Фразы на английском языке для описания счастья.

Слезы счастья Happy tears
Он счастлив, что у него такой сын. (Ему повезло с сыном.) Не is happy in his son.
Он очень счастлив. He is as happy as a king.
Их брак был счастливым. Their marriage has been a very happy one.
Я буду счастлив принять ваше приглашение. I’ll be happy to accept your invitation.
Мы счастливы за вас. We are happy for you.
Я буду счастлив присутствовать на этой встрече. I’ll be happy to attend the meeting.
Для нее получить работу здесь — это просто счастье. She’ll be happy to work here.
Они счастливы оттого, что их предложение принято. They are very happy that their proposal was accepted.
Счастливец A happy man
Счастливая мысль A happy thought
По счастливой случайности By a happy chance (by a happy coincidence)
Жизнь, наполненная счастьем и благоденствием Life of happiness and prosperity
Я был бы счастлив приехать к Вам. I would be happy to come.
Счастливые часов не наблюдают. Happiness takes no account of time.
Быть всем счастливыми в одинаковой (равной) степени To
be equally happy: ‘That all who are happy, are equally happy, is not true. A peasant and a philosopher may be equally satisfied, but not equally happy.’ (Samuel Johnson)
Большое счастье Great happiness: ‘The greatest happiness of the great number is the foundation of morals and legislation.’ (Jeremy Bentham)
Жизнь, наполненная счастьем A life of happiness: ‘A lifetime of happiness! No man alive could bear it: it would be hell on earth.’ (George Bernard Shaw)
Вспоминать о времени, когда ты был счастлив To recall a time of happiness: ‘There is no greater sorrow than to recall a time of happiness in misery.’ {Dante)
Рецепт счастья A recipe for happiness: ‘A large income is the best recipe for happiness I ever heard of.’ (Jane Austin. Mansfield Park)
Пока человек не умер, его нельзя называть счастливым. ‘Call no man happy till he dies, he is at best but fortunate.’ (Herodotus)
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастна по-своему. ‘All happy families resemble one another, but each unhappy family is unhappy in its own way.’ (L. Tolstoy, Anna Karenina)
Мир счастливых людей ‘The world of the happy [is quite another than the world of the unhappy].’ (L. Wittgenstein)

>> ВСЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ <<