В уроке 28 разговорного английского по методу доктора Пимслера вы учитесь уточнять у вашего собеседника значение того или иного слова, а также вы учитесь спрашивать о том, что случилось.
В этом уроке вам предстоит услышать менее формальный разговор, чем вы слушали до сих пор. Вы услышите, как дикторы говорят друг другу «Hi», а не «Hello», «thanks a lot» вместо «thank you very much». Эти неформальные выражения часто употребляются в повседневной речи.
Now listen well.
Now listen well.
A ‐ Hi, Katy. How are you?
B ‐ Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?
A ‐ Not very well.
B ‐ Why? What’s wrong?
A ‐ Oh, I don’t know.
B ‐ Maybe you worked too much.
A ‐ Yes, maybe.
B ‐ You know, I’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going to leave at five o’clock.
A ‐ Yes, I would. Thanks a lot!
Вы слышали, как женщина спросила «what’s wrong?», это означает «что случилось?».
Listen again.
A ‐ Hi, Katy. How are you?
B ‐ Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?
A ‐ Not very well.
B ‐ Why? What’s wrong?
A ‐ Oh, I don’t know.
B ‐ Maybe you worked too much.
A ‐ Yes, maybe.
B ‐ You know, I’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going to leave at five o’clock.
A ‐ Yes, I would. Thanks a lot!
Say in English «вместе».
Together
Say «мы едем в Вашингтон».
We’re going to Washington.
We’re going
Ask «куда вы едите?»
Where are you going?
Say again that you are going to Washington.
We’re going to Washington.
And how do you say «мы собираемся уехать».
We’re going to leave.
Now say «мы собираемся уехать вместе».
We are going to leave together.
Может быть
Maybe
Ask me if I’m going to see my friends.
Are you going to see your friends?
your friends
Now say «я собираюсь увидеть своего друга в Вашингтоне».
I’m going to see my friend in Washington.
Ask is he lives there.
Does he live there?
Does he live there?
Да, и он работает тоже там.
Yes, and he works there too.
He works there too.
Say again «я собираюсь увидеть своего друга в Вашингтоне».
I’m going to see my friend in Washington.
Потом я буду работать.
Then I’m going to work.
Then
Я думаю, что я буду работать.
I think I’m going to work.
I think I’m going to work.
Ask the woman how much money she has.
How much money do you have?
Answer «у меня есть сто долларов».
I have one hundred dollars.
one hundred
Say «у меня ничего нет».
I don’t have anything.
Вежливо попросите ее дать вам 90 долларов.
Please give me ninety dollars.
ninety dollars
Как ей коротко ответить, что она не хочет давать вам деньги?
I don’t want to.
I don’t want to.
Я хочу уехать.
I want to leave.
I want to leave.
Я еду в Бостон.
I’m going to Boston.
Co своими друзьями.
With my friends.
Может быть
Maybe
Maybe
Say «я думаю, что я еду в Бостон».
I think I’m going to Boston.
Try to say «я хочу увидеть свих друзей там».
I want to see my friends there.
Потом я хочу поработать.
Then I’m going to work.
Say «моя жена хочет кое‐что купить».
My wife wants to buy something.
Но у нее нет денег.
But she doesn’t have any money.
And how do you say «ей ничего не нужно».
She doesn’t need anything.
Нам ничего не нужно.
We don’t need anything.
Но она хотела бы купить что‐нибудь.
But she’d like to buy something.
Для наших детей.
For our children.
For our children.
Tyr to say «пожалуйста дайте мне 95 долларов».
Please give me ninety five dollars.
ninety five
Вот 100 долларов.
Here’s one hundred dollars.
Here’s one hundred dollars.
Сейчас вы можете уехать.
You can leave now.
Oh, shoot!
«Что это означает?» Listen and repeat.
What does that mean?
mean
mean
that
does that
What does that mean?
Ask again «что это означает?»
What does that mean?
Слово «shoot». Listen and repeat.
The word shoot.
word
word
Say again «слово».
Word
The word
Now say «слово shoot».
The word shoot.
Ask «что это означает?»
What does that mean?
What does that mean?
«Это английское слово». Listen and repeat.
It’s an English word.
an
an
an English
an English word
Слово «an» используется в тех же случаях, что и «a». Но оно ставиться перед словами, которые начинаются с гласной буквы. Как например «English» или «American», для удобства произношения. Слушайте и повторяйте еще раз, обращая особое внимание на то, как слово «an» стыкуется со словом «English».
An English word.
It’s an English word.
Say again «это английское слово».
It’s an English word.
Ask if it’s an English word.
Is it an English word?
Is it an English word?
Say «да, я так думаю».
Yes, I think so.
I think so.
А как сказать «я думаю, что это английское слово».
I think it’s an English word.
Что это означает?
What does it mean?
mean
does it mean
Now ask «вы американец?»
Are you American?
Она говорит «да, мы американцы». Только слушайте.
Yes, we’re American.
Try to say «да, мы американцы».
Yes, we’re American.
we’re
we’re American
Now try to say «у нас есть американская машина».
We have an American car.
an American car
Вы обратили внимание, как стыкуются друг с другом слова «an American»?
Скажите еще раз «у нас есть американская машина».
We have an American car.
In English how do you say «слово»?
Word
The word
Say the word «shoot».
Shoot
Ask what that means.
Ask what that means.
What does that mean?
Say «мы здесь».
We are here.
«На несколько дней». Listen and repeat.
Дней
Days
Days
A few days
Say again «несколько дней».
A few days
«Мы здесь на несколько дней». Listen and repeat.
We’re here for a few days.
for
for a few days
We’re here for a few days.
В английском языке слово «for» имеет несколько значений. Раньше вы использовали его в выражениях типа «для вас», «для меня». Но оно также может относиться к какому‐то промежутку времени, например для того, чтобы сказать, сколько времени вы собираетесь провести в том или ином месте. Скажите еще раз «мы здесь на несколько дней».
We’re here for a few days.
Try to ask «сколько дней?»
How many days?
How many days?
Say «на три или четыре дня».
For three or four days.
«Как долго?» Listen and repeat.
How long?
long
long
How long?
Ask again «как долго?»
How long?
На несколько дней.
For a few days.
For a few days.
How long are you going to stay?
Ask what that means.
What does that mean?
Слово «stay».
The word «stay».
The word «stay».
«Это означает «остаться»». Listen and repeat.
That means «остаться».
means
means
That means «остаться».
Вы обратили внимание на приглушенный звук [z]на конце слова «means». Попробуйте сказать «я знаю, что это означает».
I know what that means.
А как спросить, что это означает?
What does that mean?
Say again «это означает «остаться»».
That means «остаться».
А‐а‐а, теперь я понимаю.
Oh‐h‐h, I understand now.
Try to ask «вы собираетесь остаться?»
Are you going to stay?
Yes.
Ask «как долго?»
How long?
How long?
На несколько дней.
For a few days.
Ask me again if I’m going to stay.
Are you going to stay?
Do you remember how to say «да, я так думаю».
Yes, I think so.
I think so.
And how do you say «я думаю, что я собираюсь остаться».
I think I’m going to stay.
I think I’m going to stay.
Try to ask «как долго вы собираетесь остаться?»
How long are you going to stay?
На несколько дней.
For a few days.
For a few days.
Мы собираемся остаться.
We are going to stay.
На несколько дней.
For a few days.
«У нас немного времени». Listen and repeat.
We don’t have much time.
time
time
much time
We don’t have much time.
Скажите еще раз, что у вас немного времени.
We don’t have much time.
Time
Вы помните, как спросить «который час?»
What time is it?
What time is it?
Скажите еще раз «у нас немного времени».
We don’t have much time.
Мы едем в Бостон.
We’re going to Boston.
Мы собираемся уехать завтра.
We’re going to leave tomorrow.
Вместе
Together
Наш друг живет в Бостоне.
Our friend lives in Boston.
Он работает там тоже.
He works there too.
У него нет машины.
He doesn’t have a car.
Try to ask «ему нужна машина?»
Does he need a car?
Does he need a car?
Я так не думаю.
I don’t think so.
Now say «ему не нужна машина».
He doesn’t need a car.
Он хочет купить машину.
He wants to buy a car.
Try to say «он хочет купить американскую машину».
He wants to buy an American car.
an American
an American car
Но ему нужно много денег.
But he needs a lot of money.
Нам ничего не нужно.
We don’t need anything.
We don’t need anything.
Мы собираемся увидеть своего друга.
We’re going to see our friend.
Now say «мы хотели бы увидеть своего друга».
We’d like to see our friend.
Мы бы хотели остаться в Бостоне.
We’d like to stay in Boston.
На три дня.
For three days.
For three days.
Ask how long he is going to stay.
How long are you going to stay?
Ask how long he is going to stay in Boston.
How long are you going to stay in Boston?
Мы хотели бы остаться на 3 дня.
We’d like to stay for three days.
У нас немного времени.
We don’t have much time.
Мы не можем остаться.
We can’t stay.
We can’t stay.
Мы не можем остаться на пять дней.
We can’t stay for five days.
Shoot!
Ask what that means.
What does that mean?
What does that mean?
Слово «shoot».
The word «shoot».
Say «я не знаю, что это означает».
I don’t know what that means.
what that means
I don’t know what that means.
Say «мы хотели бы остаться».
We’d like to stay.
Но у нас немного времени.
But we don’t have much time.
Now say «я хотел бы остаться в Америке».
I’d like to stay in America.
Мы с женой здесь вместе.
My wife and I are here together.
Say «моя жена хочет уехать».
My wife wants to leave.
Она хочет увидеть наших детей.
She wants to see our children.
Ask what time it is?
What time is it?
What time is it?
It’s four o’clock, sir.
Shoot!
Ask what that means.
What does that mean?
Слово «shoot».
The word «shoot».
Что это означает?
What does that mean?
Это означает.
That means
That means «nu nado je».
Вот что означает «shoot».
That’s what «shoot» means.
That’s what «shoot» means.