Ее планы были сорваны. |
|
Her plans were frustrated. |
|
Ее надежды рухнули. |
|
Her hopes were frustrated. |
|
Его замыслы потерпели крах. |
|
His designs were frustrated. |
|
У него было чувство разочарования и безысходности. |
|
He had a feeling of frustration. |
|
Из-за болезни он чувствовал себя разбитым. |
|
He was frustrated by the disease. |
|
Его попытка помочь друзьям потерпела неудачу. |
|
He was frustrated in his attempts to help his friends. |
|
Он испытал горькое разочарование, увидев, что среди друзей он не найдет поддержки. |
|
He was frustrated to find no support among his friends. |
|
Для меня большое разочарование остаться в полном одиночестве. |
|
It is frustrating for me to be left alone. |
|
Очень обидно, что так мало людей поддерживают это весьма достойное начинание. |
|
It is frustrating that so few people support this worthy cause. |
|
Я обескуражен. |
|
I feel frustrated. |
|
Я испытываю чувство безысходности. |
|
I have a sense of frustration. |
|
Меня постоянно раздражает то, что я должен выполнять скучную монотонную работу (мне очень обидно, что я…). |
|
I am constantly frustrated by all the niggling little jobs I have to do. |
|
Он пришел только для того, чтобы поговорить о своих огорчениях и разочарованиях. |
|
He came to us to air his frustration. |