Значение и использование наречий в английском языке

В этой статье мы подробно освещаем вопрос о том, какие значения могут иметь английские наречия и как они могут использоваться в речи.

Значения наречийИспользование наречий

В английском языке наречия могут иметь различные значения. Выделяют:

1. наречия места (place adverbs). А именно те, которые указываю на:

1.1. расстояние:

far — далеко
far away — очень далеко
far off — вдалеке, вдали
near — рядом

I was too far away to hear. — Я был слишком далеко, чтобы услышать.
Good to finally have you near. — Хорошо, что ты наконец-то рядом с нами.

1.2. направление:

backward — назад
forward — вперед
They pushed the car backward. — Они толкнули машину назад.
You’d better go forward. — Тебе лучше пойти вперед.

1.3. местоположение:

there — там
here — здесь
somewhere — где-то, где-нибудь
anywhere — где-нибудь
nowhere — нигде
elsewhere — где-нибудь еще

That man there is my uncle. — Тот мужчина там — мой дядя.
He lives somewhere in the neighbourhood. — Он живёт где-то по соседству.
I can speak with you here as well as elsewhere. — Я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом месте.

2. Наречия времени (time adverbs) обозначают:

2.1. время:

now — сейчас
when — когда
then — тогда
before — перед, до
after — после
afterwards — впоследствии, позднее
ever — когда-либо
never — никогда
ago — тому назад
today — сегодня
yesterday — вчера
tomorrow — завтра
And now imagine you see another woman. — А сейчас представь, что ты увидела этого парня… с другой женщиной.
You can still see her afterwards. — Вы все еще сможете видеться с ней после.
I met her two days ago. — Я встретил ее два дня назад.

2.2. продолжительность:

any more — больше (не), уже (не)
no longer — больше (не), уже (не)
I don’t want any more. — Я больше не хочу.
This question is no longer important to him. — Этот вопрос для него уже не важен.

3. Наречия частоты (frequency adverbs) обозначают, насколько часто происходит то или иное действие:

once — однажды
twice — дважды
weekly — еженедельно
frequently — часто
often — часто
seldom — редко
sometimes — иногда
He spoke at my college once. — Он однажды выступал в моем колледже.
The Cabinet meets weekly, every Wednesday. — Кабинет проводит заседания еженедельно, а именно каждую среду.
Sabrina, sometimes I think you forget I’m your boss. — Сабрина, иногда мне кажется, ты забываешь, что я твой босс.

4. Наречия внимания (focus adverbs) фокусируют внимание на временном аспекте действия:

just — только что (совершилось действие)
yet — еще (не совершилось действие)
already — уже (совершилось действие)
He has just left the office. — Он только что ушел из офиса.
We have’t seen the film yet. — Мы еще посмотрели фильм.
I have already spent all my money. — Я уже потратил все свои деньги.

5. Наречия образа действия (manner adverbs) обозначают признак действия:

well — хорошо
fast — быстро
quickly — быстро
slowly — медленно
easily — легко
I want the work done quickly. — Я хочу, чтобы работа была сделана быстро.
I could tell easily by looking at him… — Я с легкостью могу сказать, просто глядя на него, что…

6. Наречия меры и степени (degree adverbs) выражают интенсивность действия. Среди них выделяют:

6.1. усилители:

much — гораздо, намного
very — очень
too — слишком
so — так, настолько
rather — весьма
enough — достаточно
quite — весьма
far — гораздо
by far — безоговорочно, несомненно
I am much obliged to you. — Я вам очень благодарен.
He’s rather a nice man. — Он весьма приятный человек.
She was by far the camp’s best swimmer. — Она плавала намного лучше всех в лагере.

6.2. уменьшители:

little — мало
somewhat — отчасти, до некоторой степени
not at all — нимало, нисколько, ничуть
hardly — едва
scarcely — едва
nearly — едва, около, почти
almost — почти
Obviously it would be somewhat difficult. — Очевидно, что это было бы несколько затруднительно.
I can hardly believe you’re here. — Я едва могу поверить в то, что ты здесь.
You guys almost got me killed twice. — Вы, ребята, меня уже 2 раза чуть не убили.

7. Наречия дополняющие и ограничивающие (additive / restrictive adverbs) показывают, что:

7.1. одно добавляется к другому

too — тоже, также
also — тоже, также
I bought food and too some household items. — Я купила продукты, а также кое-что для хозяйства.

7.2. выделяют определенный элемент:

only — только
especially — особенно
I did it only for him. — Я сделал это только ради него.

Их иногда объединяют в группу наречий, придающих дополнительные смысловые оттенки. К ним относят:

also — также
alone — в одиночку, без посторонней помощи
as well — также
either — также (не)
else — еще
even — даже
ever — когда-либо; когда бы то ни было
just — просто
merely — просто
only — только
simply — просто

But we can’t even communicate. — Но мы не сможем даже общаться.
She is merely a child. — Она всего лишь ребёнок.
But these measures simply cannot work. — Но эти меры просто не работают.

8. Наречия-отношение (stance adverbs), в которых содержится субъективное мнение говорящего, уверенность или сомнение, чувство, оценка, степень обычности и т.п.:

apparently — вероятно , видимо
fortunately — к счастью
probably — вероятно
frankly — честно говоря
really — на самом деле
quite simply — попросту говоря
surprisingly — к удивлению
undoubtedly — несомненно
decidedly — бесспорно, несомненно
He apparently likes this work. — Ему явно нравится эта работа.
Now, fortunately, she can finally retire. — В настоящее время, к счастью, она наконец-то уходит «в отставку».
Nevertheless, serious difficulties undoubtedly remain. — Вместе с тем в этом деле, несомненно, сохраняются значительные трудности.

Такие наречия относятся не к одному слову, а к предложению в целом. В предложении они могут служить вводными словами.

9. Наречия-соединители предложений (linking adverbs), которые показывают, как связаны значения отдельных частей текста.

9.1. соединители независимых предложений:

besides — кроме того
else — ина́че; а то; и́ли же
however — однако
meantime — тем временем, между тем
meanwhile — тем временем, между тем
moreover — более того
nevertheless — тем не менее
or else — или, иначе,
otherwise — или же, в противном случае
so — так, таким образом
still — всё же, тем не менее, однако
then — кроме того; к тому же; а потом
therefore — по этой причине; вследствие этого
yet — тем не менее, всё же, всё-таки
It is difficult to do. Besides, there is no point in it. — Это трудно сделать. Кроме того, в этом нет смысла.
The flight will be announced soon. Meanwhile, please remain seated. — Посадка на рейс будет скоро объявлена, а пока что оставайтесь на своих местах.
The work is good, yet it could be better. — Работа хорошая, но (всё же) могла бы быть лучше.

9.2. присоединители придаточного предложения к главному:

how — как
when — когда
where — где
why — почему
I don’t know where he lives. — Я не знаю, где он живет.
I often see how my neighbours leave for work. — Я часто вижу, как мои соседи уезжают на работу.

Рассмотрим основные правила использования английских наречий.

ПРАВИЛО 1

а) Наречие somewhere употребляется в утвердительных предложениях:

It is somewhere in the room. — Это находится где-то в комнате.
I left my umbrella somewhere. — Я где-то оставил свой зонтик.

б) Наречие anywhere употребляется в вопросах и в отрицаниях (сказуемое стоит в отрицательной форме):

Do you go anywhere on business trips? — Вы ездите куда-либо в командировку?
Looking here, looking there, I can’t see him anywhere. — То здесь посмотрю, то там — нигде не могу его увидеть.

в) Наречие nowhere употребляется в лаконичных ответах:

Where did you go after supper?Nowhere.

Также (но редко) nowhere употребляется в отрицаниях (сказуемое стоит в утвердительной форме):

I can see him nowhere. — Я нигде ни могу его увидеть.

Чаще всего в этом случае nowhere заменяется на anywhere (сказуемое стоит в отрицательной форме):

They went nowhere after supper. = They did’t go anywhere after supper.

ПРАВИЛО 2

Наречие far (далеко, на большое расстояние) употребляется в вопросах и в отрицаниях:

Did you go far? — Ты далеко ездил?
I didn’t go far. — Я не ездил далеко.

Наречие a long way употребляется в утверждениях:

I went a long way. — Я ездил далеко.

Наречие far, может использоваться в утверждениях, если усиливается словами too (слишком) или so (так):

He drove too far. — Он ездил слишком далеко.
He walked so far away that he couldn’t come back in time. — Он ходил так далеко, что не смог вернуться вовремя.

Наречия far и a long way могут сочетаться со словами off и away, образуя сочетания:

far off
far away
a long way off
a long way away

Полученные сочетания подчеркивают удаленность:

How did I get so far off track?— Как я ушла так далеко от цели?
I told you Jean-Pierre went far away when I was young. — Я говорил тебе, что Жан-Пьер уехал далеко, когда я был молодым.
Well, as I remember, they were a long way off. — Ну, насколько я помню, они были далеко.
You know, you could have been a long way away by now. — Знаешь, ты мог бы быть уже далеко отсюда.

Наречия a long way, a long way off, a long way away могут усиливаться словами very (очень) и rather (довольно):

It is situated rather a long way off. — Это находится довольно далеко.
He drove a very long way. — Он ездил очень далеко.

ПРАВИЛО 3

Наречие never (никогда) имеет отрицательное значение и требует сказуемое в утвердительной форме (двойного отрицания в английском языке быть не может):

Не has never been to London. — Он никогда не был в Лондоне.

ПРАВИЛО 4

В значении «уже» употребляются два слова: already в утверждениях и yet в вопросах:

I have done my task already. — Я уже сделал свое задание.
Have the new prices come into force yet? — Новые цены уже вступили в действие?

Наречие yet в значении «еще» употребляется в утверждениях и в отрицаниях:

It is yet to be decided. — Это еще следует решить.
The new prices haven’t come into force yet. — Новые цены еще не вступили в действие.
I haven’t done my task yet. — Я еще не сделал свое задание.

ПРАВИЛО 5

Наречие still (еще, все еще, по-прежнему) употребляется в утверждениях и в отрицаниях:

They are still at school. — Они все еще в школе.
Are they still at school? — Они все еще в школе?

ПРАВИЛО 6

Наречие long в вопросах и в отрицаниях переводится как «долго, давно»:

Did you travel long? — Он долго путешествовал?
Не hasn’t been living long there. — Он недолго (недавно) здесь живет.

ПРАВИЛО 7

Наречия lately, recently переводятся «последнее время, за последнее время, недавно»:

I went to London recently. — Недавно я ездил в Лондон.
You’ve done enough for me lately. — Ты итак сделала достаточно для меня за последнее время.

ПРАВИЛО 8

Наречия a lot, a great deal, a good deal употребляются в утверждении и переводятся «много, очень»:

He practices a lot. — Он много практикуется.
He knows a great deal. — Он много знает.
I care a good deal about what you think. — Мне очень небезразлично то, что вы думаете.

Наречие much в том же значении «много, очень» употребляется в отрицаниях и в вопросах.

Do you have much trouble with French? — У вас много проблем с французским языком?
I don’t have much trouble listening, but I have lots of difficulty speaking. — При аудировании у меня не много проблем, но мне трудно говорить.

Наречие much может использоваться в утверждениях в сочетании с very, too, so, as, how:

I enjoyed the party very much. — Мне очень сильно понравилась вечеринка.
He knows so much that I feel embarrassed. — Он знает так много, что я почувствовал смущение.

Наречие much может переводиться «мало», если сказуемое стоит в отрицательной форме:

He doesn’t read much. — Он мало читает.
They don’t practice much. — Они мало практикуются.

Наречие little переводится «мало» в утверждениях и в сочетании с very (очень), too (слишком), so (так), as (так), how (как):

He reads very little. — Он (очень) мало читает.
He knows so little that he can hardly be an interesting interlocutor. — Он мало знает, что вряд ли может быть интересным собеседником.

ПРАВИЛО 9

Наречия how, so, too, very определяют прилагательное или наречие:

She is so beautiful! — Она такая красивая!
It is too difficult. — Это слишком трудно.
The question is very important. — Вопрос очень важный.

Вышеуказанные наречия определять глагол могут только в сочетании с much:

I like music so much. — Я так сильно люблю музыку.

ПРАВИЛО 10

Наречие quite переводится как «достаточно, довольно-таки, весьма»:

The lecture was quite interesting. — Лекция весьма интересна.
He lectured quite well. — Он весьма хорош провел лекцию.

Наречие quite в отрицании имеет значение «не вполне, не совсем, не в полной мере»:

Не is not quite right. — Он не совсем прав.

ПРАВИЛО 11

Наречие not at all употребляется в отрицаниях и означает «совсем не, вовсе не»:

The book is not interesting not at all. — Эта книга совсем не интересная.
You must not know me not at all then. — Тогда вы, должно быть, совсем меня не знаете.

ПРАВИЛО 12

Наречия hardly, scarcely переводятся «едва, с трудом»:

She’s hardly a rock-solid witness. — Но она вряд ли может быть надежным свидетелем.
I can scarcely understand you. — Я едва понимаю тебя.

Наречия hardly, scarcely могут сочетаться со словами any, anybody, anything, anywhere, ever:

hardly / scarcely any — едва ли кто-то, почти никто
hardly / scarcely anybody — едва ли кто-то, почти никто
hardly / scarcely anything — едва ли что-то, почти ничто
hardly / scarcely anywhere — едва ли где-то, почти нигде
hardly / scarcely ever — едва ли когда-то, почти никогда

There were hardly (scarcely) any people in the street. — На улице почти не было людей.
Hardly (scarcely) anybody could understand him. — Почти никто не мог понять его.
I had hardly (scarcely) anything to drink. — У меня почти нечего было выпить.

ПРАВИЛО 13

Наречия far, by far, much (гораздо, намного, значительно, весьма) могут выступать как усилители сравнительной и превосходной степеней прилагательного:

My task is far more difficult than yours. — Мое задание гораздо труднее твоего.
I knew it far better than anyone. — Я знал это гораздо лучше кого-либо.
This hotel is far the best of all. — Этот отель гораздо гораздо лучше всех.
This story is by far more interesting than that one. — Эта история намного интереснее, чем та.
It is a much better film. — Это гораздо более хороший фильм.

ПРАВИЛО 14

Наречия also, as well, too, которые имеют значение «тоже», употребляются в утверждениях.

You like music. I like it too. — Ты любишь музыку. Я тоже люблю ее.
You have knowledge and experience as well. — У тебя есть знания, а так же опыт.

Наречие either употребляется в отрицаниях со значением «тоже»:

You don’t like skiing. I don’t like it either. — Ты не любишь кататься на лыжах. Я тоже не люблю.
They didn’t tell me either. — Они и мне тоже не сказали.

ПРАВИЛО 15

Наречие else (ещё) употребляется с вопросительными местоимениями и с наречиями:

What else would you like? — Чего бы ты еще хотел?
Who else can speak German? — Кто еще умеет говорить по-немецки?

Наречие else также употребляется с производными от any-, no-, some-:

I don’t want to see anybody else. — Я не хочу видеть кого-то еще.
But something else interested them there. — Но что-то еще заинтересовало их там.
I assure you, it’s greed and nothing else. — Уверяю тебя, это жадность и ничего больше.

ПРАВИЛО 16

Наречие alone переводится «только» и следует за существительным или за местоимением, к которому оно относится:

Science alone can do it. — Только наука может это сделать.
He alone is to blame. — Только он виноват.

Наречие alone может употребляться в значении «один, без других»:

Не lives alone. — Он живет один.
You can’t lift the trunk alone. — Ты не сможешь (при)поднять сундук сам.

ПРАВИЛО 17

Наречие ever в разговорной речи может образовывать усилительные конструкции:

ever so — очень, настолько
He is ever so strong. — Он очень сильный человек.
Be the weather ever so bad, we must go. — Как бы плоха погода ни была, а идти нам все же придется.

ever so much — очень, намного
This road is ever so much shorter. — Эта дорога намного короче.
Thank you ever so much. — Большое вам спасибо.

ever such — такой
He’s ever such a nice man. — Он такой милый человек.
He’s ever such a naughty boy. — Он такой озорник.

Наречие ever может употребляться как усилитель значения слова:
— перед словом since (с, с тех пор как, с тех пор);
— после вопросительных слов: how, who, what, when, where, why;
— в сочетании с наречиями how, when, where и местоимениями what, which, who, образуя сложные местоимения и наречия however, whatever, whichever, whenever, wherever, whoever.

It has caused nothing but violence ever since it arrived. — Оно не принесло ничего, кроме насилия, с тех пор, как тут появилось.
We haven’t met nor talked ever since. — С тех пор мы ни разу не встретились и не общались.
And why ever not, Madame? — И почему это нет, мадам?
Some things you have to say, how ever difficult. — О некоторых вещах ты должен рассказывать, как бы не было тебе тяжело.
However you do it, the result is the same. — Как бы это ни делалось, результат будет тот же.

ПРАВИЛО 18

Наречие just, помимо употребления в значении «именно, как раз, просто», может употребляться перед глаголами в повелительной форме, действуя как русская частица -ка:

Just open the window. — Открой-ка окно.
Just read this passage, please. — Прочитай-ка этот абзац, пожалуйста.

Наречия just, simply могут соответствовать частице «просто» в русском языке:

Just add some water. — Просто добавь воды.
It is simply terrible! — Это просто ужасно! — Просто молчи.

ПРАВИЛО 19

Наречие merely употребляется в значении «не что иное, как; просто; только»:

It is merely a coincidence. — Это просто совпадение.
I merely asked his name. — Я только спросил, как его зовут.

ПРАВИЛО 20

Наречие once, используемое в качестве союза, переводится «стоит толькокак (и); раз уж»:

Once you have decided to do it try to do your best. — Раз уж ты решил это сделать, то очень уж постарайся.
Once you are finished, go home. — Раз уж ты закончил, иди домой.

Сложные наречия

Путем соединения наречия места с предлогами могут быть образованы сложные наречия.

hereby (= by this) — этим, настоящим, тем самым
herein (= in this) — в этом; здесь; при сём
hereof (= of this) — этого (документа); в отношении этого; об этом
hereon (= on this) — вслед за этим, на этой основе, об этом, после этого
hereupon (= upon this) — вслед за этим, на этой основе, об этом, после этого
hereto (= to this) — к этому, на это, на то
herewith (= with this) — посредством этого

Как можно заметить, значение наречий, в состав которых входит here, складывается из значения предлога и местоимения this.

The buyer hereby indemnifies the seller against any liability. — Настоящим покупатель освобождает продавца от всякой ответственности.
The challenges and concerns outlined herein are not new. — Проблемы и вызывающие обеспокоенность вопросы, обозначенные здесь, не новы.
Details are shown in the attached Annex A and made an integral part hereof. — Детали указаны в Приложении А и являются его неотъемлемой часть.

thereby (= by that) — посредством этого; таким образом; с помощью этого
therein (= in that) — здесь, тут; там
thereof (= of that) — этого; того
thereon (= on that) — на том, на этом
thereupon (= upon that) — на том; на этом
thereto (= to that) — к тому, к этому; туда
therewith (= with that) — (вместе) с тем; с этим

Таким образом, значение наречий, в состав которых входит there, складывается из значения предлога и местоимения that.

He wished to travel and thereby study the customs of other countries. — Он хотел путешествовать и таким образом знакомиться с обычаями других стран.
See Thompson, 1983, and the references cited therein. — См. Томпсон, 1983 г. изд., и ссылки, помещённые в этом издании.
Before the window there was a table, and a big book lay thereon. — Перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книга.

whereby (= by which) — чем, посредством чего; и соответствии с чем, на основании чего
wherein (= in which) — там, где
whereof (= of which) — из чего; откуда
whereon (= on which) — там, где; на чём
whereupon (= upon which) — там, где; на чём; на котором
whereto (= to which) — куда; которому
wherewith (= with which) — чем, с помощью чего

Значение наречий, в состав которых входит where, складывается из значения предлога и местоимения which.

The system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful. — Система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно.
The ground was bought whereon should be built a church. — Была куплена земля, на которой должна была быть построена церковь.
A matter whereto I gave not the attention requisite. — Дело, которому я не уделил должного внимания.

Сложные наречия встречаются в основном в официальных письменных документах.

Составные наречия

В английском языке существуют составные наречия времени.

before now — до сих пор, прежде
before long — в ближайшее время, вскоре, скоро
by now — к этому времени, уже
by then — к тому времени, к тому времени
since then — с того времени, с той поры
since when — с какого времени, с каких это пор
till recently — до недавнего времени, до последнего времени
until recently — до недавнего времени, до последнего времени
up to now — до настоящего времени
long ago — уже давно, давным-давно
long before — давно уже, задолго, задолго до
just now — сейчас, сию минуту
so far — до настоящего времени
how long — как долго, до каких пор
later on — позже; позднее

I assume there’s a reason you didn’t mention it before now. — Я полагаю, есть причина, по которой вы не упомянули об этом до сих пор.
I never had one till recently. — До недавнего времени её у меня не было.
So far, I have read 3 books by Stephen King. — К настоящему моменту я прочитал 3 книги Стивена Кинга.