- … попросить подождать, пока вы загляните в свой ежедневник и найдете удобное время для встречи:
Just a moment, I’ll look in my diary. Would Thursday be convenient? — Минутку. Я посмотрю в ежедневнике. Четверг подойдет?
- … подтвердить, что вы будете ожидать человека в условленное время:
I’ll see you on Thursday at 3.15, then. — Тогда до четверга 3.15.
- … попрощаться в конце разговора об условленной встрече:
I’ll look forward to seeing you. Goodbye. — Буду ждать встречи. До свидания.
- … предупредить о возможных непредвиденных обстоятельствах и о возможном срыве встречи:
I’m afraid something’s come up and I won’t be able to make our appointment today. — Боюсь, что возникнут непредвиденные обстоятельства, и я не смогу с вами встретиться сегодня.
- … попросить о другом времени встречи:
Would it be possible to arrange another time? — Возможно ли устроить другое время?
- … узнать о подходящем вашему собеседнику времени:
- … сказать, что на следующей неделе вы не сможете встретиться и попросить о встрече через неделю:
Next week’s a bit difficult for me, I’m afraid. Would the following week be possible? — На следующей недели для меня немного тяжело. Можно через неделю?
- … сказать, что данное время вам отлично подходит:
- … сказать, что вы записываете человека на завтра на двенадцать часов:
I’ll pencil you in for tomorrow at twelve, then. — Я записываю вас на завтра на двенадцать часов.
- … ответить человеку на его предупреждение о том, что он не сможет прийти на встречу:
Well thank you for letting me know. — Хорошо, спасибо за то, что предупредили.
TELEPHONING — 4 (Телефон на английском — 4). Английский разговорник.
Воспользуйтесь темой «TELEPHONING» англо-русского разговорника, если вы хотите:
Все материалы по теме ТЕЛЕФОН НА АНГЛИЙСКОМ
>> АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК. Все темы. <<