Имена существительные называются вещественными, если они обозначают какое-либо вещество, т.е. предмет не имеющий четкой формы. Молоко, вода, песок, дым и т.п. — все это вещественные существительные. Далее рассмотрим использование артикля о словами такого рода.
Как правило, вещественные существительные употребляются без артикля.
- Russia is one of the greatest exporters of oil. — Россия — один из самых больших экспортеров нефти.
В данном примере имеется существительное oil. Поскольку это существительное обозначает вещество, то оно использовано без артикля.
- I don’t like milk. — Я не люблю молоко.
Слово milk является существительным с вещественным значением, поэтому какой-либо артикль отсутствует.
Если существительное обозначает не все веществе в целом, а лишь конкретную часть, то используется определенный артикль:
- Pass me the salt, please. — Передайте мне, пожалуйста, соль.
В данном примере слово salt обозначает не все вещество как таковое, а всего лишь его часть — ту самую, которая находится в данный момент на столе.
- The milk on the table is hot. — Молоко на столе горячее.
Слово milk имеет не глобальный смысл (молоко вообще, в принципе), а конкретный (то самое, которое в данный момент стоит на столе).
На постановку артикля перед вещественными существительными может влиять наличие определения у данных определений. В этом случае следует учитывать два условия:
а) вид определения (индивидуализирующее, классифицирующее или описательное),
б) степень сравнения (если определение выражено прилагательным).
Влияние вида определения
Различают индивидуализирующие, классифицирующие и с описательные определения. Подробнее см. виды определений. Далее рассмотрим правила употребления артиклей перед вещественными существительными, имеющими какой-либо вид определений.
1. В английском языке перед существительными с индивидуализирующими определениями используется определенный артикль:
- We are runnning out of the water we took from the well. — У нас заканчивается вода, которую мы набрали из колодца.
В данном предложении существительное water имеет при себе определение we took from the well, которое конкретизирует предмет — «определенная вода, набранная из определенного источника в определенное время». Такое определение является индивидуализирующим и требующим определенного артикля.
2. Перед существительными с классифицирующими определениями никакого артикля не требуется:
- Water from a well is always cold. — Вода из колодца всегда холодная.
В данном примере существительное water имеет определение from a well, которое никак не конкретизирует предмет и, следовательно, не является индивидуализирующим. Оно указывает на класс (род, тип, вид) воды — воды из под крана и является классифицирующим определением. Вещественные существительные с классифицирующими определениями употребляются без артикля.
3. Описательные определения не влияют на выбор артикля, употребление которого осуществляется на основе прочих правил:
- Russia exports oil, which is in great demand on the world market. — Россия экспортирует нефть, которая пользуется спросом на мировом рынке.
В данном примере существительное oil имеет определение which is in great demand on the world market, которое является описательным, т.е. сообщающим дополнительную информацию, без которой основное предложение могло бы обойтись. При выборе артикля данное определение во внимание не принимается. В данном случае существительное oil не имеет артикля, т.к. обозначает не конкретную нефть (например, находящуюся в определенном танкере в определенном месте), а нефть как вещество вообще.
Влияние степени сравнения
Если определение выражено именем прилагательным в различной степени сравнения (положительной, сравнительной или превосходной), то при постановке артикля следует учитывать следующие факторы:
1. Прилагательные в положительной и сравнительной степенях не влияют на употребление артикля. Выбор артикля осуществляется на основе прочих правил. Например:
- I hate drinking warm beer. — Я не люблю пить теплое пиво.
В данном примере перед существительным вещественным beer стоит прилагательное в положительной степени warm, и нет никакого артикля, т.к. существительное имеет общее вещественное значение, т.е. я не люблю теплое пиво вообще, а не данное конкретное пиво (которое, например, стоит передо мной на столе).
- I usually drink hotter milk. — Обычно я пью более горячее молоко.
Перед существительным milk имеется прилагательное в сравнительной степени hotter, которое не влияет на наличие какого-либо артикля либо его отсутствие. В данном случае артикль опущен по той же самой причине, что и в предыдущем примере, т.е. из-за общего вещественного значения.
- I drank the warm beer they brought me. — Я выпил теплое пиво, которое они мне принесли.
В данном предложении имеется то же самое слово beer, но уже с определенным артиклем, т.к. здесь оно имеет не общее вещественное значение, а конкретное — именно то самое пиво, которое они мне принесли. Наличие прилагательного в положительной степени сравнения не влияет на выбор артикля.
2. Перед существительным с прилагательным в превосходной степени следует употреблять определенный артикль:
- You can buy the best milk here. — Здесь вы можете купить самое лучшее молоко.
В данном примере, перед вещественным существительным milk употреблено прилагательное в превосходной степени milk. При наличии перед существительным прилагательного в превосходной степени требуется определенный артикль.