Разговорный английский “Голос Америки”. Урок 69.

Play Урок 69

ЦЕЛЬ

Мы поговорим об употреблении глагола could для выражения возможности (вероятности) совершения того или иного действия и сравним его с глаголом can.

СОДЕРЖАНИЕ

Мартин Лернер предлагает своим коллегам сделать репортаж о коренных жителях Соединенных Штатов. Он старается получить по телефону необходимую информацию о powwows – собраниях индейцев – и пойти туда.

ЛЕКСИКА

attitude – отношение
calendar – календарь
celebration – празднование
craft – ремесло
arts and crafts – предметы искусства, изделия ручной работы, поделки
custom – обычай
religion – религия
date – дата, число
discussion – дискуссия
history – история
literature – литература
Native Americans (Indians) – коренные американцы (индейцы)
powwow – собрание индейцев, с песнями, танцами и выставками
storytelling – рассказы о разных историях
topic – тема

to check – проверить
to participate – участвовать, принимать участие
to share – поделиться, рассказать
could – мог бы, могла бы, можно было бы

educational – образовательный, обучающий, просветительный
modern – современный
possible – возможный

The sooner the better – Чем скорее, тем лучше

ГРАММАТИКА

Глагол can – «могу, может, можем» – означает умение, физическую способность. I can do it означает «Я могу, в состоянии сделать это».

Глагол could – «мог бы, могла бы, могли бы» – означает вероятность, возможность выполнения действия, в то время как предложения с глаголом can означают определенность, уверенность.

Рассмотрим два ответа на один и тот же вопрос:

Could you go to the meeting? Yes, I could. – Да, пожалуй, смог бы.
Could you go to the meeting? Yes, I can. – Конечно, могу.

Уроки …68 | 69 | 70… | Все уроки