Представление и знакомство

Все уроки

Представление и знакомство на китайском языке требуют знания некоторых ключевых фраз и выражений. Вот основные шаги и примеры диалогов, которые помогут вам в этом:

Приветствие

Начните с приветствия:

你好 (nǐ hǎo) — «Здравствуйте» или «Привет»

Представление себя

Затем представьтесь, указав свое имя:

我是 … (wǒ shì…) — «Я (имя)»

(wǒ) — «Я»
Это личное местоимение первого лица единственного числа. Оно используется для обозначения говорящего.

(shì) — «есть», «являться»
Это глагол-связка, который аналогичен глаголу «быть» в русском языке. В китайском языке он используется для соединения подлежащего и именной части сказуемого, указывая на идентичность или принадлежность.

我是伊万 (wǒ shì Yī wàn) — «Я Иван».

伊万 (Yī wàn) — «Иван»
Это имя собственное, обозначающее имя человека. В данном случае это китайская транскрипция имени «Иван».

Другие примеры с (shì):

我是老师 (wǒ shì lǎoshī) — «Я учитель»

(wǒ) — «Я»
(shì) — «есть»
老师 (lǎoshī) — «учитель»

他是学生 (tā shì xuéshēng) — «Он студент»

(tā) — «Он»
(shì) — «есть»
学生 (xuéshēng) — «студент»

Уточнение имени собеседника

Спросите имя собеседника:

你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míngzi?) — «Как вас зовут?»

Давайте разберем каждую часть подробнее:

(nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.

(jiào) — «Звать», «Называться»
Это глагол, который используется для указания на имя или название. В данном контексте он обозначает «зваться» или «называться».

什么 (shénme) — «Что», «Какой»
Это вопросительное местоимение, которое в данном контексте используется для уточнения имени. Оно переводится как «что» или «какой».

名字 (míngzi) — «Имя»
Это существительное, обозначающее имя человека.

Другие примеры:

他叫什么名字? (tā jiào shénme míngzi?) — «Как его зовут?»

(tā) — «Он»
(jiào) — «звать»
什么 (shénme) — «что»
名字 (míngzi) — «имя»

她叫什么名字? (tā jiào shénme míngzi?) — «Как её зовут?»

(tā) — «Она»
(jiào) — «звать»
什么 (shénme) — «что»
名字 (míngzi) — «имя»

Приятно познакомиться

После обмена именами выразите радость от знакомства:

很高兴认识你 (hěn gāoxìng rènshi nǐ) — «Очень приятно познакомиться»

Рассмотрим каждую часть подробнее:

(hěn) — «Очень»
Это наречие, которое используется для усиления прилагательного. В данном контексте оно усиливает значение слова «приятно».

高兴 (gāoxìng) — «Радостный», «Приятный»
Это прилагательное, обозначающее чувство радости или удовольствия. В данном контексте оно переводится как «приятно».

认识 (rènshi) — «Знать», «Познакомиться»
Это глагол, который означает «знать» или «познакомиться». В данном контексте он обозначает процесс знакомства.

(nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа, обозначающее собеседника.

Другие примеры

很高兴见到你 (hěn gāoxìng jiàndào nǐ) — «Очень рад тебя видеть»

(hěn) — «очень»
高兴 (gāoxìng) — «приятно»
见到 (jiàndào) — «видеть»
(nǐ) — «ты»

很高兴和你聊天 (hěn gāoxìng hé nǐ liáotiān) — «Очень приятно с тобой поболтать»

(hěn) — «очень»
高兴 (gāoxìng) — «приятно»
(hé) — «с»
(nǐ) — «ты»
聊天 (liáotiān) — «болтать»

Дополнительные вопросы

Чтобы продолжить знакомство, можно задать несколько дополнительных вопросов:

你从哪里来? (nǐ cóng nǎlǐ lái?) — «Откуда вы?»

Рассмотрим каждую часть подробнее:

(nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.

(cóng) — «Из», «От»
Это предлог, который обозначает исходную точку действия, то есть откуда что-то происходит или начинается.

哪里 (nǎlǐ) — «Где», «Куда»
Это вопросительное местоимение, которое в данном контексте переводится как «где» или «откуда». Оно используется для уточнения места.

(lái) — «Приходить», «Приезжать»
Это глагол, который обозначает движение в направлении говорящего, то есть приход или прибытие.

Другие примеры:

你从北京来吗? (nǐ cóng Běijīng lái ma?) — «Ты из Пекина?»

(nǐ) — «Ты»
(cóng) — «из»
北京 (Běijīng) — «Пекин»
(lái) — «приходить»
(ma) — Вопросительная частица

他从哪里来? (tā cóng nǎlǐ lái?) — «Откуда он?»

(tā) — «Он»
(cóng) — «из»
哪里 (nǎlǐ) — «откуда»
(lái) — «приходить»

你做什么工作? (nǐ zuò shénme gōngzuò?) — «Кем вы работаете?»

Рассмотрим каждую часть подробнее:

(nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.

(zuò) — «Делать», «Работать»
Это глагол, который в данном контексте обозначает выполнение какой-либо работы или деятельность.

什么 (shénme) — «Что», «Какой»
Это вопросительное местоимение, которое используется для уточнения типа работы или деятельности.

工作 (gōngzuò) — «Работа»
Это существительное, обозначающее работу или профессию.

Другие примеры:

他做什么工作? (tā zuò shénme gōngzuò?) — «Кем он работает?»

(tā) — «Он»
(zuò) — «делать»
什么 (shénme) — «что»
工作 (gōngzuò) — «работа»

你在做什么? (nǐ zài zuò shénme?) — «Что ты сейчас делаешь?»

(nǐ) — «Ты»
(zài) — Предлог, указывающий на текущее действие
(zuò) — «делать»
什么 (shénme) — «что»