Представление и знакомство

Представление и знакомство на китайском языке требуют знания некоторых ключевых фраз и выражений. Вот основные шаги и примеры диалогов, которые помогут вам в этом:

Приветствие

Начните с приветствия:

你好 (nǐ hǎo) – “Здравствуйте” или “Привет”

Представление себя

Затем представьтесь, указав свое имя:

我是 … (wǒ shì…) – “Я (имя)”

(wǒ) – “Я”
Это личное местоимение первого лица единственного числа. Оно используется для обозначения говорящего.

(shì) – “есть”, “являться”
Это глагол-связка, который аналогичен глаголу “быть” в русском языке. В китайском языке он используется для соединения подлежащего и именной части сказуемого, указывая на идентичность или принадлежность.

我是伊万 (wǒ shì Yī wàn) – “Я Иван”.

伊万 (Yī wàn) – “Иван”
Это имя собственное, обозначающее имя человека. В данном случае это китайская транскрипция имени “Иван”.

Другие примеры с (shì):

我是老师 (wǒ shì lǎoshī) – “Я учитель”

(wǒ) – “Я”
(shì) – “есть”
老师 (lǎoshī) – “учитель”

他是学生 (tā shì xuéshēng) – “Он студент”

(tā) – “Он”
(shì) – “есть”
学生 (xuéshēng) – “студент”

Уточнение имени собеседника

Спросите имя собеседника:

你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míngzi?) – “Как вас зовут?”

Давайте разберем каждую часть подробнее:

(nǐ) – “Ты”
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.

(jiào) – “Звать”, “Называться”
Это глагол, который используется для указания на имя или название. В данном контексте он обозначает “зваться” или “называться”.

什么 (shénme) – “Что”, “Какой”
Это вопросительное местоимение, которое в данном контексте используется для уточнения имени. Оно переводится как “что” или “какой”.

名字 (míngzi) – “Имя”
Это существительное, обозначающее имя человека.

Другие примеры:

他叫什么名字? (tā jiào shénme míngzi?) – “Как его зовут?”

(tā) – “Он”
(jiào) – “звать”
什么 (shénme) – “что”
名字 (míngzi) – “имя”

她叫什么名字? (tā jiào shénme míngzi?) – “Как её зовут?”

(tā) – “Она”
(jiào) – “звать”
什么 (shénme) – “что”
名字 (míngzi) – “имя”

Приятно познакомиться

После обмена именами выразите радость от знакомства:

很高兴认识你 (hěn gāoxìng rènshi nǐ) – “Очень приятно познакомиться”

Рассмотрим каждую часть подробнее:

(hěn) – “Очень”
Это наречие, которое используется для усиления прилагательного. В данном контексте оно усиливает значение слова “приятно”.

高兴 (gāoxìng) – “Радостный”, “Приятный”
Это прилагательное, обозначающее чувство радости или удовольствия. В данном контексте оно переводится как “приятно”.

认识 (rènshi) – “Знать”, “Познакомиться”
Это глагол, который означает “знать” или “познакомиться”. В данном контексте он обозначает процесс знакомства.

(nǐ) – “Ты”
Это личное местоимение второго лица единственного числа, обозначающее собеседника.

Другие примеры

很高兴见到你 (hěn gāoxìng jiàndào nǐ) – “Очень рад тебя видеть”

(hěn) – “очень”
高兴 (gāoxìng) – “приятно”
见到 (jiàndào) – “видеть”
(nǐ) – “ты”

很高兴和你聊天 (hěn gāoxìng hé nǐ liáotiān) – “Очень приятно с тобой поболтать”

(hěn) – “очень”
高兴 (gāoxìng) – “приятно”
(hé) – “с”
(nǐ) – “ты”
聊天 (liáotiān) – “болтать”

Дополнительные вопросы

Чтобы продолжить знакомство, можно задать несколько дополнительных вопросов:

你从哪里来? (nǐ cóng nǎlǐ lái?) – “Откуда вы?”

Рассмотрим каждую часть подробнее:

(nǐ) – “Ты”
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.

(cóng) – “Из”, “От”
Это предлог, который обозначает исходную точку действия, то есть откуда что-то происходит или начинается.

哪里 (nǎlǐ) – “Где”, “Куда”
Это вопросительное местоимение, которое в данном контексте переводится как “где” или “откуда”. Оно используется для уточнения места.

(lái) – “Приходить”, “Приезжать”
Это глагол, который обозначает движение в направлении говорящего, то есть приход или прибытие.

Другие примеры:

你从北京来吗? (nǐ cóng Běijīng lái ma?) – “Ты из Пекина?”

(nǐ) – “Ты”
(cóng) – “из”
北京 (Běijīng) – “Пекин”
(lái) – “приходить”
(ma) – Вопросительная частица

他从哪里来? (tā cóng nǎlǐ lái?) – “Откуда он?”

(tā) – “Он”
(cóng) – “из”
哪里 (nǎlǐ) – “откуда”
(lái) – “приходить”

你做什么工作? (nǐ zuò shénme gōngzuò?) – “Кем вы работаете?”

Рассмотрим каждую часть подробнее:

(nǐ) – “Ты”
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.

(zuò) – “Делать”, “Работать”
Это глагол, который в данном контексте обозначает выполнение какой-либо работы или деятельность.

什么 (shénme) – “Что”, “Какой”
Это вопросительное местоимение, которое используется для уточнения типа работы или деятельности.

工作 (gōngzuò) – “Работа”
Это существительное, обозначающее работу или профессию.

Другие примеры:

他做什么工作? (tā zuò shénme gōngzuò?) – “Кем он работает?”

(tā) – “Он”
(zuò) – “делать”
什么 (shénme) – “что”
工作 (gōngzuò) – “работа”

你在做什么? (nǐ zài zuò shénme?) – “Что ты делаешь?”

(nǐ) – “Ты”
(zài) – Предлог, указывающий на текущее действие
(zuò) – “делать”
什么 (shénme) – “что”