TELEPHONING — 5 (Телефон на английском — 5). Английский разговорник.

Воспользуйтесь темой «TELEPHONING» англо-русского разговорника, если вы хотите:

  • … сказать позвонившему, что человека с таким именем у вас нет, и что, скорее всего, он ошибся номером:

    I’m afraid there’s no-one here by that name. Are you sure you’ve got the right number? — Боюсь, у нас никого нет с таким именем. Вы уверены, что набрали правильный номер?

  • … возобновить разговор после того, как связь была прервана:

    I’m sorry about that — we must have got cut off. — Простите. Должно быть, связь прервали.

  • … сказать позвонившему, что сейчас вам неудобно говорить, и попросить перезвонить:

    I’m afraid this isn’t a good time to talk. Could you call back later? — К сожалению, сейчас не лучшее время для разговора. Не могли бы вы перезвонить позже?

  • … извиниться, что вам приходится ответить на звонок во время какого-либо мероприятия:

    I’m sorry, do you mind if I take this? It’s rather important. — Простите. Я отвечу на звонок. Это очень важно.

  • … сказать, что вы немедленно отправите что-л. (например, важные документы):

    I’ll send it off to you immediately and you should receive it tomorrow. — Я немедленно вам отправлю это, и завтра вы должны это получить.

  • … ответить позвонившему на его жалобу:

    Oh dear, I’m sorry to hear that. I’ll look into it for you and get back to you as soon as possible. — Мне жаль это слышать. Я разберусь и сообщу вам о результате.

  • … попросить подождать кого-либо, пока вы сделаете то, о чем вас попросили:

    Could you just bear with me a moment? — Не могли бы вы немного подождать?

  • … сказать, что вам придется связаться с человеком чуть позже:

    I’ll have to get back to you on that, I’m afraid. — Боюсь, мне придется связаться с вами чуть позже по этому поводу.

  • … попросить коллегу ответить на звонок или вместо вас поговорить по телефону:

    Could you deal with this? — Ты не мог бы ответить (поговорить) вместо меня?

  • … извиниться, что вы вынуждены вновь побеспокоить человека по этому поводу:

    I’m sorry to mess you around like this. — Мне жаль, что я вновь беспокою вас по этому поводу.

[Lang_bottom_rek]

Все материалы по теме ТЕЛЕФОН НА АНГЛИЙСКОМ

>> АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК. Все темы. <<