Китайские предлоги

Предлоги в китайском языке играют важную роль в выражении пространственных, временных и причинно-следственных отношений. Ниже приведены основные предлоги с примерами, пиньинь транскрипцией и переводом на русский язык.

1. 在 (zài) – в, на (указание на местоположение)

– 我在家。
– Wǒ zài jiā.
– Я дома.

– 他在学校学习。
– Tā zài xuéxiào xuéxí.
– Он учится в школе.

2. 从 (cóng) – из, от (указание на начальную точку)

– 我从北京来。
– Wǒ cóng Běijīng lái.
– Я приехал из Пекина.

– 她从早上开始工作。
– Tā cóng zǎoshang kāishǐ gōngzuò.
– Она начинает работать с утра.

3. 到 (dào) – до (указание на конечную точку)

– 我们到上海旅游。
– Wǒmen dào Shànghǎi lǚyóu.
– Мы поедем в Шанхай в путешествие.

– 他走到公园。
– Tā zǒu dào gōngyuán.
– Он идет в парк.

4. 对 (duì) – к, по отношению к (указание на направление или объект действия)

– 他对我很好。
– Tā duì wǒ hěn hǎo.
– Он хорошо ко мне относится.

– 这个问题对我很重要。
– Zhège wèntí duì wǒ hěn zhòngyào.
– Этот вопрос для меня очень важен.

5. 和 (hé) – с, и (указание на совместное действие или перечисление)

– 我和朋友一起吃饭。
– Wǒ hé péngyǒu yīqǐ chīfàn.
– Я ем вместе с другом.

– 苹果和橙子都是水果。
– Píngguǒ hé chéngzi dōu shì shuǐguǒ.
– Яблоки и апельсины – это фрукты.

6. 给 (gěi) – для, давать (указание на получателя действия)

– 我给你打电话。
– Wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
– Я звоню тебе.

– 他给了我一本书。
– Tā gěi le wǒ yī běn shū.
– Он дал мне книгу.

7. 关于 (guānyú) – о, относительно (указание на тему или предмет обсуждения)

– 关于这个问题,我们需要讨论。
– Guānyú zhège wèntí, wǒmen xūyào tǎolùn.
– По поводу этого вопроса нам нужно обсудить.

– 这是关于中国历史的书。
– Zhè shì guānyú Zhōngguó lìshǐ de shū.
– Это книга о истории Китая.

8. 为了 (wèile) – для, ради (указание на цель действия)

– 为了健康,他每天跑步。
– Wèile jiànkāng, tā měitiān pǎobù.
– Ради здоровья он бегает каждый день.

– 为了成功,我们需要努力工作。
– Wèile chénggōng, wǒmen xūyào nǔlì gōngzuò.
– Для успеха нам нужно усердно работать.

9. 在…上 (zài…shàng) – на, сверху (указание на местоположение на поверхности)

– 书在桌子上。
– Shū zài zhuōzi shàng.
– Книга на столе.

– 笔在书本上。
– Bǐ zài shūběn shàng.
– Ручка на книге.

10. 在…里 (zài…lǐ) – в, внутри (указание на местоположение внутри чего-то)

– 他在房间里。
– Tā zài fángjiān lǐ.
– Он в комнате.

– 钱包在包里。
– Qiánbāo zài bāo lǐ.
– Кошелек в сумке.

Предлоги в китайском языке помогают уточнять отношения между предметами и действиями, указывая на местоположение, направление, цель и другие аспекты. Понимание и правильное использование предлогов является важным шагом в освоении китайского языка.