Он обещал Вам что-нибудь? | Did he give you a promise? | |
Я уверен, что он выполнит свое обещание. | I’m sure he’ll keep his promise. | |
До сих пор он не нарушал своих обещаний. | So far no promises of his have been broken. | |
Это было опрометчивое обещание. | It was a rash promise. | |
Они обещали сотрудничать с нами. | They made a promise to соoperate. | |
Они сдержали свое обещание, что наша делегация будет размещена в черте города. | They kept their promise that our delegation would be accommodated within the town. | |
Он обещал мне свою помощь. | He promised me his help. | |
Он нарушил свое обещание. | He went back on his promise. | |
Урожай обещает быть хорошим. | The crops are full of promise. | |
Он всегда охотно дает обещания. | He always promises readily. | |
Я обещаю прийти вовремя. | I promise to come in time. | |
День обещает быть хорошим. | The day promises well. | |
Поменьше обещай, побольше делай. | Promise little but do much. | |
Он наобещает с три короба. | He promises mountains and performs mole-hills. | |
Многообещающий ученик | A promising pupil / student | |
Я обещаю сделать все, что в моих силах, для того, чтобы … | I promise I will do everything in my power to … | |
Он начал с того, что пообещал нам… | He started by promising us that … |