Здесь мы поговорим о значении и употреблении конструкции had better.
Что касается значения, то эта конструкция близка к слову should (следует, нужно), однако выражает более сильную степень рекомендации. Итак, had better значит “лучше (бы)”. Например, в предложении “Тебе лучше уйти” мы будем использовать именно конструкцию had better. Давайте посмотрим, как наш пример будет звучать по-английски:
- You had better go. – Тебе лучше уйти.
Конструкция had better никак не меняется при использовании других местоимений вместо you:
- I had better go. – Мне лучше уйти.
- He had better go. – Ему лучше уйти.
- She had better go. – Ей лучше уйти.
- We had better go. – Нам лучше уйти.
- They had better go. – Им лучше уйти.
Обратите внимание на следующую особенность: выражение had better и предшествующее ему местоимение могут сливаться, образуя единую форму. В этом случае наши примеры будут выглядеть так:
- I’d better go.
- He’d better go.
- She’d better go.
- We’d better go.
- They’d better go.
Что делать, если нам необходимо дать рекомендацию в отрицательной форме, т.е. сказать “лучше не”, как, например, в предложении “Тебе лучше не уходить”? В этом случае мы поставим частицу not после слова better:
- You’d better not go. – Тебе лучше не уходить.
- He’d better not go. – Ему лучше не уходить.
- She’d better not go. – Ей лучше не уходить. и т.п.
Для закрепления знаний прочтите несколько примеров с конструкцией had better:
- I’d better put some gas in my car. – Мне лучше залить бензин в машину.
- You’d better tell me the truth. – Тебе лучше сказать правду.
- He’d better be here on time. – Ему лучше быть здесь вовремя.
- She’d better bring the food home now. – Ей лучше принести продукты домой сейчас.
- My computer had better work. – Лучше бы мой компьютер заработал.
- The’d better do the homework now. – Им бы лучше сделать домашнее задание сейчас.
- We’d better not be later for the party. – Нам бы лучше не опаздывать на вечеринку.
- You’d better not make a big mass in the kitchen. – Вам лучше не толпиться на кухне.
В заключение стоит также упомянуть деталь, касающуюся произношения конструкции had better. Дело в том, что достаточно часто в беглой разговорной речи первый компонент – had – может не произноситься. Так, большинство людей не услышит никакой разницы между “You’d better go” и “You better go”.