Я бы не хотел смущать Ваш душевный покой. | I wouldn’t like to disturb your peace of mind. | |
Похвала смутила ее. | The praise has embarrassed her. | |
Это известие смутило всех. | Everyone was disconcerted at the news. | |
Нисколько (ничуть) не смущаясь… | Quite unabashed… | |
В смущении… | In embarrassment. | |
От смущения… | In his (her) confusion / embarrassment… | |
Она пришла в смущение. | She was embarrassed/confused. | |
К моему великому смущению … | To my great confusion… | |
Она покраснела от смущения. | She has flushed. | |
Не задавайте вопросы, которые могут смутить человека. | Don’t ask embarrassing questions. | |
Его вопрос смутил меня. | His question confused/embarrassed me. | |
Трудные вопросы смутили ученика. | A pupil was confused by difficult questions. | |
Это событие привело в замешательство (смятение) весь дом. | This event threw the household into utter confusion. | |
Он стеснялся (чувствовал себя смущенным) признаться в этом. | It embarrassed him to admit the fact. | |
Он почувствовал себя неловко (он смутился). | He felt embarrassed. | |
Нескромные (смущающие) вопросы | Embarrassing questions | |
Неловкая (смущающая) ситуация | An embarrassing situation | |
Его последнее решение привело меня в смущение. | I was confused to learn of his latest decision. | |
Его слова вызвали у меня замешательство (смущение). | It was confusing to listen to him. | |
Это была сцена полного замешательства (смущения). | It was a scene of utter confusion. | |
Он смутился, увидев свое имя в печати. | He was embarrassed to see his name in print. | |
Он смутился, узнав, что его обман обнаружен. | It embarrassed him to be caught cheating. | |
Это разоблачение вызвало у нас замешательство. | We felt embarrassment about the disclosure. |