K. объяснил партнерам свою точку зрения. | К. made his point of view clear to his partners. | |
Его точка зрения привлекла большое внимание. | His point of view received considerable attention. | |
Ваша точка зрения оказалась правильной. | You have proved to be right in your point of view. | |
Общепринятая точка зрения сводится к тому, что… | The general viewpoint adopted has been to… | |
Наши точки зрения не противоречат друг другу. | Our points of view are quite consistent. | |
Моя точка зрения несколько отличается от Вашей. | My point of view is somewhat different from yours. | |
Наши точки зрения тесно соприкасаются. | Our points of view are in close agreement. | |
Ваша точка зрения выглядит вполне здравой. | Your viewpoint makes sound sense. | |
Я целиком разделяю Вашу точку зрения. | I identify with your view completely. | |
Наши точки зрения очень похожи, почти одинаковы. | Our points of view are very similar if not identical. | |
Наши точки зрения полностью совпадают. | Our points of view are in complete agreement. | |
Ваша точка зрения на проблему нам очень поможет. | Your point of view on … will be of great help. | |
Он попытался оправдать свою точку зрения. | He tried to justify his point of view. | |
Я не настаиваю на том, чтобы Вы согласились с моей точкой зрения. | I am not insisting that you accept my point of view. | |
Его точка зрения противоречит современным представлениям. | His view is discordant with present-day ideas. | |
Это – две противоположные точки зрения. | These are two opposed points of view. | |
Я решительно восстаю против той точки зрения, что… | I am firmly opposed to the point of view that…. | |
Его точка зрения всегда очень убедительна. | His point of view always carries much conviction. | |
Н. всегда отстаивает свою точку зрения. | N. knows how to stand his ground. | |
У меня нет собственной точки зрения на эту проблему. | I have no view of my own on that problem. | |
У меня точно такая же точка зрения. | I share the same point of view. | |
По некоторым вопросам (точкам зрения) мы не пришли к согласию. | We had a few differences in our points of view. | |
Наши точки зрения резко расходятся. | Our points of view are in severe disagreement. | |
Ваша точка зрения на … приводит меня в восхищение. | Your viewpoint on … is fascinating. | |
Ему удалось склонить членов комитета к своей точке зрения. | He managed to swing the members of the Committee round to his way of thinking. | |
Я сочувственно отношусь к Вашей точке зрения. (Ваша точка зрения мне близка.) | I am sympathetic towards your point of view. |