Здесь вы узнаете слова и выражения, которые можно использовать для характеристики ваших друзей.
Итак, мы начнем с лексики, характеризующей глубину дружеских отношений:
- We are good friends. — Мы хорошие друзья.
- We are close friends. — Мы близкие друзья.
- We are best friends. — Мы лучшие друзья.
- We are fast friends. — Мы активные друзья. (Слово fast — быстрый — указывает не на скорость общения друзей, а на активность отношений.)
Далее мы изучим слова, которые описывают характер дружбы:
- He is real friend. — Он настоящий друг.
- He is true friend. — Он настоящий друг.
- He is trusted friend. — Он друг, которому можно доверять.
- He is loyal friend. — Он преданный друг.
Теперь освоим лексику, которая говорит о том, как возникли дружеские отношения:
- We are school friends. — Мы друзья со школы.
- We are childhood friends. — Мы друзья с детства.
- He is a family friend. — Мы друг семьи.
- He is an old friend. — Он старый (давнишний) друг.
При необходимости подчеркнуть присутствие / отсутствие близкой (интимной) связи вы можете сказать:
- We are just friends. — Мы просто друзья.
- She is my girl friend. — Она моя близкая (интимная) подруга.
- He is my boy friend. — Он мой близкий (интимный) друг.
Теперь вспомним несколько устойчивых фраз, относящихся к понятию дружбы.
- fair-weather friend — друг, который рядом только в благополучных ситуациях. Когда же вам плохо, то этого друга не дозовешься.
- man’s best friend — лучший друг человека (речь идет о собаке. Если у вас есть собака, то вы можете охарактеризовать ее именно такой фразой.)
- friends in high places — «большие» друзья (друзья, которые занимают высокие должности и которые могут посодействовать вам в чем-либо)
- circle of friends — круг друзей
- to make friends — познакомиться (Например: Did you make any friends today? — Ты сегодня с кем-нибудь познакомился?)
- to befriend — познакомиться (более формальный вариант характерный преимущественно для книжно-письменной речи. Например: He befriended me. — Он познакомился со мной.)
- to be friends — быть друзьями (Например: We are friends. — Мы друзья.)
- to have many friends — иметь много друзей (Например: He has many friends at college. — У него много друзей в колледже.)
- acquaintance — знакомый, знакомая (Например: He exchanged a few words with an old acquaintance of his. — Он обменялся несколькими словами со своим старым знакомым.)
И в заключении приведем пару пословиц, связанных с дружбой:
- A friend in need is a friend indeed. — Друг в беде — это настоящий друг. (Друг познается в беде.)
- With friends like that, who needs enemies! — С такими друзьями и враги не нужны! Вы можете использовать это выражение, когда кто-либо, кого вы считали другом, повел по отношению к вам весьма нехорошо. Например: He told my girlfriend I was boring. With friends like that, who needs enemies! — Он сказал моей девушки, что я зануда. С такими друзьями и враги не нужны!