На этой странице вы можете скачать таблицу с неличными формами глагола — инфинитивом, герундием и причастием.
Неличные глагольные формы (табл. 7) инфинитив (The Infinitive; to ask — спрашивать), герундий (The Gerund; asking — спрашивать, спрашиванье), причастия I, II (The Participle I, II; asking — спрашивающий, asked — спрошенный) — совмещают в себе признаки двух частей речи:
инфинитив — глагола и существительного,
герундий — существительного н глагола,
причастие — прилагательного и глагола;
выражают действия без указания лица, числа, времени и наклонения, поэтому в предложении не бывают сказуемым, а лишь значимой его частью;
имеют формы залога (действительный, страдательный) и видовременные формы (неопределенные, длительные, совершенные, совершенные длительные), которые указывают лишь на то, как протекало действие по отношению к действию, выраженному сказуемым, причем неопределенные и длительные показывают, что действие протекало одновременно с действием сказуемого, совершенные длительные показывают, что действие предшествовало действию сказуемого.
Формы причастия I и герундия совпадают (табл. 7).
Употребление.
В предложении используются в различных функциях — инфинитив и герундий в качестве:
1) подлежащего
То walk (walking) is useful. — Гулять (прогулка) полезно(а).
2) части сказуемого
Our aim is to master (mastering) English. — Наша цель — овладеть (овладение) английским языком.
3) дополнения
She likes to sing (singing). — Она любит петь (пение).
4) определения
The method to be used is not new. — Метод, который должен будет использоваться, не нов.
Не was the first to prove it. — Он был первым, кто доказал это.
There are many ways of solving it. — Существует много способов решения этого.
5) обстоятельства
Не went there to study (or studing).- Он поехал туда учиться (на учебу).
В функции определения (правого) и обстоятельства перед герундием всегда стоит предлог.
Причастие употребляется в трех функциях:
1) части сказуемого
Не is writing a paper. — Он пишет статью.
2) определения
The playing boy is my son. — Играющий мальчик—мой сын.
The method used is not new. — Используемый метод — не нов.
3) обстоятельства
(While) reading he made notes. — Читая, он делал заметки.
Перевод: инфинитив и герундий переводятся в зависимости от функции — существительным, инфинитивом, деепричастием, иногда прилагательным. Причастие в функции определения переводится причастием, в функции обстоятельства — деепричастием. Все неличные глагольные формы могут переводиться личными — в оборотах.
Обороты. Инфинитив, герундий и причастие образуют сложные обороты-конструкции, которые состоят из существительного или местоимения и одной из неличных глагольных форм (табл. 7).
1. Объектный падеж с инфинитивом или причастием (Accusative with the Infinitive or the Participle) употребляется только после определенных глаголов (to assume, to expect, to think — полагать, to consider — считать, to see — видеть и др.) и состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже и инфинитива или причастия, иногда с as. После глаголов to see — видеть, to hear — слышать, to let — позволять, to make — заставлять и других инфинитив используется без частицы to:
Не considers the workers (them) to do (doing) it. — Он считает, что рабочие (они) делают это.
Не sees the workers (them) do (doing) it. — Он видит, что (как) рабочие (они) делают это.
Не regards the workers (them) as doing it. — Он считает; что рабочие (они) делают это.
It enabled the workers (them) to do it. — Это позволило рабочим (им) делать это.
Перевод: придаточным дополнительным либо простым предложением.
2. Именительный падеж с инфинитивомн или причастием (Nominative with the Infinitive or the Participle) употребляется с теми же самыми глаголами (см. объект, п. с инф.), но в форме страдательного залога, и состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже и инфинитива или причастия, иногда с as:
The workers (they) are considered to do (doing) it. = The workers (they) are regarded as doing it. — Считают, что рабочие (они) делают это.
С этой конструкцией употребляются также глаголы в форме действительного залога (to seem, to appear — по-видимому, казаться, to happen, to prove, to turn out — оказываться), а также сочетания to be (un-)likely — (мало)вероятно, to be sure — несомненно и др.:
The data proved to be wrong. — Оказалось, что результаты неверны.
This is likely to be the case. — Это, вероятно, имеет место.
Перевод: придаточным дополнительным или простым предложением.
3. Оборот «for + сущ. + инф.» (for-Phrase Construction) состоит из предлога for, существительного в общем падеже или местоимения в объектном и инфинитива:
Не spoke loudly for the people (them) to hear him. — Он говорил громко, чтобы люди (они) слышали его.
It is necessary for us to do it. — Нам необходимо это сделать.
Перевод: обычно обстоятельственным придаточным предложением, вводимым союзом чтобы, а также простым предложением.
4. Независимый причастный оборот (The Absolute Participle Construction) состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном (перед ними может стоять with) и причастия. Оборот обычно отделяется запятой независимо от места в предложении:
The weather (it) being fine, we went for a walk. — Так как погода была прекрасной, мы отправились на прогулку.
The work (it) done, they went home. — После того как работа была сделана, они пошли домой.
Перевод: обстоятельственными придаточными предложениями, начинающимися словами ‘так как’, ‘если’, ‘когда’ и другими, если стоит в начале предложения, в конце — самостоятельным предложением с союзами ‘причем’, ‘и’, ‘а’ и др.
5. Герундиальные обороты (Constructions with the Gerund) состоят из существительного в притяжательном или общем падеже либо из притяжательного местоимения (перед которыми может стоять предлог) и любой формы герундия:
Не speaks of the workers’ (their) doing it. — Он говорит о том, что рабочие (они) делают это.
Перевод: придаточными предложениями, вводимыми местоимением «то» в соответствующем падеже, и союзом «что» или «чтобы» (то, что; о том, что и т.д.).
Почтите отдельную статью и узнайте, как употребляется инфинитив в английском языке.