K. объяснил партнерам свою точку зрения. |
|
К. made his point of view clear to his partners. |
|
Его точка зрения привлекла большое внимание. |
|
His point of view received considerable attention. |
|
Ваша точка зрения оказалась правильной. |
|
You have proved to be right in your point of view. |
|
Общепринятая точка зрения сводится к тому, что… |
|
The general viewpoint adopted has been to… |
|
Наши точки зрения не противоречат друг другу. |
|
Our points of view are quite consistent. |
|
Моя точка зрения несколько отличается от Вашей. |
|
My point of view is somewhat different from yours. |
|
Наши точки зрения тесно соприкасаются. |
|
Our points of view are in close agreement. |
|
Ваша точка зрения выглядит вполне здравой. |
|
Your viewpoint makes sound sense. |
|
Я целиком разделяю Вашу точку зрения. |
|
I identify with your view completely. |
|
Наши точки зрения очень похожи, почти одинаковы. |
|
Our points of view are very similar if not identical. |
|
Наши точки зрения полностью совпадают. |
|
Our points of view are in complete agreement. |
|
Ваша точка зрения на проблему нам очень поможет. |
|
Your point of view on … will be of great help. |
|
Он попытался оправдать свою точку зрения. |
|
He tried to justify his point of view. |
|
Я не настаиваю на том, чтобы Вы согласились с моей точкой зрения. |
|
I am not insisting that you accept my point of view. |
|
Его точка зрения противоречит современным представлениям. |
|
His view is discordant with present-day ideas. |
|
Это — две противоположные точки зрения. |
|
These are two opposed points of view. |
|
Я решительно восстаю против той точки зрения, что… |
|
I am firmly opposed to the point of view that…. |
|
Его точка зрения всегда очень убедительна. |
|
His point of view always carries much conviction. |
|
Н. всегда отстаивает свою точку зрения. |
|
N. knows how to stand his ground. |
|
У меня нет собственной точки зрения на эту проблему. |
|
I have no view of my own on that problem. |
|
У меня точно такая же точка зрения. |
|
I share the same point of view. |
|
По некоторым вопросам (точкам зрения) мы не пришли к согласию. |
|
We had a few differences in our points of view. |
|
Наши точки зрения резко расходятся. |
|
Our points of view are in severe disagreement. |
|
Ваша точка зрения на … приводит меня в восхищение. |
|
Your viewpoint on … is fascinating. |
|
Ему удалось склонить членов комитета к своей точке зрения. |
|
He managed to swing the members of the Committee round to his way of thinking. |
|
Я сочувственно отношусь к Вашей точке зрения. (Ваша точка зрения мне близка.) |
|
I am sympathetic towards your point of view. |