В жизни нередки ситуации, когда нам приходится отмечать какие-либо события за праздничным столом.
Как уже давно ведется, без веселящих напитков дело не обходится. Мы поднимаем бокал и торжественно произносим:
- За твое здоровье!
- За ваше здоровье!
- За успех! и т.д.
Предмет тоста может быть абсолютно любой: рождение ребенка, получение новой работы, встреча со старыми друзьями и т.п.
Сегодня мы разберемся с вопросом о том, как произнести тост по-английски.
Когда носители английского языка поднимают бокалы, то чаще всего просто произносят:
- Cheers!
- Your health!
Оба этих выражения имеют примерно одинаковое значение — «за здоровье».
Возможно также услышать более редкие и уже устаревающие формы:
- Cheerio!
- Chin-Chin!
В формальной обстановке можно сказать:
- Your very good health!
Тост может быть не только общим по смыслу (за здоровье, за удачу, за успех и т.п.), но и конкретным:
- За Бетти!
- За твою новую работу!
- За счастливую пару!
Подобные тосты начинаются словами Here’s to:
- Here’s to Betty!
- Here’s to your new job!
- Here’s to the happy couple!