Представление и знакомство на китайском языке требуют знания некоторых ключевых фраз и выражений. Вот основные шаги и примеры диалогов, которые помогут вам в этом:
Начните с приветствия:
Затем представьтесь, указав свое имя:
我 (wǒ) — «Я»
Это личное местоимение первого лица единственного числа. Оно используется для обозначения говорящего.
是 (shì) — «есть», «являться»
Это глагол-связка, который аналогичен глаголу «быть» в русском языке. В китайском языке он используется для соединения подлежащего и именной части сказуемого, указывая на идентичность или принадлежность.
伊万 (Yī wàn) — «Иван»
Это имя собственное, обозначающее имя человека. В данном случае это китайская транскрипция имени «Иван».
Другие примеры с 是 (shì):
我 (wǒ) — «Я»
是 (shì) — «есть»
老师 (lǎoshī) — «учитель»
他 (tā) — «Он»
是 (shì) — «есть»
学生 (xuéshēng) — «студент»
Спросите имя собеседника:
Давайте разберем каждую часть подробнее:
你 (nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.
叫 (jiào) — «Звать», «Называться»
Это глагол, который используется для указания на имя или название. В данном контексте он обозначает «зваться» или «называться».
什么 (shénme) — «Что», «Какой»
Это вопросительное местоимение, которое в данном контексте используется для уточнения имени. Оно переводится как «что» или «какой».
名字 (míngzi) — «Имя»
Это существительное, обозначающее имя человека.
Другие примеры:
他 (tā) — «Он»
叫 (jiào) — «звать»
什么 (shénme) — «что»
名字 (míngzi) — «имя»
她 (tā) — «Она»
叫 (jiào) — «звать»
什么 (shénme) — «что»
名字 (míngzi) — «имя»
После обмена именами выразите радость от знакомства:
Рассмотрим каждую часть подробнее:
很 (hěn) — «Очень»
Это наречие, которое используется для усиления прилагательного. В данном контексте оно усиливает значение слова «приятно».
高兴 (gāoxìng) — «Радостный», «Приятный»
Это прилагательное, обозначающее чувство радости или удовольствия. В данном контексте оно переводится как «приятно».
认识 (rènshi) — «Знать», «Познакомиться»
Это глагол, который означает «знать» или «познакомиться». В данном контексте он обозначает процесс знакомства.
你 (nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа, обозначающее собеседника.
Другие примеры
很 (hěn) — «очень»
高兴 (gāoxìng) — «приятно»
见到 (jiàndào) — «видеть»
你 (nǐ) — «ты»
很 (hěn) — «очень»
高兴 (gāoxìng) — «приятно»
和 (hé) — «с»
你 (nǐ) — «ты»
聊天 (liáotiān) — «болтать»
Чтобы продолжить знакомство, можно задать несколько дополнительных вопросов:
你从哪里来? (nǐ cóng nǎlǐ lái?) — «Откуда вы?»
Рассмотрим каждую часть подробнее:
你 (nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.
从 (cóng) — «Из», «От»
Это предлог, который обозначает исходную точку действия, то есть откуда что-то происходит или начинается.
哪里 (nǎlǐ) — «Где», «Куда»
Это вопросительное местоимение, которое в данном контексте переводится как «где» или «откуда». Оно используется для уточнения места.
来 (lái) — «Приходить», «Приезжать»
Это глагол, который обозначает движение в направлении говорящего, то есть приход или прибытие.
Другие примеры:
你 (nǐ) — «Ты»
从 (cóng) — «из»
北京 (Běijīng) — «Пекин»
来 (lái) — «приходить»
吗 (ma) — Вопросительная частица
他 (tā) — «Он»
从 (cóng) — «из»
哪里 (nǎlǐ) — «откуда»
来 (lái) — «приходить»
Рассмотрим каждую часть подробнее:
你 (nǐ) — «Ты»
Это личное местоимение второго лица единственного числа. Оно используется для обращения к собеседнику.
做 (zuò) — «Делать», «Работать»
Это глагол, который в данном контексте обозначает выполнение какой-либо работы или деятельность.
什么 (shénme) — «Что», «Какой»
Это вопросительное местоимение, которое используется для уточнения типа работы или деятельности.
工作 (gōngzuò) — «Работа»
Это существительное, обозначающее работу или профессию.
Другие примеры:
他 (tā) — «Он»
做 (zuò) — «делать»
什么 (shénme) — «что»
工作 (gōngzuò) — «работа»
你 (nǐ) — «Ты»
在 (zài) — Предлог, указывающий на текущее действие
做 (zuò) — «делать»
什么 (shénme) — «что»