Getting Acquainted — Знакомство

Play Диалог

Nick: Joyce, I’d like you to meet Victor. — Джойс, я хочу вас познакомить с Виктором.
Joyce: How do you do? — Здравствуйте.
Victor: Hello. It’s a pleasure to meet you. — Здравствуйте. Приятно познакомиться.
Nick: Victor is a friend of Frank’s. He arrived in New York a couple of weeks ago. — Виктор — друг Френка. Он пару недель тому назад прибыл в Нью-Йорк.
Joyce: Oh, where are you from? — Откуда вы? (приехали)
Victor: I’m from Moscow. — Я из Москвы.
Joyce: Are you an immigrant or are you just visiting relatives? — Вы эмигрант или гостите у родственников?
Victor: I’m going to stay for good. — Я собираюсь остаться на постоянное жительство.
Joyce: How do you like America? — Вам нравится Америка?
V: I like it very much here. But for the time being, I’ve a lot of problems. — Мне здесь очень нравится. Но пока у меня куча забот.
J: Have you come with your family? — Вы здесь с семьей?
V: Yes, I have. With my wife and my son. — Да. С женой и сыном.
J: What are your most urgent problems? — Какие ваши первоочередные проблемы?
V: First of all, I’ve to get a job. — Прежде всего я должен найти работу.
J: What’s your occupation? — Ваша профессия?
V: I’m a computer programmer. — Я программист.
J: Maybe I can help you to find a job. I’m with an employment agency. Here is my card. Call me on Tuesday morning if it’s convenient for you. — Может быть, я сумею вам помочь найти работу. Я работаю в агентстве по трудоустройству. Вот моя визитная карточка. Позвоните мне во вторник утром, если вам удобно.
V: What’s the best time to call you? — В какое время лучше всего вам позвонить?
J: After 10 a.m. — После 10 часов утра.
V: Thank you so much. I will certainly call you. — Большое спасибо. Я непременно вам позвоню.
J: Your English sounds fine. — Ваш английский звучит отлично.
V: Americans usually say that. They are just polite. — Американцы обычно это говорят. Они просто вежливы.
J: We want to encourage you. You explain things pretty well. You are going to make it — no doubt. — Мы хотим вас подбодрить. Вы можете довольно хорошо выразить свою мысль. Не сомневаюсь, что вы добьетесь своего.
V: Thank you. You are very kind. — Спасибо, вы очень любезны.
J: It’s getting late. I guess you don’t have a car yet. I’d be glad to give you a ride. — Уже поздно. Думаю, что у вас еще нет машины. Я с удовольствием подвезу вас.
V:I’d appreciate it very much. — Очень признателен.