Он обещал Вам что-нибудь? |
|
Did he give you a promise? |
|
Я уверен, что он выполнит свое обещание. |
|
I’m sure he’ll keep his promise. |
|
До сих пор он не нарушал своих обещаний. |
|
So far no promises of his have been broken. |
|
Это было опрометчивое обещание. |
|
It was a rash promise. |
|
Они обещали сотрудничать с нами. |
|
They made a promise to соoperate. |
|
Они сдержали свое обещание, что наша делегация будет размещена в черте города. |
|
They kept their promise that our delegation would be accommodated within the town. |
|
Он обещал мне свою помощь. |
|
He promised me his help. |
|
Он нарушил свое обещание. |
|
He went back on his promise. |
|
Урожай обещает быть хорошим. |
|
The crops are full of promise. |
|
Он всегда охотно дает обещания. |
|
He always promises readily. |
|
Я обещаю прийти вовремя. |
|
I promise to come in time. |
|
День обещает быть хорошим. |
|
The day promises well. |
|
Поменьше обещай, побольше делай. |
|
Promise little but do much. |
|
Он наобещает с три короба. |
|
He promises mountains and performs mole-hills. |
|
Многообещающий ученик |
|
A promising pupil / student |
|
Я обещаю сделать все, что в моих силах, для того, чтобы … |
|
I promise I will do everything in my power to … |
|
Он начал с того, что пообещал нам… |
|
He started by promising us that … |