinitive / Future Simple

  • If you happen to pass all the exams, I’ll buy a car for you. — Если у тебя все-таки получится сдать все экзамены, то я куплю тебе машину.
  • If you happen to come to us, we’ll be very glad. — Если все-таки у вас получится приехать к нам, то мы будем очень рады.

Глаголы should и happen могут даже сочетаться друг с другом в части условия:

If should happen + to + infinitive / Future Simple

  • If you should happen to lose your job, what will you do? — Если ты все-таки потеряешь работу, то что ты будешь делать?

В части следствия (во второй части конструкции) может использоваться повелительное наклонение, выражающее просьбу сделать что-либо:

  • If you should run into Mathews, tell him that he owes me $100. — Если все-таки столкнешься с Мэтью, то скажи ему, что он должен мне 100 долларов.
  • If you happen to meet John, tell him that the meeting has been postponed. — Если все-таки встретишь Джона, то скажи ему, что собрание отложено.
  • If you should meet John, tell him that the meeting has been postponed. — Если все-таки встретишь Джона, то скажи ему, что собрание отложено.

Глагол will иногда может использоваться в части условия, придавая условию оттенок просьбы. Схема следующая:

If will + infinitive / Future Simple

  • If you’ll follow me, I’ll show you to your room. — Если вы последуете за мной (я прошу вас это сделать), то я покажу вам вашу комнату.
  • If you’ll look at my resumé, you’ll see I am more than qualified for the position. — Если вы посмотрите на мое резюме (я прошу вас это сделать), вы увидите, что я более квалифицирован для этой должности.
  • If you will send us your catalogue, we’ll be grateful. — Если вы нам вышлете каталог (мы просим вас это сделать), то мы будем благодарны.

Первый тип условных предложений также может выражать предположение относительно действий (событий) в настоящем или прошедшем:

  • Если он здесь, то он, вероятно, работает в библиотеке. (т.е. Если предположить, что он здесь, то он, вероятно, работает в библиотеке.)
  • Если он заходил к ним вчера, то они отдали ему письмо. (т.е. Если предположить, что он заходил к ним вчера, то письмо было отдано.)

В этом случае могут использоваться любые времена согласно общим правилам их употребления:

  • If he is here, he is probably working in the library. — Если он здесь, то он, вероятно, работает в библиотеке. (т.е. Если предположить, что он здесь, то он, вероятно, работает в библиотеке.)
  • If he called on them yesterday, they gave him the letter. — Если он заходил к ним вчера, то они отдали ему письмо. (т.е. Если предположить, что он заходил к ним вчера, то письмо было отдано.)


Second Conditional — второй тип условных предложений

Второй тип условных предложений употребляется в случае, если речь идет о предполагаемом (возможном) условии и о предполагаемом (возможном) следствии. Причем и условие и следствие относятся к настоящему или будущему.

  • Если бы у меня был миллион долларов (в настоящем или будущем), то я бы купил большой дом (в настоящем или будущем).
  • Если бы погода не была такой плохой (в настоящем или будущем), то мы бы пошли гулять (в настоящем или будущем).
  • Если бы ты знал английский (в настоящем или будущем), то ты бы его понял (в настоящем или будущем).

Образование:

If Past Simple / would + infinitive (without to)
В условии употребляется Past Simple (простое прошедшее время), а в следствии — would с неопределенной формой глагола без частицы to.

  • If I had a million dollars, I would buy a big house. — Если бы у меня был миллион долларов (в настоящем или будущем), то я бы купил большой дом (в настоящем или будущем).
  • If the weather wasn’t so bad, we would go to the park. — Если бы погода не была такой плохой (в настоящем или будущем), то мы бы пошли гулять (в настоящем или будущем).
  • If you knew English, you would understand him. — Если бы ты знал английский (в настоящем или будущем), то ты бы его понял (в настоящем или будущем).

Между was и were предпочтение, как правило, отдается were:

  • If I were you, I wouldn’t do it. — На твоем месте (дословно: если бы я был тобой) я бы этого не делал.

Однако в современном английском was и were могут использоваться в соответствии со своими обычными правилами:

  • If he were / was here, he would help us. — Если бы он был здесь, то помог бы нам.

Маловероятность условия иногда подчеркивается глаголом should с инфинитивом без частицы to или глаголом were с инфинитивом с частицей to. Схемы следующие:

If should + infinitive / would + infinitive (without to)

If were + to + infinitive / would + infinitive (without to)

  • If I should see him tomorrow, I would ask him about it. — Если бы я все-таки встретил его завтра, то спросил бы его об этом.
  • If I were to see him tomorrow, I would ask him about it. — Если бы я все-таки встретил его завтра, то спросил бы его об этом.
  • If you should help us, we would be greatful. — Если бы ты нам все-таки помог, то мы были бы благодарны.
  • If you were to help us, we would be greatful. — Если бы ты нам все-таки помог, то мы были бы благодарны.

В части условия может использоваться глагол would, придавая условию оттенок просьбы:

  • If you would fix our computers, we would pay you. — Если бы ты отремонтировал наши компьютера (мы просим это сделать), то мы бы заплатили тебе.
  • If you would wait for me, we would walk together. — Если бы ты подождал меня (я прошу это сделать), то мы бы погуляли вместе.


Third Conditional — третий тип условных предложений

Третий тип условных предложений употребляется в случае, если речь идет о предполагаемом (возможном) условии и о предполагаемом (возможном) следствии. Причем и условие и следствие относятся к прошлому.

  • Если бы ты учился усерднее (тогда, в прошлом), то сдал бы экзамены (тогда, в прошлом).
  • Если бы мой будильник прозвенел (тогда, в прошлом), то я бы не опоздал (тогда, в прошлом).
  • Если бы ты мне сказал о собирании (тогда, в прошлом), я бы пришел (тогда, в прошлом).

В третьем типе условных предложений и условие, и следствие являются не состоявшимися:

  • Если бы ты учился усерднее (но ты не учился), то сдал бы экзамены (но ты не сдал).
  • Если бы мой будильник прозвенел (но он не прозвенел), то я бы не опоздал (но я опоздал).
  • Если бы ты мне сказал о собирании (но ты не сказал), я бы пришел (но я не пришел).

Образование:

If Past Perfect / would + have + 3rd form
В условии использован Past Perfect (прошедшее совершенное время), в следствии — would c глаголом have и третьей основной формной смыслового глагола.

  • If he had studied harder, he would have passed the exam. — Если бы ты учился усерднее (тогда, в прошлом), то сдал бы экзамены (тогда, в прошлом).
  • If my alarm had gone off, I wouldn’t have been late to work. — Если бы мой будильник прозвенел (тогда, в прошлом), то я бы не опоздал (тогда, в прошлом).
  • If you had told me about the meeting, I would have come. — Если бы ты мне сказал о собирании (тогда, в прошлом), я бы пришел (тогда, в прошлом).


Mixed Conditional — третий тип условных предложений

Смешанный тип условных предложений бывает двух видов:

а) условие в прошлом, следствие в настоящем

  • Если бы ты усерднее учился в школе (тогда, в прошлом), то имел бы работу получше (сейчас, в настоящем или будущем).
  • Если бы я выиграл в лотерею в тот раз (тогда, в прошлом), то был бы богат (сейчас, в настоящем).

Образование:

If Past Perfect / would + infinitive (without to)
В условии употребляется Past Perfect (прошедшее совершенное время), в следствии — would c неопределенной формной глагола без частицы to.

  • If you had worked harder at school, you would have a better job now. — Если бы ты усерднее учился в школе (тогда, в прошлом), то имел бы работу получше (сейчас, в настоящем).
  • If I had won the lottery, I would be rich. — Если бы я выиграл в лотерею в тот раз (тогда, в прошлом), то был бы богат (сейчас, в настоящем).

а) условие в настоящем, следствие в прошлом

  • Если бы я был богат (сейчас, в настоящем), то купил бы машину, которую видел вчера (в прошлом).
  • Если бы я знал английский (сейчас, в настоящему), то перевел бы то самое письмо.

Образование:

If Past Simple / would + have + 3rd form
В условии Past Simple (простое прошедшее время), в следствии — would с глаголом have и с третьей основной формой смыслового глагола.

  • If I were rich, I would have bought that car we saw yesterday. — Если бы я был богат (сейчас, в настоящем), то купил бы машину, которую видел вчера (в прошлом).
  • If I knew English, I would have translated that latter. — Если бы я знал английский (сейчас, в настоящему), то перевел бы то самое письмо.


Глаголы could и might в условных предложениях

Второй и третий тип условных предложений в части следствия могут иметь глаголы could (мог бы) и might (мог бы):

If Past Simple / couldmight + infinitive (without to)
В части условия используется Past Simple (простое прошедшее время), а в части следствия — глагол could или might с последующей неопределенной формой смыслового глагола без частицы to.

could обозначает физическую способность что-л. сделать (мог бы проплыть, мог бы поднять, мог бы прочитать и т.п.)
might обозначает вероятность (мог бы застать кого-то дома, мог бы получить повышение и т.п.)

  • If he tried, he could do it. — Если бы он попробовал, то смог бы (физически) это сделать.
  • If you called at six o’clock, you might find him. — Если бы ты зашел в шесть часов, то мог бы (есть вероятность) застать его.

If Past Perfect / couldmight + have + 3rd form
В части условия используется Past Perfect (простое совершенное время), а в части следствия — глагол could или might с глаголом have и третьей основной формой смыслового глагола.

  • If he had tried, he could have done it. — Если бы он попробовал, то смог бы (физически) это сделать.
  • If you had called at six o’clock, you might have found him. — Если бы ты зашел в шесть часов, то мог бы (была вероятность) застать его.


Усеченные условные предложения

Иногда в условном предложении одна из частей — условие или следствие — может отсутствовать. Она подразумевается, но явно не выражена.

> Why didn’t you tell me about it? I should have helped you. — Почему ты мне не сказал об этом? Я бы тебе помог.

Предложение I should have helped you. — это усеченное условное предложение третьего типа, которое легко восстанавливается до своей полной формы: I should have helped you if you had told me about it.

> If I had known it before! — Если бы я знал об этом раньше! Данное предложение также является усеченным условным предложением третьего типа, которое можно восстановить до: If I had known it before, I would not have done it.


Условные предложения без if

Часто в условных предложениях может отсутствовать союз if.

Первый тип условных предложений может не иметь if, если после него идет should:

If he should come, ask him to wait. — Если он все-таки придет, попроси его подождать.

If выпадает, и на его место перемещается should:

Should he come, ask him to wait.

  • If it should rain, there will be no picnic today. = Should it rain, there will be no picnic today.
  • If she should fail the test, she will lose her job. = Should she fail the test, she will lose her job.

Второй тип условных предложений может не иметь if, если после него идут: had, were, could, should. В порядке слов также происходят изменения:

  • If I had time, I would go to the club. = Had I time, I would go to the club.
  • If he were here, he would come up with an idea. = Were he here, he would come up with an idea.
  • If you could come tonight, we would be glad. = Could you come tonight, we would be glad.
  • If I should see him tomorrow, I would ask him about it. = Should I see him tomorrow, I would ask him about it.

Третий тип условных предложений также может не иметь с изменением порядка слов:

  • If I had seen him yesterday, I would have congratulated him on the promotion. = Had I seen him yesterday, I would have congratulated him on the promotion.
    If he had known it, he wouldn’t have gone there. = Had he known it, he wouldn’t have gone there.