Урок 2 немецкого для начинающих

Главная героиня нашего курса по имени Катя прибывает к фрау Глюк, в доме которой она планирует жить во время учебы в Германии.

Диалог

Прослушайте диалог. Все необходимые грамматические комментарии будут даны ниже.

К: Guten Tag, Frau Glück! Ich bin Katharina.
Г: Guten Tag! Willkommen in Deutschland! Bitte kommen Sie herein.
К: Danke!
Г: Hier ist das Wohnzimmer. Bitte, nehmen Sie Platz! Sie sind sicher durstig. Möchten Sie ein Wasser, einen Kaffee oder eine Cola?
К: Eine Cola bitte.
Г: Hier ist die Küche. Hier essen wir. Das ist das Schlafzimmer. Das ist das Bad. Da können Sie duschen. Und das Zimmer ist für Sie.
К: Oh! Das Zimmer ist groß und hell. Da habe ich viel Platz. Es gibt auch einen Fernseher!
Г: Ja, Sie können hier fernsehen oder im Wohnzimmer.
К: Und wer ist das?
Г: Das ist Mainzel, die Katze. Sie dürfen Mainzel ruhig streicheln.
К: Ich liebe Tiere. Ich habe zu Hause einen Hund. Er heißt Bon.

К: Здравствуйте, госпожа Глюк! Я Катя.
Г: Здравствуйте! Добро пожаловать в Германию! Пожалуйста, заходите.
К: Спасибо!
Г: Вот гостиная. Пожалуйста, присаживайтесь! Вы определенно хотите пить. Хотите воды, кофе или колы?
К: Колу, пожалуйста.
Г: Вот кухня. Мы едим здесь. Это спальня. Это ванная комната. Там можно принять душ. И эта комната для тебя.
К: Ой! Комната большая и светлая, у меня там много места. Еще есть телевизор!
Г: Да, ты можешь смотреть телевизор здесь или в гостиной.
К: И кто это?
Г: Это кот Майнцель. Не стесняйтесь гладить Майнцеля.
К: Я люблю животных. У меня дома есть собака. Его зовут Бон.

Род существительных. Артикли.

В немецком языке существительные бывают трех родов: мужского, женского и среднего рода. Внимание! Роды в немецком и русском языках часто не совпадают. Например, в русском языке слово «собака» женского рода, а в немецком — мужского.

Показателем рода является определенный артикль — служебное слово, которое используется перед существительным, но никак не переводится.

der [дэр] — артикль мужского рода, используется со словами мужского рода
das [дас] — артикль среднего рода, используется со словами среднего рода
die [ди] — артикль женского рода, используется со словами женского рода

der Mann — мужчина, муж
der Fernseher — телевизор
der Platz — место

das Zimmer — комната
das Bad — ванная
das Wasser — вода

die Frau — женщина, госпожа, фрау
die Küche — кухня
die Katze — кошка

Род существительных играет важную роль в грамматике немецкого языка. Его надо запоминать вместе с существительным!

УпражнениеОтвет

Пользуясь страницей со всеми словами к уроку 2, поставьте артикль der, das, die.

1 ___ Hund heißt Bon. — Собаку зовут Бон.
2 ___ Baby schreit. — Ребенок плачет.
3 ___ Zimmer ist für Sie. — Комната для Вас.
4 ___ Bad ist groß. — Ванная большая.
5 ___ Fernseher ist im Wohnzimmer. — Телевизор в гостиной.

1 Der Hund heißt Bon. — Собаку зовут Бон.
2 Das Baby schreit. — Ребенок плачет.
3 Das Zimmer ist für Sie. — Комната для Вас.
4 Das Bad ist groß. — Ванная большая.
5 Der Fernseher ist im Wohnzimmer. — Телевизор в гостиной.

Неопределенные артикли.

Кроме определенных артиклей (der, das, die), в немецком языке есть неопределенные артикли, которые также являются служебными словами, используются перед существительными, но никак не переводятся. Они также бывают трех родов:

ein [айн] — неопределенный артикль мужского рода
ein [айн] — неопределенный артикль среднего рода (похож на артикль мужского рода, но в дальнейшем будут отличия по их использованию)
eine [áйнэ] — неопределенный артикль женского рода

ein Mann — мужчина, муж
ein Fernseher — телевизор
ein Platz — место

ein Zimmer — комната
ein Bad — ванная
ein Wasser — вода

eine Frau — женщина, госпожа, фрау
eine Küche — кухня
eine Katze — кошка

Помимо указания на род существительного, определенные и неопределенные артикли влияют на смысл существительного.

Артикли ein / ein / eine придают существительному оттенок неопределенности (поэтому и называются неопределенными артиклями). Приблизительно их можно перевести словами «один, какой-то, какой-нибудь». Например:

eine Katze — одна кошка, какая-то кошка, какая-нибудь кошка

Артикли der / das / die придают существительному оттенок конкретности и определенности (поэтому и называются определенными артиклями). Приблизительно их можно перевести словами «этот, вот этот». Например:

die Katze — эта кошка, вот эта кошка

Сравните два предложения:

У меня есть кошка. Кошка большая.

В первом предложении перед словом «кошка» надо поставить неопределенный артикль, так как говорящий имеет в виду одну кошку, одну из ряда себе подобных кошек (кошек в мире много, одна из них есть у меня). Во втором предложении перед словом «кошка» надо поставить определенный артикль, так как говорящий имеет в виду конкретную кошка — свою кошку, эту кошку.

У меня есть (одна) кошка. (Эта) кошка большая.
Ich habe eine Katze. Die Katze ist groß.

Неопределенные артикли перед названиями напитков могут обозначать одну порцию (чашку, стакан, бокал и т.п.) этого напитка:

ein Tee — одну чашку чая
ein Wasser — один стакан воды

УпражнениеОтвет

Пользуясь страницей со всеми словами к уроку 2, поставьте нужные артикли.

1. Das ist ___ Frau. ___ Frau heißt Glück. — Это женщина. Женщину зовут Глюк.
2. Das ist ___ Hund. ___ Hund heißt Bon. — Это собака. Собаку зовут Бон.
3. Das ist ___ Katze. ___ Katze heißt Mainzel. — Это кошка. Кошку зовут Майнцэль.

1. Das ist eine Frau. Die Frau heißt Glück. — Это женщина. Женщину зовут Глюк.
2. Das ist ein Hund. Der Hund heißt Bon. — Это собака. Собаку зовут Бон.
3. Das ist eine Katze. Die Katze heißt Mainzel. — Это кошка. Кошку зовут Майнцэль.

Падежи.

Как и в русском языке, в немецком есть падежи. Падежи — это формы существительного, отвечающие на определенные вопросы. Например: кто? что? — кошка, нет кого? чего? — кошки, даю кому? чему? — кошке и т.д. В немецком языке четыре падежа. Вот их названия:

Nominativ [нóминатив] — кто? что? — именительный падеж
Genitiv [ге́нетив] — (нет) кого? чего? — родительный падеж
Dativ [да́тив] — (дать) кому? чему? — дательный падеж
Akkusativ [а́ккузатив] — (винить) кого? что? — винительный падеж

Nominativ [нóминатив] — кто? что? — кошка, друг
Genitiv [ге́нетив] — (нет) кого? чего? — кошки, друга
Dativ [да́тив] — (дать) кому? чему? — кошке, другу
Akkusativ [а́ккузатив] — (винить) кого? что? — кошку, друга

В русском языке при изменении существительного по падежам меняется его окончания. В немецком языке будут изменяться артикли. Рассмотрим пока два крайних падежа — Nominativ и Akkusativ.

• Определенный артикль:

Nominativ [нóминатив] — кто? что?
der Hund | das Zimmer | die Frau
собака | комната | женщина

Akkusativ [а́ккузатив] — (винить) кого? что?
den Hund | das Zimmer | die Frau
собаку | комнату | женщину

Nominativ [нóминатив] — кто? что?

Das ist der Hund. — Это (та самая, определенная) собака.
Das ist das Zimmer. — Это (та самая, определенная) комната.
Das ist die Frau. — Это (та самая, определенная) женщина.

Akkusativ [а́ккузатив] — (винить) кого? что?

Ich sehe den Hund. — Я вижу (ту самую, определенную) собаку.
Ich sehe das Zimmer. — Я вижу (ту самую, определенную) комнату.
Ich sehe die Frau. — Я вижу (ту самую, определенную) женщину.

• Неопределенный артикль:

Nominativ [нóминатив] — кто? что?
ein Hund | ein Zimmer | eine Frau
собака | комната | женщина

Akkusativ [а́ккузатив] — (винить) кого? что?
einen Hund | ein Zimmer | eine Frau
собаку | комнату | женщину

Nominativ [нóминатив] — кто? что?

Das ist ein Hund. — Это (одна, какая-то) собака.
Das ist ein Zimmer. — Это (одна, какая-то) комната.
Das ist eine Frau. — Это (одна, какая-то) женщина.

Akkusativ [а́ккузатив] — (винить) кого? что?

Ich sehe einen Hund. — Я вижу (одну, какую-то) собаку.
Ich sehe ein Zimmer. — Я вижу (одну, какую-то) комнату.
Ich sehe eine Frau. — Я вижу (одну, какую-то) женщину.

УпражнениеОтвет

Пользуясь страницей со всеми словами к уроку 2, поставьте только неопределенные артикли.

1. Ich möchte ___ Tee und ___ Wasser. — Я хочу чашку чая и стакан воды.
2. Ich nehme ___ Kaffee mit Milch. — Я беру кофе с молоком.
3. Katharina trinkt ___ Cola. — Катя пьет стакан колы.
4. Katharina hat ___ Hund. — Катя имеет собаку. У Кати есть собака.
5. Frau Glück hat ___ Katze. — Фрау Глюк имеет кошку. У фрау Глюк есть кошка.
6. Er kauft ___ Auto. — Он покупает автомобиль.

1. Ich möchte einen Tee und ein Wasser. — Я хочу чашку чая и стакан воды.
2. Ich nehme einen Kaffee mit Milch. — Я беру кофе с молоком.
3. Katharina trinkt eine Cola. — Катя пьет стакан колы.
4. Katharina hat einen Hund. — Катя имеет собаку. У Кати есть собака.
5. Frau Glück hat eine Katze. — Фрау Глюк имеет кошку. У фрау Глюк есть кошка.
6. Er kauft eine Auto. — Он покупает автомобиль.

УпражнениеОтвет

Пользуясь страницей со всеми словами к уроку 2, поставьте только определенные артикли.

1. Ich möchte ___ Tee und ___ Wasser. — Я хочу (этот) чай и (эту) воду.
2. Ich nehme ___ Kaffee mit Milch. — Я беру (это) кофе с молоком.
3. Katharina trinkt ___ Cola. — Катя пьет стакан (эту) колу.
4. Katharina hat ___ Hund. — Катя имеет (эту) собаку. У Кати есть (эта) собака.
5. Frau Glück hat ___ Katze. — Фрау Глюк имеет (эту) кошку. У фрау Глюк есть (эта) кошка.
6. Er kauft ___ Auto. — Он покупает (этот) автомобиль.

1. Ich möchte den Tee und das Wasser. — Я хочу (этот) чай и (эту) воду.
2. Ich nehme den Kaffee mit Milch. — Я беру (это) кофе с молоком.
3. Katharina trinkt die Cola. — Катя пьет стакан (эту) колу.
4. Katharina hat den Hund. — Катя имеет (эту) собаку. У Кати есть (эта) собака.
5. Frau Glück hat die Katze. — Фрау Глюк имеет (эту) кошку. У фрау Глюк есть (эта) кошка.
6. Er kauft das Auto. — Он покупает (этот) автомобиль.

Вопросительные слова

Запомните следующие вопросительные слова:

Wer? [вер] — Кто? (вопрос именительного падежа)
Wen? [вен] — Кого? (вопрос винительного падежа)
Was? [вас] — Что? (вопрос именительного и винительного падежей)

Напоминаем, что порядок слов в вопросах при наличии вопросительного слова следующий: сначала вопросительное слово (wer? wen? was?), затем сказуемое и потом подлежащее:

Wen sehen Sie? — Ich sehe Katharina.
Кого Вы видите? — Я вижу Катю.

Was ist das? — Das ist ein Fernseher.
Что это? (вопрос об одном предмете) — это телевизор.

Was sind das? — Das sind zwei Fernseher.
Что это? (вопрос о нескольких предметах) — Это два телевизора.

УпражнениеОтвет

Используйте нужные вопросительные слова:

1. ___ ist das? Das ist Frau Glück. — Кто это? Это фрау Глюк.
2. ___ ist das? Ein Fernseher. — Что это? Это телевизор.
3. Ich sehe die Lehrerin. ___ sehen Sie? — Я вижу учительницу. Кого видите Вы?
4. Ich nehme einen Kaffee. ___ nehmen Sie? — Я беру кофе. Что берете Вы?
5. Wir sehen Katharina. ___ sehen Sie? — Я вижу Катю. Кого видите Вы?

1. Wer ist das? Das ist Frau Glück. — Кто это? Это фрау Глюк.
2. Was ist das? Ein Fernseher. — Что это? Это телевизор.
3. Ich sehe die Lehrerin. Wen sehen Sie? — Я вижу учительницу. Кого видите Вы?
4. Ich nehme einen Kaffee. Was nehmen Sie? — Я беру кофе. Что берете Вы?
5. Wir sehen Katharina. Wen sehen Sie? — Я вижу Катю. Кого видите Вы?

Модальные глаголы.

Модальные глаголы называют не само действие (пойти, купить, прочитать и т.д.), а отношение говорящего к этому действия (хочу пойти, могу купить, должен прочитать и т.д.). Запомните спряжение следующих модальных глаголов:

können — мочь

Ich kann — Я могу
Du kannst — Ты можешь
Er/Sie/Es kann — Он/Она/Оно может
Wir können — Мы можем
Ihr könnt — Вы можете (множественное число)
Sie können — Они могут
Sie können — Вы можете (вежливая форма)

Обратите внимание на особенности:

  • Формы для ich и er/sie/es одинаковы и не имеют окончания.
  • Происходит чередование корневой гласной ö/a в единственном числе.
  • В форме du используется окончание -st вместо обычного -st.

dürfen — мочь (сметь, иметь разрешение)

ich darf — я могу (в значении «мне разрешено»)
du darfst — ты можешь (тебе разрешено)
er/sie/es darf — он/она/оно может (ему/ей/ему разрешено)
wir dürfen — мы можем (нам разрешено)
ihr dürft — вы можете (вам разрешено)
sie/Sie dürfen — они могут / Вы (вежливая форма) можете (им/Вам разрешено)

Обратите внимание на особенности:

  • Формы для ich и er/sie/es одинаковы и не имеют окончания.
  • Происходит чередование корневой гласной ü/a в единственном числе.
  • В форме du используется окончание -st.

möchten — хотел бы

ich möchte — я хотел бы / мне хотелось бы
du möchtest — ты хотел бы / тебе хотелось бы
er/sie/es möchte — он/она/оно хотел(а) бы / ему/ей хотелось бы
wir möchten — мы хотели бы / нам хотелось бы
ihr möchtet — вы хотели бы / вам хотелось бы
sie/Sie möchten — они хотели бы / Вы (вежливая форма) хотели бы / им/Вам хотелось бы

УпражнениеОтвет

Поставьте модальные глаголы в нужную форму.

1. Was (möchten) du trinken? — Что ты бы хотел выпить?
2. Wir (dürfen) hier nicht parken. — Мы не можем (нам нельзя) здесь припарковаться.
3. Katharina (können) im Wohnzimmer fernsehen. — Катя может смотреть телевизор в гостинной.
4. Ihr (können) im Bad duschen. — Вы можете принять душ в ванной.
5. Du (dürfen) hier rauchen. — Ты можешь (тебе можно) здесь курить.

1. Was möchtest du trinken? — Что ты бы хотел выпить?
2. Wir dürfen hier nicht parken. — Мы не можем (нам нельзя) здесь припарковаться.
3. Katharina kann im Wohnzimmer fernsehen. — Катя может смотреть телевизор в гостинной.
4. Ihr könnt im Bad duschen. — Вы можете принять душ в ванной.
5. Du dürfst hier rauchen. — Ты можешь (тебе можно) здесь курить.