Тема School Years — a Small Slice of Reality: текст и упражнения

На этой странице дан ряд текстов и диалогов на школьную тематику. Приведенные упражнения помогу вам закрепить необходимую лексику и грамматические конструкции.

говорим о школе на английском языке

Внимательно прочтите и прослушайте текст.

Play текст

In England children go to school early — at three and a half or four years old. Very early! Children practically don’t have a care-free, wonderful childhood, when ‘a shed is a castle and spades are swords’. В Англии дети идут в школу рано — в три с половиной или четыре года. Очень рано! Дети практически не имеют беззаботно-прекрасного детства, когда «сарай — дворец, а лопаты — шпаги».
The explanation for this is not in the fact that the earlier a child starts to learn, the more the hardworking teachers can cram into his head. The thing is that in England there are no kindergartens. In Russia, perhaps, they have remained despite the Perestroika. Объясняется это вовсе не тем, что чем раньше ребенок начнет учиться, тем больше старательные учителя смогут загрузить в его голову. Дело в том, что в Англии нет детских садов. В России, надо полагать, они остались, несмотря на перестройку.
Wonderful Russian kindergartens — helpers of parents and platforms for the formation of a future person. Parents bring children to the kindergarten at eight in the morning and take them home at five or even seven in the evening. Children there have breakfast, lunch and afternoon tea. After lunch, they sleep for two hours and have obligatory games outside in any weather two times a day. Yes, the day for a child is well organised; from the point of view of health, and from the point of view of upbringing and development. Parents can calmly work the whole working day. I can tell you a lot about kindergartens but I was going to write about English schools. Замечательные русские детские сады — помощники родителям и платформа для формирования будущего человечка. Родители приводят детей в детский сад в восемь утра и забирают их домой в пять или даже семь часов вечера. Дети там завтракают, обедают и полдничают. После обеда спят два часа, и у них есть обязательные игры на улице в любую погоду два раза в день. Да, день для ребенка хорошо организован и с точки зрения здоровья, и с точки зрения воспитания и развития. А родители могут спокойно трудиться целый рабочий день. Можно много рассказать о детских садах, но ясобиралась написать про английскую школу.
In lack of these kindergartens in England, well-of families hire private nannies for the children. But they cost an awful lot and often it’s unproductive for the mothers to work as all the salary has to be given to the nanny. Because of this, pre-schools were organised. From the age of three and a half to four years old children start their responsible life like a little, serious person. Children in class cut, paste, mould, draw, make different dolls and learn a little bit of English and arithmetic. Maybe this doesn’t seem a lot for the children but towards the evening, they are very tired and literally fall asleep in cars on the way home. It’s diiffcult to behave all day. За неимением таких садов в Англии состоятельные семьи нанимают для детей частных нянь. Однако они стоят безумно дорого, и часто мамам бывает невыгодно работать, так как всю зарплату приходится отдавать няньке. Поэтому были организованы подготовительные школы. С трех с половиной или четырех лет ребенок начинает свою ответственную жизнь как маленький и серьезный человечек. Дети в классах режут, клеят, лепят, рисуют, делают разных кукол и немного изучают английский и арифметику. Может быть, это покажется не много для детишек, но к вечеру они очень устают и буквально засыпают в машинах на пути домой. Трудно целый день быть послушным.
In those families that don’t have enough income for paying a nanny before the age of four, children grow up literally ‘on the go’. They fall asleep and sleep in children’s car seats or buses, eat, bottle feed and desperately scream — all on the go — in transport or even on a bicycle. The places they stroll around are shops or crowded pavements. Looking at such a desperately screaming toddler on the bus or in the shop makes you want to close your ears and eyes and quickly leave the scene. Some obvious words come to mind; ‘Poor children…who will they grow into?’ This non-routine life at a young age is an ideal breeding ground for an unhealthy psyche in children. У тех же семей, где нет такого достатка, чтобы платить няне до наступления четырех лет, дети растут буквально «на ходу». Они засыпают и спят в детских сиденьях в машинах или автобусах, едят, сосут из бутылок и истошно кричат — все в движении — в транспорте или даже на велосипеде. И места их прогулок — магазины или многолюдные тротуары. Глядя на такого истошно орущего младенца в автобусе или магазине, хочется заткнуть уши и закрыть глаза и поскорее покинуть место происшествия. Приходят на ум очевидные слова: «Бедные дети… Кто же из них вырастет?» Такая безрежимная жизнь в младенческом возрасте — идеальная грибница для развития нездоровой психики у детей.
It has to be said, a lot of criminal teenagers grow up. In recent times, England hasstarted to become more and more famous for being a country of heightened criminality — the information is from documentaries on the television. The country has lost its world-famous Victorian manners… instead of this, it has gained the world-famous ‘fame’ of English unruly football hooligans and thugs on holiday. А вырастает, надо сказать, довольно много криминальных подростков. В последнее время Англия становится все более и более известной как страна повышенного криминала — это информация из телевизионных документальных программ. Страна утратила всемирно известные викторианские манеры, а вместо этого приобрела всемирно известную «славу» английских необузданных хулиганов на футболе и дебоширов на курортах.
But we will return to schools, and the fact that specii cally in England, occurs such an extraordinary variety of musical bands and uncountable amount of practical artists and designers. This is a famous fact, that especially England is at the forefront of fashion and exports its design ideas to be produced in other countries. Но вернемся к школе и к тому, что именно в Англии рождается такое необыкновенное разнообразие музыкальных групп и несметное количество прикладных художников и дизайнеров. Это известный факт, что как раз Англия является законодателем моды и вывозит свои идеи для реализации в продукции в другие страны.
I tried to analyse this fact. It’s known that art is created by the chosen few. In the present day, this exclusiveness can be explained simply, in my point of view. This is the system of education in school. Lessons inart and music are equal to literature, mathematics and physics. Я попыталась проанализировать этот факт. Как известно, искусство творится избранными. В данном случае эта избранность объясняется, с моей точки зрения, просто. Это система образования в школах. Уроки рисования и музыки идут наравне с литературой, математикой и физикой.
Very often, children choose subjects that are easier, namely music and art as English parents are overly loyal and allow children themselves to make a choice without any pressure. The consequence is that the country is sharply lacking in specialists and scientists so it is necessary to invite engineers and doctors from other countries. Очень часто дети выбирают предметы полегче, а именно музыку или рисование, так как английские родители сверхлояльны и позволяют детям самим делать выбор без всякого давления. И как следствие — в стране острый недостаток в специалистах и ученых, так что инженеров и врачей приходится приглашать из других стран.
Thousands of musicians and singers take part in the programme ‘Britain’s Got Talent’. Yes, they probably exist, only there is nobody left to work in factories and agriculture. English people dance and sing, and immigrants work. Тысячи музыкантов и певцов участвуют в программе «В Британии есть таланты». Да, наверное, они и есть, только работать на производстве и в сельском хозяйстве стало некому. Англичане поют и пляшут, а иммигранты работают.
England stands in front of the world like a spoilt child who only does what he wants. However, there is an interesting fact that when people do what they like, they can often achieve good results. Англия предстает перед миром как тот избалованный ребенок, который делает только то, что хочет. Однако интересный факт: когда люди занимаются тем, что им нравится, они часто достигают хороших результатов.
‘A spoilt child’ is no longer interested in applied sciences. In this century England shines in the area of the world as one of the leading countries of fashion, design, and new direction in music. Is it not a big temptation for the young people of dif erent countries to dip into the media that makes your head spin full of hyperactivity? «Избалованного ребенка» перестали интересовать точные науки. В нынешнем веке Англия блистает на арене мира как одна из ведущих стран законодателей моды, дизайна и новых направлений в музыке. Это ли не большой соблазн для молодых людей разных стран окунуться в эту возбуждающую головокружительную среду?
So, in the end the loyal mentality of the English parents is not so bad and this is fully in the English soul ‘Yes, we are sinking, but we are sinking elegantly with a smile on our lips’. Так что, в конце концов, лояльный менталитет англичан-родителей, может, не так уж плох? И это вполне в английском духе: «Да, тонем, но тонем элегантно, с улыбкой на устах…»
There is no doubt that we are not swimming to the shore in order to save ourselves. Совершенно точно не гребем к берегу, чтобы спастись…

VOCABULARY
care-free — беззаботный
to cram — загрузить
afternoon tea — полдник
point of view — точка зрения
well-of — обеспеченный
unproductive — зд.: невыгодный
to fall asleep — заснуть, засыпать
to behave — вести себя (хорошо)
income — доход, обеспечение
to stroll around — прогуливаться
crowded — переполненный, многолюдный
scene — сцена, место действия
breeding ground — питательная среда
psyche — психика
to grow up — вырасти, стать взрослым
to gain — приобретать
exclusiveness — исключительность
loyal — лояльный
pressure — давление
spoilt — избалованный, испорченный
to shine — сверкать
temptation — искушение, соблазн
to dip into — окунуть
to spin — кружиться
soul — душа

УПРАЖНЕНИЕ 1

Найдите английские соответствия следующих слов и выражений:

Идти в школу; беззаботное детство; загрузить голову; платформа для формирования будущей личности; забрать домой; в любую погоду; дважды в день; с точки зрения развития; за неимением; стоить ужасно дорого; это невыгодно для меня; к вечеру; хорошо вести себя весь день; дети растут «на ходу»; слова приходят в голову; надо сказать; в последнее время; страна с высоким уровнем преступности; вместо этого; необыкновенное разнообразие; бесчисленное количество; точка зрения; система школьного образования; позволять сделать выбор; принимать участие; предстать перед миром; с улыбкой на губах.

УПРАЖНЕНИЕ 2

Заполните пропуски подходящими предлогами:

To go ____ school; the explanation ____ this; to cram ____ heads; a platform ____ the formation ____ a future person; to bring children ____ the kindergarten; to sleep ____ two hours; ____ the point ____ view ____ health; unproductive ____ the mothers; ____ the way home; to sleep ____ transport or ____ a bicycle; to come ____ mind; ____ recent times; to be famous ____; extraordinary variety ____ bands; the system ____ education ____ school; to make a choice ____ any pressure; to stand ____ front ____ the world; to be interested ____ sciences; ____ a smile ____ the lips.

ПРОЧИТАЙТЕ ОТРЫВКИ ГАЗЕТНЫХ ЗАМЕТОК

LAB GAS SCARE IN SCHOOL
An experiment in a school chemistry lab led to 33 children and staff being taken ill. Emergency services were called after a pupil heated a chemical on a Bunsen burner for too long, producing a potentially harmful gas.
Students complained of chest and throat pains.
Two teachers and a pupil were taken to hospital but the others were treated at the scene.

JAIL RISK FOR TEACHERS OVER ABUSE
Teachers, social workers and other professionals could face jail if they fail to report fears of child abuse, under a proposal by Labour.
Former Director of Public Prosecutions Keir Starmer, who is on the task force, said: ‘Without radical reform, vulnerable victims who do not have the confidence to come forward will remain unprotected.’
Baroness Doreen Lawrence, who is also on the group, said victims and witnesses needed ‘a guarantee they will be properly treated’.

VOCABULARY
harmful — вредный, зд.: опасный
to complain — жаловаться
at the scene — на месте
jail — тюрьма
to fail — отказаться, провалиться
vulnerable — уязвимый
victim — жертва
confidence — уверенность
to remain — оставаться
witness — свидетель

УПРАЖНЕНИЕ 3

Дайте ответы на вопросы:

1) What had happened in a school chemistry lab?
2) What were pupils doing at that lesson?
3) What was the pupil’s mistake?
4) What did students complain about?
5) How many people were taken to a hospital?
6) Were the others treated at school?
7) What would happen if teachers and other professionals fail to report fears of child abuse (according to the proposal)?
8) What is the cause for the proposal?

DIALOGUE

Children of 12-13 years old are talking in the playground at lunchtime.

Helen: Hey Josh, are you going to Kelly on Saturday for a sleep-over?
Josh: What’s the occasion?
Helen: Don’t you remember? It’ll be Kelly’s birthday. A garden party. They have a swimming pool, there’ll be a barbeque… We’ll have fun I’m sure.
Josh: No, I didn’t know about her birthday. We’re not close friends and anyway she didn’t invite me. By the way what kind of fun? And how many other boys from class will be there?
Helen: Oh, don’t you worry, I’m inviting you on her behalf. She probably have forgotten; she has so many things to do to organize this party and sleep-over. What kind of fun you ask? You know I have no idea, she just said ‘It will be a surprise’. And I don’t know how many boys will come either. It doesn’t make any difference to me.
Josh: OK, then… mm, I’ll come. What’s her address and what time are you gathering?
Helen: Her address is: White Rose house, The Street, Blakeny. Come around five pm. Hey Josh, just a sec. I’d forgotten… Put a girly dress on. It will be a fancy dress girly party!
Josh: Oh, I am intrigued now. Yeee, I’ll put on my sister’s dress. I like girly dresses. Cool! See you!

The day of the party. Josh rings the bell. He’s in his sister’s dress. Blond curly hair hangs down over his shoulders. He has high heel shoes. He looks like a pretty girl.
The butler opens the door and takes him straight to the garden.
There is a huge green space. He sees the football goalposts being prepared for the game and the classmates — all in football uniform, running around.
He understood that it was all a nasty joke by the girls from his class. ‘They bullied me. It sucks,’ l ickered through Josh’s head. He didn’t remember how he left the house. He was ashamed and very upset. The tears streamed down his face… ‘Yes, I’m an outcast, a freak…but so what?! I’ll prove to them all that I’m no worse than them — normal shades of grey,’ he thought in a moment of desperation.
And he became a very famous British artist. (An almost true story)

VOCABULARY

sleep-over — поход в гости с ночевкой
on behalf — по поручению
just a sec — минутку
fancy — необычный, забавный
girly — исключительно девичий
yeee — хорошо, да (разг.)
nasty — злой
to bully — дразнить, унижать
it sucks — с ума сойти (груб.)
to flicker — мелькнуть
outcast — изгой
freak — уродец (груб.)

УПРАЖНЕНИЕ 4

Найдите английские соответствия следующих слов и выражений:

Собираться в гости с ночевкой; какой повод?; вечеринка в саду; веселиться; я уверена; близкие друзья; в любом случае; между прочим; не беспокойся; по ее поручению; возможно; организовать вечеринку; я понятия не имею; будет сюрприз; мне без разницы; надевать платье; провести в сад; это была злая шутка; они унизили меня; быть смущенным; минута отчаяния; стать художником.

УПРАЖНЕНИЕ 5

Заполните пропуски подходящими предлогами:

To go ____ Kelly ____ Saturday; to come ____ a sleep-over; to know ____ a birthday; to invite ____ smb’s behalf; to put ____ a dress; hair hangs ____ ____ shoulders; to take smb straight ____ the garden; to be prepared ____ the game; a nasty joke ____ the girls; the tears streamed ____; to prove ____ smb.

* put on — надевать

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Часто нам приходится говорить о связи между какими-либо фактами и явлениями.
Конструкция the + прилагательное в сравнительной степени … the + прилагательное в сравнительной степени (чем… тем) используется при передаче зависимости одного качества от другого. Это может быть как параллельное возрастание этих качеств, так и/или их убывание. Т.о. конструкция указывает на причинно-следственный характер сравниваемых черт.

The earlier a child starts to learn, the more teachers can cram into his head. — Чем раньше ребенок начнет учиться, тем больше учителя смогут впихнуть в его голову.
The more you have, the more you want. — Чем больше имеешь, тем больше хочешь.
The sooner you go away, the better. — Чем скорее ты уедешь, тем лучше.

Дополните предложения подходящими по смыслу прилагательными, образовав их сравнительную степень. Переведите предложения.

УПРАЖНЕНИЕ 6

much; interesting; long; nervous; old; expensive; wise; short; well; hot; difficult; good

1) The _______ is the night, the _______ is the day.
2) The older I am, the _______ I get.
3) The _______ the house is the _______ it’ll be.
4) The _______ I know people, the _______ they puzzle me.
5) The _______ the weather, the _______ for children.
6) The busier I am, the _______ I get.
7) The _______ the case is, the _______ it is.

УПРАЖНЕНИЕ 7

1) The sooner you start, the … .
2) The more exercise you take, the … .
3) The more chocolate she ate, the … .
4) The sooner you realize it, the … .
5) The colder the winter, the … .
6) The less time you waste, the … .
7) The less money people get, … .
8) The harder he works …, the … .

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
В жизни нам приходится не только выражать свое согласие или несогласие в ответ на какую-либо фразу, предложение и т.д. Порой необходимо показать, что вам все равно, а порой, если того требует ситуация, предоставить собеседнику самому сделать выбор.

Приведенные ниже предложения помогут вам выразить безразличие.

That makes no difference. — Без разницы.
It doesn’t matter! — Неважно.
It’s just the same. — Все равно.
I don’t care. — Мне все равно.
It’s no skin off my nose. — Меня это не касается.
Never mind. — Не имеет значения.
Suit yourself. — Делайте, как хотите.
What of it? — И что с того?
So what? — Ну и что?
And I don’t know how many boys will come either.
It doesn’t make any difference to me. — А я не знаю, сколько мальчиков придет. Мне без разницы.

УПРАЖНЕНИЕ 8

Дайте развернутые ответы на вопросы, испoльзуя фразы, выражающие безразличие.

1) What will you order for the first course: soup or salad? — … .
2) Have you heard the news? Jill has bought a new house! — … .
3) The rivers and ponds are frozen over this winter. — … .
4) It’s pouring. It would not be a pleasant walk. You’d better stay indoors. — … .
5) John and Kate are going to have so many guests at their wedding party! Do you know all the guests that will come? — … .
6) Come on: are you going to put on this awful dress? — … .
7) Is travelling by air more expensive than train travel? — … .
8) What do you think about detective films? — … .
9) How long did it take them to build the cathedral? — … .
10) I prefer seeing plays on stage to reading them. And what about you? — … .

УПРАЖНЕНИЕ 9

Дополните диалог и затем прочитайте его целиком.

Two friends are talking in the café.

Harry: How’s the new school year? I know you just started up again.
Sam: … .
Harry: Really?
Sam: … .
Harry: Why is it so?
Sam: Well, we have a new program and … . Yesterday I was at school till 9 p.m.
Harry: Oh, my God! Does it really … …
Harry: It sounds like you’re starting from the very beginning once again.
Sam: Probably it is. I knew what I was going to do …
Harry: And you also must keep your eyes on the children all the time!
Sam: Right! …
Harry: Have the children noticed all the changes?
Sam: I think, …
Harry: Oh, yes. It’s dii cult to …

СОСТАВЬТЕ ДИАЛОГ

Младшая сестра вашего друга-англичанина вернулась с занятий. Она учится во втором классе начальной школы. Расспросите ее о том, как прошел ее день, чем ребята обычно занимаются в классе и т.д. Ответьте на ее вопросы о том, как в России организованы уроки и школьная жизнь в целом.