It — «он», «она», «оно», «это».
It — это местоимение, оно указывает на неодушевленные предметы любого рода (мужского, среднего или женского) и может переводится словами «он», «она», «оно».
- This is s pencil. It is black. — Это карандаш. Он черный.
- I like drinking milk. It is healthy. — Я люблю пить молоко. Оно полезно.
- My neighbour has bought a new car. It is expensive. — Мой сосед купил новую машину. Она дорогая.
It может также указывать не на конкретные вещи, а на ситуацию в целом.
- You have forgotton about by birthday. It is awful. — Ты забыл о моем дне рождения. Это ужасно.
It — непереводимое формальное подлежащее
Во всех предыдущих предложениях it употреблено в начале предложения в качестве подлежащего (главный член предложения, отвечающий на вопрос кто? что?) и имеет перевод на русский язык. Однако часто it стоит в начале предложения, выполняет роль подлежащего, но никак не переводится. Говорят, что it в этом случае выполняет роль формального подлежащего. Это происходит в ряде случаев.
— при указании на времена года:
- It is winter. — Зима.
- It is spring. — Весна.
- It is summer. — Лето.
- It is autumn. — Осень.
— при описании погоды:
- It is warm and sunny. — Тепло и солнечно.
- It is cloudy and windy. — Облачно и ветрено.
- It is raining now. — Сейчас идет дождь.
- It is snowing now. — Сейчас идет снег.
- It is hailing now. — Сейчас идет град.
- It is drizzling. — Сейчас моросит дождь.
— при обозначении дней недели:
- It is Monday. — Понедельник.
- It is Tuesday. — Вторник.
- It is Wednesday. Среда.
- It is Thursday. — Четверг.
- What day is it today? – Какой сегодня день?
— при указании времени:
- It is six o’clock a.m. — Шесть часов утра.
- It is twelve o’clock sharp. — Ровно двенадцать часов.
- It is half past seven p.m. — Половина восьмого вечера.
- It is a quarter to nine a.m. — Без пятнадцати девять утра.
- It is a quarter past three p.m. — Пятнадцать минут четвертого дня.
— при указании на часть суток:
- It is morning. — Утро.
- It is early morning. — Раннее утро.
- It is noon. — Полдень.
- It is daytime. — День.
- It is evening. — Вечер.
— при указании на расстояние:
- It is far from here. — Далеко отсюда.
- It is two kilometers away. — Это за два километра.
- It is a long way. — Это долгий путь.
- It is near my house. — Это возле моего дома.
— в страдательных (пассивных) конструкциях:
- It is known that … — Известно, что …,
- It is said that … — Говорят, что …,
- It is believed that … — Полагают, что …,
- It is expected that… — Ожидают, что …,
- It is known that this man got lost a week ago. — Известно, что этот мужчина пропал неделю назад.
- It is said that he is the best teacher at this college. — Говорят, что он лучший учитель в этом колледже.
— в оценочных фразах:
- It is interesting. — Интересно.
- It is easy. — Легко.
- It is strange. — Странно.
- It is unfair. — Несправедливо.
- It is difficult. — Трудно.
Очень часто за этими оценочными фразами идет продолжение в виде инфинитива, герундия или целого придаточного предложения:
- It is interesting to watch Hollywood blockbusters. — Интересно смотреть голливудские блокбастеры.
- Is is easy to learn Italian. — Легко учить итальянский язык.
- It is not worth waiting any longer. – Не стоит ждать дольше.
- It is strange why you are asking this question. — Странно, почему вы спрашиваете об этом.
- It is unfair that you didn’t help Mike. — Несправедливо, что вы вы не помогли Майку.