В этой статье мы подробно освещаем вопрос о том, какие значения могут иметь английские наречия и как они могут использоваться в речи.
В английском языке наречия могут иметь различные значения. Выделяют:
1. наречия места (place adverbs). А именно те, которые указываю на:
1.1. расстояние:
far – далеко
far away – очень далеко
far off – вдалеке, вдали
near – рядом
I was too far away to hear. – Я был слишком далеко, чтобы услышать.
Good to finally have you near. – Хорошо, что ты наконец-то рядом с нами.
1.2. направление:
forward – вперед
You’d better go forward. – Тебе лучше пойти вперед.
1.3. местоположение:
here – здесь
somewhere – где-то, где-нибудь
anywhere – где-нибудь
nowhere – нигде
elsewhere – где-нибудь еще
He lives somewhere in the neighbourhood. – Он живёт где-то по соседству.
I can speak with you here as well as elsewhere. – Я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом месте.
2. Наречия времени (time adverbs) обозначают:
2.1. время:
when – когда
then – тогда
before – перед, до
after – после
afterwards – впоследствии, позднее
ever – когда-либо
never – никогда
ago – тому назад
today – сегодня
yesterday – вчера
tomorrow – завтра
You can still see her afterwards. – Вы все еще сможете видеться с ней после.
I met her two days ago. – Я встретил ее два дня назад.
2.2. продолжительность:
no longer – больше (не), уже (не)
This question is no longer important to him. – Этот вопрос для него уже не важен.
3. Наречия частоты (frequency adverbs) обозначают, насколько часто происходит то или иное действие:
twice – дважды
weekly – еженедельно
frequently – часто
often – часто
seldom – редко
sometimes – иногда
The Cabinet meets weekly, every Wednesday. – Кабинет проводит заседания еженедельно, а именно каждую среду.
Sabrina, sometimes I think you forget I’m your boss. – Сабрина, иногда мне кажется, ты забываешь, что я твой босс.
4. Наречия внимания (focus adverbs) фокусируют внимание на временном аспекте действия:
yet – еще (не совершилось действие)
already – уже (совершилось действие)
We have’t seen the film yet. – Мы еще посмотрели фильм.
I have already spent all my money. – Я уже потратил все свои деньги.
5. Наречия образа действия (manner adverbs) обозначают признак действия:
fast – быстро
quickly – быстро
slowly – медленно
easily – легко
I could tell easily by looking at him… – Я с легкостью могу сказать, просто глядя на него, что…
6. Наречия меры и степени (degree adverbs) выражают интенсивность действия. Среди них выделяют:
6.1. усилители:
very – очень
too – слишком
so – так, настолько
rather – весьма
enough – достаточно
quite – весьма
far – гораздо
by far – безоговорочно, несомненно
He’s rather a nice man. – Он весьма приятный человек.
She was by far the camp’s best swimmer. – Она плавала намного лучше всех в лагере.
6.2. уменьшители:
somewhat – отчасти, до некоторой степени
not at all – нимало, нисколько, ничуть
hardly – едва
scarcely – едва
nearly – едва, около, почти
almost – почти
I can hardly believe you’re here. – Я едва могу поверить в то, что ты здесь.
You guys almost got me killed twice. – Вы, ребята, меня уже 2 раза чуть не убили.
7. Наречия дополняющие и ограничивающие (additive / restrictive adverbs) показывают, что:
7.1. одно добавляется к другому
also – тоже, также
7.2. выделяют определенный элемент:
especially – особенно
Их иногда объединяют в группу наречий, придающих дополнительные смысловые оттенки. К ним относят:
alone – в одиночку, без посторонней помощи
as well – также
either – также (не)
else – еще
even – даже
ever – когда-либо; когда бы то ни было
just – просто
merely – просто
only – только
simply – просто
She is merely a child. – Она всего лишь ребёнок.
But these measures simply cannot work. – Но эти меры просто не работают.
8. Наречия-отношение (stance adverbs), в которых содержится субъективное мнение говорящего, уверенность или сомнение, чувство, оценка, степень обычности и т.п.:
fortunately – к счастью
probably – вероятно
frankly – честно говоря
really – на самом деле
quite simply – попросту говоря
surprisingly – к удивлению
undoubtedly – несомненно
decidedly – бесспорно, несомненно
Now, fortunately, she can finally retire. – В настоящее время, к счастью, она наконец-то уходит «в отставку».
Nevertheless, serious difficulties undoubtedly remain. – Вместе с тем в этом деле, несомненно, сохраняются значительные трудности.
Такие наречия относятся не к одному слову, а к предложению в целом. В предложении они могут служить вводными словами.
9. Наречия-соединители предложений (linking adverbs), которые показывают, как связаны значения отдельных частей текста.
9.1. соединители независимых предложений:
else – ина́че; а то; и́ли же
however – однако
meantime – тем временем, между тем
meanwhile – тем временем, между тем
moreover – более того
nevertheless – тем не менее
or else – или, иначе,
otherwise – или же, в противном случае
so – так, таким образом
still – всё же, тем не менее, однако
then – кроме того; к тому же; а потом
therefore – по этой причине; вследствие этого
yet – тем не менее, всё же, всё-таки
The flight will be announced soon. Meanwhile, please remain seated. — Посадка на рейс будет скоро объявлена, а пока что оставайтесь на своих местах.
The work is good, yet it could be better. – Работа хорошая, но (всё же) могла бы быть лучше.
9.2. присоединители придаточного предложения к главному:
when – когда
where – где
why – почему
I often see how my neighbours leave for work. – Я часто вижу, как мои соседи уезжают на работу.
Рассмотрим основные правила использования английских наречий.
ПРАВИЛО 1
а) Наречие somewhere употребляется в утвердительных предложениях:
I left my umbrella somewhere. – Я где-то оставил свой зонтик.
б) Наречие anywhere употребляется в вопросах и в отрицаниях (сказуемое стоит в отрицательной форме):
Looking here, looking there, I can’t see him anywhere. – То здесь посмотрю, то там – нигде не могу его увидеть.
в) Наречие nowhere употребляется в лаконичных ответах:
Также (но редко) nowhere употребляется в отрицаниях (сказуемое стоит в утвердительной форме):
Чаще всего в этом случае nowhere заменяется на anywhere (сказуемое стоит в отрицательной форме):
ПРАВИЛО 2
Наречие far (далеко, на большое расстояние) употребляется в вопросах и в отрицаниях:
I didn’t go far. – Я не ездил далеко.
Наречие a long way употребляется в утверждениях:
Наречие far, может использоваться в утверждениях, если усиливается словами too (слишком) или so (так):
He walked so far away that he couldn’t come back in time. – Он ходил так далеко, что не смог вернуться вовремя.
Наречия far и a long way могут сочетаться со словами off и away, образуя сочетания:
far away
a long way off
a long way away
Полученные сочетания подчеркивают удаленность:
I told you Jean-Pierre went far away when I was young. – Я говорил тебе, что Жан-Пьер уехал далеко, когда я был молодым.
Well, as I remember, they were a long way off. – Ну, насколько я помню, они были далеко.
You know, you could have been a long way away by now. – Знаешь, ты мог бы быть уже далеко отсюда.
Наречия a long way, a long way off, a long way away могут усиливаться словами very (очень) и rather (довольно):
He drove a very long way. – Он ездил очень далеко.
ПРАВИЛО 3
Наречие never (никогда) имеет отрицательное значение и требует сказуемое в утвердительной форме (двойного отрицания в английском языке быть не может):
ПРАВИЛО 4
В значении «уже» употребляются два слова: already в утверждениях и yet в вопросах:
Have the new prices come into force yet? – Новые цены уже вступили в действие?
Наречие yet в значении «еще» употребляется в утверждениях и в отрицаниях:
The new prices haven’t come into force yet. – Новые цены еще не вступили в действие.
I haven’t done my task yet. – Я еще не сделал свое задание.
ПРАВИЛО 5
Наречие still (еще, все еще, по-прежнему) употребляется в утверждениях и в отрицаниях:
Are they still at school? – Они все еще в школе?
ПРАВИЛО 6
Наречие long в вопросах и в отрицаниях переводится как «долго, давно»:
Не hasn’t been living long there. – Он недолго (недавно) здесь живет.
ПРАВИЛО 7
Наречия lately, recently переводятся «последнее время, за последнее время, недавно»:
You’ve done enough for me lately. – Ты итак сделала достаточно для меня за последнее время.
ПРАВИЛО 8
Наречия a lot, a great deal, a good deal употребляются в утверждении и переводятся «много, очень»:
He knows a great deal. – Он много знает.
I care a good deal about what you think. – Мне очень небезразлично то, что вы думаете.
Наречие much в том же значении «много, очень» употребляется в отрицаниях и в вопросах.
I don’t have much trouble listening, but I have lots of difficulty speaking. – При аудировании у меня не много проблем, но мне трудно говорить.
Наречие much может использоваться в утверждениях в сочетании с very, too, so, as, how:
He knows so much that I feel embarrassed. – Он знает так много, что я почувствовал смущение.
Наречие much может переводиться «мало», если сказуемое стоит в отрицательной форме:
They don’t practice much. – Они мало практикуются.
Наречие little переводится «мало» в утверждениях и в сочетании с very (очень), too (слишком), so (так), as (так), how (как):
He knows so little that he can hardly be an interesting interlocutor. – Он мало знает, что вряд ли может быть интересным собеседником.
ПРАВИЛО 9
Наречия how, so, too, very определяют прилагательное или наречие:
It is too difficult. – Это слишком трудно.
The question is very important. – Вопрос очень важный.
Вышеуказанные наречия определять глагол могут только в сочетании с much:
ПРАВИЛО 10
Наречие quite переводится как «достаточно, довольно-таки, весьма»:
He lectured quite well. – Он весьма хорош провел лекцию.
Наречие quite в отрицании имеет значение «не вполне, не совсем, не в полной мере»:
ПРАВИЛО 11
Наречие not at all употребляется в отрицаниях и означает «совсем не, вовсе не»:
You must not know me not at all then. – Тогда вы, должно быть, совсем меня не знаете.
ПРАВИЛО 12
Наречия hardly, scarcely переводятся «едва, с трудом»:
I can scarcely understand you. – Я едва понимаю тебя.
Наречия hardly, scarcely могут сочетаться со словами any, anybody, anything, anywhere, ever:
hardly / scarcely anybody – едва ли кто-то, почти никто
hardly / scarcely anything – едва ли что-то, почти ничто
hardly / scarcely anywhere – едва ли где-то, почти нигде
hardly / scarcely ever – едва ли когда-то, почти никогда
There were hardly (scarcely) any people in the street. – На улице почти не было людей.
Hardly (scarcely) anybody could understand him. — Почти никто не мог понять его.
I had hardly (scarcely) anything to drink. – У меня почти нечего было выпить.
ПРАВИЛО 13
Наречия far, by far, much (гораздо, намного, значительно, весьма) могут выступать как усилители сравнительной и превосходной степеней прилагательного:
I knew it far better than anyone. – Я знал это гораздо лучше кого-либо.
This hotel is far the best of all. – Этот отель гораздо гораздо лучше всех.
This story is by far more interesting than that one. – Эта история намного интереснее, чем та.
It is a much better film. – Это гораздо более хороший фильм.
ПРАВИЛО 14
Наречия also, as well, too, которые имеют значение «тоже», употребляются в утверждениях.
You have knowledge and experience as well. – У тебя есть знания, а так же опыт.
Наречие either употребляется в отрицаниях со значением «тоже»:
They didn’t tell me either. – Они и мне тоже не сказали.
ПРАВИЛО 15
Наречие else (ещё) употребляется с вопросительными местоимениями и с наречиями:
Who else can speak German? – Кто еще умеет говорить по-немецки?
Наречие else также употребляется с производными от any-, no-, some-:
But something else interested them there. – Но что-то еще заинтересовало их там.
I assure you, it’s greed and nothing else. – Уверяю тебя, это жадность и ничего больше.
ПРАВИЛО 16
Наречие alone переводится «только» и следует за существительным или за местоимением, к которому оно относится:
He alone is to blame. – Только он виноват.
Наречие alone может употребляться в значении «один, без других»:
You can’t lift the trunk alone. – Ты не сможешь (при)поднять сундук сам.
ПРАВИЛО 17
Наречие ever в разговорной речи может образовывать усилительные конструкции:
He is ever so strong. — Он очень сильный человек.
Be the weather ever so bad, we must go. — Как бы плоха погода ни была, а идти нам все же придется.
ever so much – очень, намного
This road is ever so much shorter. — Эта дорога намного короче.
Thank you ever so much. — Большое вам спасибо.
ever such – такой
He’s ever such a nice man. — Он такой милый человек.
He’s ever such a naughty boy. — Он такой озорник.
Наречие ever может употребляться как усилитель значения слова:
— перед словом since (с, с тех пор как, с тех пор);
— после вопросительных слов: how, who, what, when, where, why;
— в сочетании с наречиями how, when, where и местоимениями what, which, who, образуя сложные местоимения и наречия however, whatever, whichever, whenever, wherever, whoever.
We haven’t met nor talked ever since. – С тех пор мы ни разу не встретились и не общались.
And why ever not, Madame? – И почему это нет, мадам?
Some things you have to say, how ever difficult. – О некоторых вещах ты должен рассказывать, как бы не было тебе тяжело.
However you do it, the result is the same. – Как бы это ни делалось, результат будет тот же.
ПРАВИЛО 18
Наречие just, помимо употребления в значении «именно, как раз, просто», может употребляться перед глаголами в повелительной форме, действуя как русская частица -ка:
Just read this passage, please. – Прочитай-ка этот абзац, пожалуйста.
Наречия just, simply могут соответствовать частице «просто» в русском языке:
It is simply terrible! – Это просто ужасно! – Просто молчи.
ПРАВИЛО 19
Наречие merely употребляется в значении «не что иное, как; просто; только»:
I merely asked his name. – Я только спросил, как его зовут.
ПРАВИЛО 20
Наречие once, используемое в качестве союза, переводится «стоит только… как (и); раз уж»:
Once you are finished, go home. – Раз уж ты закончил, иди домой.
Сложные наречия
Путем соединения наречия места с предлогами могут быть образованы сложные наречия.
hereby (= by this) – этим, настоящим, тем самым
herein (= in this) – в этом; здесь; при сём
hereof (= of this) – этого (документа); в отношении этого; об этом
hereon (= on this) – вслед за этим, на этой основе, об этом, после этого
hereupon (= upon this) – вслед за этим, на этой основе, об этом, после этого
hereto (= to this) – к этому, на это, на то
herewith (= with this) – посредством этого
Как можно заметить, значение наречий, в состав которых входит here, складывается из значения предлога и местоимения this.
The challenges and concerns outlined herein are not new. – Проблемы и вызывающие обеспокоенность вопросы, обозначенные здесь, не новы.
Details are shown in the attached Annex A and made an integral part hereof. – Детали указаны в Приложении А и являются его неотъемлемой часть.
thereby (= by that) – посредством этого; таким образом; с помощью этого
therein (= in that) – здесь, тут; там
thereof (= of that) – этого; того
thereon (= on that) – на том, на этом
thereupon (= upon that) – на том; на этом
thereto (= to that) – к тому, к этому; туда
therewith (= with that) – (вместе) с тем; с этим
Таким образом, значение наречий, в состав которых входит there, складывается из значения предлога и местоимения that.
See Thompson, 1983, and the references cited therein. – См. Томпсон, 1983 г. изд., и ссылки, помещённые в этом издании.
Before the window there was a table, and a big book lay thereon. – Перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книга.
whereby (= by which) – чем, посредством чего; и соответствии с чем, на основании чего
wherein (= in which) – там, где
whereof (= of which) – из чего; откуда
whereon (= on which) – там, где; на чём
whereupon (= upon which) – там, где; на чём; на котором
whereto (= to which) – куда; которому
wherewith (= with which) – чем, с помощью чего
Значение наречий, в состав которых входит where, складывается из значения предлога и местоимения which.
The ground was bought whereon should be built a church. – Была куплена земля, на которой должна была быть построена церковь.
A matter whereto I gave not the attention requisite. — Дело, которому я не уделил должного внимания.
Сложные наречия встречаются в основном в официальных письменных документах.
Составные наречия
В английском языке существуют составные наречия времени.
before now – до сих пор, прежде
before long – в ближайшее время, вскоре, скоро
by now – к этому времени, уже
by then – к тому времени, к тому времени
since then – с того времени, с той поры
since when – с какого времени, с каких это пор
till recently – до недавнего времени, до последнего времени
until recently – до недавнего времени, до последнего времени
up to now – до настоящего времени
long ago – уже давно, давным-давно
long before – давно уже, задолго, задолго до
just now – сейчас, сию минуту
so far – до настоящего времени
how long – как долго, до каких пор
later on – позже; позднее
I never had one till recently. – До недавнего времени её у меня не было.
So far, I have read 3 books by Stephen King. – К настоящему моменту я прочитал 3 книги Стивена Кинга.