Здесь вы узнаете слова и выражения, которые можно использовать для характеристики ваших друзей.
Итак, мы начнем с лексики, характеризующей глубину дружеских отношений:
- We are good friends. – Мы хорошие друзья.
- We are close friends. – Мы близкие друзья.
- We are best friends. – Мы лучшие друзья.
- We are fast friends. – Мы активные друзья. (Слово fast – быстрый – указывает не на скорость общения друзей, а на активность отношений.)
Далее мы изучим слова, которые описывают характер дружбы:
- He is real friend. – Он настоящий друг.
- He is true friend. – Он настоящий друг.
- He is trusted friend. – Он друг, которому можно доверять.
- He is loyal friend. – Он преданный друг.
Теперь освоим лексику, которая говорит о том, как возникли дружеские отношения:
- We are school friends. – Мы друзья со школы.
- We are childhood friends. – Мы друзья с детства.
- He is a family friend. – Мы друг семьи.
- He is an old friend. – Он старый (давнишний) друг.
При необходимости подчеркнуть присутствие / отсутствие близкой (интимной) связи вы можете сказать:
- We are just friends. – Мы просто друзья.
- She is my girl friend. – Она моя близкая (интимная) подруга.
- He is my boy friend. – Он мой близкий (интимный) друг.
Теперь вспомним несколько устойчивых фраз, относящихся к понятию дружбы.
- fair-weather friend – друг, который рядом только в благополучных ситуациях. Когда же вам плохо, то этого друга не дозовешься.
- man’s best friend – лучший друг человека (речь идет о собаке. Если у вас есть собака, то вы можете охарактеризовать ее именно такой фразой.)
- friends in high places – “большие” друзья (друзья, которые занимают высокие должности и которые могут посодействовать вам в чем-либо)
- circle of friends – круг друзей
- to make friends – познакомиться (Например: Did you make any friends today? – Ты сегодня с кем-нибудь познакомился?)
- to befriend – познакомиться (более формальный вариант характерный преимущественно для книжно-письменной речи. Например: He befriended me. – Он познакомился со мной.)
- to be friends – быть друзьями (Например: We are friends. – Мы друзья.)
- to have many friends – иметь много друзей (Например: He has many friends at college. – У него много друзей в колледже.)
- acquaintance – знакомый, знакомая (Например: He exchanged a few words with an old acquaintance of his. – Он обменялся несколькими словами со своим старым знакомым.)
И в заключении приведем пару пословиц, связанных с дружбой:
- A friend in need is a friend indeed. – Друг в беде – это настоящий друг. (Друг познается в беде.)
- With friends like that, who needs enemies! – С такими друзьями и враги не нужны! Вы можете использовать это выражение, когда кто-либо, кого вы считали другом, повел по отношению к вам весьма нехорошо. Например: He told my girlfriend I was boring. With friends like that, who needs enemies! – Он сказал моей девушки, что я зануда. С такими друзьями и враги не нужны!