Диалоги по теме “Врач и здоровье”

Диалог 1
– 医生,我需要做手术吗?
– 是的,需要手术。
– 手术后多久能康复?
– 大约两周。

– Yīshēng, wǒ xūyào zuò shǒushù ma? – Доктор, мне нужно делать операцию?
– Shì de, xūyào shǒushù. – Да, нужна операция.
– Shǒushù hòu duō jiǔ néng kāngfù? – Как долго займет восстановление после операции?
– Dàyuē liǎng zhōu. – Примерно две недели.

Объяснение

– 医生,我需要做手术吗? – Yīshēng, wǒ xūyào zuò shǒushù ma? – Доктор, мне нужно делать операцию?

    医生 (yīshēng) – существительное “врач”.
    (wǒ) – местоимение “я”.
    需要 (xūyào) – глагол “нуждаться”.
    (zuò) – глагол “делать”.
    手术 (shǒushù) – существительное “операция”.
    (ma) – вопросительная частица.

– 是的,需要手术。 – Shì de, xūyào shǒushù. – Да, нужна операция.

    是的 (shì de) – утвердительная фраза “да”.
    需要 (xūyào) – глагол “нуждаться”.
    手术 (shǒushù) – существительное “операция”.

– 手术后多久能康复? – Shǒushù hòu duōjiǔ néng kāngfù? – Сколько времени займет восстановление после операции?

    手术 (shǒushù) – существительное “операция”.
    (hòu) – послелог “после”.
    多久 (duōjiǔ) – вопросительное слово “как долго”.
    (néng) – модальный глагол “мочь”.
    康复 (kāngfù) – глагол “восстановиться”.

– 大约两周。 – Dàyuē liǎng zhōu. – Примерно две недели.

    大约 (dàyuē) – наречие “примерно”.
    两周 (liǎng zhōu) – числительное с классификатором “две недели”.
Диалог 2
– 我有感染,怎么办?
– 我给您开一些药。
– 这些药有效吗?
– 是的,很有效。

– Wǒ yǒu gǎnrǎn, zěnme bàn? – У меня инфекция, что делать?
– Wǒ gěi nín kāi yīxiē yào. – Я выпишу вам лекарства.
– Zhèxiē yào yǒuxiào ma? – Эти лекарства эффективны?
– Shì de, hěn yǒuxiào. – Да, очень эффективны.

Объяснение

– 我有感染,怎么办? – Wǒ yǒu gǎnrǎn, zěnme bàn? – У меня инфекция, что делать?

    (wǒ) – местоимение “я”.
    (yǒu) – глагол “иметь”.
    感染 (gǎnrǎn) – существительное “инфекция”.
    怎么办 (zěnme bàn) – вопросительная фраза “что делать”.

– 我给您开一些药。 – Wǒ gěi nín kāi yīxiē yào. – Я выпишу вам некоторые лекарства.

    (wǒ) – местоимение “я”.
    (gěi) – глагол “давать”, здесь используется в значении “выписать”.
    (nín) – вежливое местоимение “вы”.
    (kāi) – глагол “выписывать”.
    一些 (yīxiē) – наречие “некоторые”.
    (yào) – существительное “лекарства”.

– 这些药有效吗? – Zhèxiē yào yǒuxiào ma? – Эти лекарства эффективны?

    这些 (zhèxiē) – указательное местоимение “эти”.
    (yào) – существительное “лекарства”.
    有效 (yǒuxiào) – глагол “быть эффективным”.
    (ma) – вопросительная частица.

– 是的,很有效。 – Shì de, hěn yǒuxiào. – Да, очень эффективны.

    是的 (shì de) – утвердительная фраза “да”.
    (hěn) – наречие “очень”.
    有效 (yǒuxiào) – глагол “быть эффективным”.
Диалог 3
– 医生,什么时候打疫苗?
– 下午两点。
– 需要准备什么吗?
– 不需要,只要按时来。

– Yīshēng, shénme shíhòu dǎ yìmiáo? – Доктор, когда делать прививку?
– Xiàwǔ liǎng diǎn. – В два часа дня.
– Xūyào zhǔnbèi shénme ma? – Нужно ли что-то подготовить?
– Bù xūyào, zhǐyào ànshí lái. – Нет, просто приходите вовремя.

Объяснение

– 医生,什么时候打疫苗? – Yīshēng, shénme shíhòu dǎ yìmiáo? – Доктор, когда делать прививку?

    医生 (yīshēng) – существительное “врач”.
    什么时候 (shénme shíhòu) – вопросительное слово “когда”.
    (dǎ) – глагол “делать” (в данном контексте “делать прививку”).
    疫苗 (yìmiáo) – существительное “прививка”.
    Общая структура: обращение (врач) + вопросительное слово (когда) + глагол (делать) + объект (прививка).

– 下午两点。 – Xiàwǔ liǎng diǎn. – В два часа дня.

    下午 (xiàwǔ) – существительное “день” или “вторая половина дня”.
    两点 (liǎng diǎn) – числительное “два часа”.
    Общая структура: время (вторая половина дня) + точное время (два часа).

– 需要准备什么吗? – Xūyào zhǔnbèi shénme ma? – Нужно ли что-то подготовить?

    需要 (xūyào) – глагол “нуждаться”.
    准备 (zhǔnbèi) – глагол “готовить”.
    什么 (shénme) – вопросительное слово “что”.
    (ma) – вопросительная частица.
    Общая структура: глагол (нуждаться) + глагол (готовить) + вопросительное слово (что) + вопросительная частица.

– 不需要,只要按时来。 – Bù xūyào, zhǐyào ànshí lái. – Не нужно, просто приходите вовремя.

    不需要 (bù xūyào) – отрицание “не нужно”.
    只要 (zhǐyào) – наречие “только”.
    按时 (ànshí) – наречие “вовремя”.
    (lái) – глагол “приходить”.
Диалог 4
– 我需要买药。
– 这是您的处方。
– 谢谢医生。
– 不用客气。

– Wǒ xūyào mǎi yào. – Мне нужно купить лекарство.
– Zhè shì nín de chǔfāng. – Вот ваш рецепт.
– Xièxiè yīshēng. – Спасибо, доктор.
– Bùyòng kèqì. – Пожалуйста.

Объяснение

– 我需要买药。 – Wǒ xūyào mǎi yào. – Мне нужно купить лекарства.

    (wǒ) – местоимение “я”.
    需要 (xūyào) – глагол “нуждаться”.
    (mǎi) – глагол “покупать”.
    (yào) – существительное “лекарства”.

– 这是您的处方。 – Zhè shì nín de chǔfāng. – Вот ваш рецепт.

    (zhè) – указательное местоимение “это”.
    (shì) – глагол “быть”.
    您的 (nín de) – вежливое местоимение с частицей “ваш”.
    处方 (chǔfāng) – существительное “рецепт”.

– 谢谢医生。 – Xièxiè yīshēng. – Спасибо, доктор.

    谢谢 (xièxiè) – глагол “спасибо”.
    医生 (yīshēng) – существительное “врач”.

– 不用客气。 – Bùyòng kèqì. – Пожалуйста.

    不用 (bùyòng) – отрицание “не нужно”.
    客气 (kèqì) – существительное “вежливость”.
Диалог 5
– 医生,我感觉不舒服。
– 您有什么症状?
– 我发烧了。
– 我给您量一下体温。

– Yīshēng, wǒ gǎnjué bù shūfú. – Доктор, я чувствую себя плохо.
– Nín yǒu shénme zhèngzhuàng? – Какие у вас симптомы?
– Wǒ fāshāo le. – У меня температура.
– Wǒ gěi nín liáng yīxià tǐwēn. – Я измерю вашу температуру.

Объяснение

– 医生,我感觉不舒服。 – Yīshēng, wǒ gǎnjué bù shūfú. – Доктор, я чувствую себя плохо.

    医生 (yīshēng) – существительное “врач”.
    (wǒ) – местоимение “я”.
    感觉 (gǎnjué) – глагол “чувствовать”.
    不舒服 (bù shūfú) – фраза “неудобно”, “плохо” (в данном контексте “чувствовать себя плохо”).

– 您有什么症状? – Nín yǒu shénme zhèngzhuàng? – Какие у вас симптомы?

    (nín) – вежливое местоимение “вы”.
    (yǒu) – глагол “иметь”.
    什么 (shénme) – вопросительное слово “что”.
    症状 (zhèngzhuàng) – существительное “симптомы”.

– 我发烧了。 – Wǒ fāshāo le. – У меня температура.

    (wǒ) – местоимение “я”.
    发烧 (fāshāo) – глагол “температурить”.
    (le) – частица, указывающая на завершенность действия.

– 我给您量一下体温。 – Wǒ gěi nín liáng yīxià tǐwēn. – Я измерю вашу температуру.

    (wǒ) – местоимение “я”.
    (gěi) – глагол “давать”, здесь используется в значении “делать для кого-то”.
    (nín) – вежливое местоимение “вам”.
    (liáng) – глагол “измерять”.
    一下 (yīxià) – частица, указывающая на краткость действия.
    体温 (tǐwēn) – существительное “температура тела”.