BEING A HOST (Встреча гостей). Английский разговорник.

Воспользуйтесь темой «BEING A HOST» англо-русского разговорника, если вы хотите:

  • … пригласить гостей зайти в дом:

    Hello, come in! — Здравствуйте, заходите!

  • … предложить взять у гостя пальто (плащ):

    Let me take your coat. — Позвольте я возьму ваше пальто (плащ).

  • … предложить сесть:

    Please, sit down! — Пожалуйста, садитесь!

  • … предложить не стесняться:

    Make yourself at home. — Чувствуйте себя как дома.

  • … извиниться за беспорядок:

    I’m sorry about the mess. — Простите за беспорядок.

  • … поинтересоваться, не желает ли ваш гость что-нибудь выпить:

    Can I get you something to drink? — Хотите что-нибудь выпить?

  • … предложить чай, кофе либо что-нибудь покрепче:

    Would you like tea or coffee, or something stronger? — Вам чай, кофе или что-нибудь покрепче?

  • … предложить сахар:

    Do you take sugar? — Вам сахар?

  • … предложить безалкогольный прохладительный напиток:

    Would you like a soft drink? — Вы хотели бы безалкогольный напиток?

  • … попросить сказать вам, когда хватит (наливать какой-л. напиток):

    Say when. — Скажите, когда хватит.

  • … поинтересоваться, не желает ли ваш гость что-нибудь съесть:

    Can I get you anything to eat? — Не хотите ли чего-нибудь съесть?

  • … предложить чипсы:

    Have a crisp. — Берите чипсы.

  • … предложить гостю остаться на обед:

    Would you like to stay for dinner? — Не хотите ли остаться на обед?

  • … ответить гостю на его вопрос о том, можно ли что-либо взять:

    Yes, of course. Help yourself. — Да, конечно. Угощайтесь!

  • … предложить добавки:

    Would you like some more? There’s plenty. — Не хотите ли еще? Этого много.

  • … ответить согласием гостю на его вопрос о том, можно ли воспользоваться вашим телефоном:

    Yes, of course. Go ahead. — Да, конечно. Берите.

  • … вежливо не разрешить гостю закурить:

    I’d rather you didn’t, actually. — Простите, но нет.

  • … поблагодарить гостя за визит:

    Thank you for coming. — Спасибо за то, что пришли.

  • … пожелать осторожного вождения:

    Drive carefully! — Езжайте осторожно!

  • … предложить не стесняться и наливать чай либо кофе:

    Help yourself to tea or coffee, won’t you! — Наливайте чай или кофе!

  • … предложить не стесняться и включать телевизор либо видео:

    Feel free to watch the TV or a video. — Не стесняйтесь и включайте телевизор либо видео.

  • … предложить остаться на ночь:

    You’re welcome to stay the night, if you want. — Если хотите, то оставайтесь на ночь.

  • … узнать, достаточно ли тепло застелена постель для гостя:

    Will you be warm enough? — Не змерзнете?

  • … пожелать гостю спокойной ночи:

    Goodnight! Sleep well! — Спокойной ночи!

  • … узнать у гостя, как ему спалось:

    Did you sleep well? — Как спалось?

[Lang_bottom_rek]

>> АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК. Все темы. <<