Разговорный английский “Голос Америки”. Урок 69.

Play Урок 69

ЦЕЛЬ

Мы поговорим об употреблении глагола could для выражения возможности (вероятности) совершения того или иного действия и сравним его с глаголом can.

СОДЕРЖАНИЕ

Мартин Лернер предлагает своим коллегам сделать репортаж о коренных жителях Соединенных Штатов. Он старается получить по телефону необходимую информацию о powwows — собраниях индейцев — и пойти туда.

ЛЕКСИКА

attitude — отношение
calendar — календарь
celebration — празднование
craft — ремесло
arts and crafts — предметы искусства, изделия ручной работы, поделки
custom — обычай
religion — религия
date — дата, число
discussion — дискуссия
history — история
literature — литература
Native Americans (Indians) — коренные американцы (индейцы)
powwow — собрание индейцев, с песнями, танцами и выставками
storytelling — рассказы о разных историях
topic — тема

to check — проверить
to participate — участвовать, принимать участие
to share — поделиться, рассказать
could — мог бы, могла бы, можно было бы

educational — образовательный, обучающий, просветительный
modern — современный
possible — возможный

The sooner the better — Чем скорее, тем лучше

ГРАММАТИКА

Глагол can — «могу, может, можем» — означает умение, физическую способность. I can do it означает «Я могу, в состоянии сделать это».

Глагол could — «мог бы, могла бы, могли бы» — означает вероятность, возможность выполнения действия, в то время как предложения с глаголом can означают определенность, уверенность.

Рассмотрим два ответа на один и тот же вопрос:

Could you go to the meeting? Yes, I could. — Да, пожалуй, смог бы.
Could you go to the meeting? Yes, I can. — Конечно, могу.

Уроки …68 | 69 | 70… | Все уроки