Текст Once again, I would like to thank you … с переводом.
Еще раз я хотел бы поблагодарить вас…
1) Once again, I would like to thank you for agreeing to take part. Please do not hesitate to contact me if you have any questions or concerns. | Еще раз я хотел бы поблагодарить вас за согласие принять участие. Пожалуйста, без промедления свяжитесь со мной, если у вас есть какие-то вопросы и проблемы. | |
2) I am writing to inquire about the Open Day you are holding at the university on Friday 6th May. | Я пишу для того, чтобы узнать о дне открытых дверей, которые вы проводите в университете в пятницу 6-го мая. | |
3) Thank you very much for agreeing to be one of the guest speakers at our school careers fair. Please allow me to give you some details about the day. | Спасибо вам за то, что согласились произнести речь (дословно: что согласились быть гостевым спикером) на ярмарке вакансий в нашем школе. | |
4) Thank you in advance for your help. I have enclosed a stamped, addressed envelope in which to return my driving licence if you find it. | Заранее спасибо за вашу помощь. Я приложил конверт с маркой и адресом, чтобы в нем вернуть мое водительское удостоверение, если вы его найдете. | |
5) Thank you very much for making my stay at your Bed and Breakfast which was so enjoyable. Unfortunately, when I arrived home I realised that I had left my driving licence behind. | Спасибо за то, что предоставили мне ночлег и завтрак, что было очень приятно. К сожалению, когда я прибыл домой, то понял, что я забыл мое водительское удостоверение. | |
6) Lastly, could you please send me directions to the university campus from the train station? Thank you in advance. | Наконец, могли бы вы, пожалуйста, прислать мне указание пути до университетского лагеря от железнодорожной станции? Заранее спасибо. | |
7) All in all, I am extremely disappointed and feel that I am entitled to at least a partial refund of the course fees that I paid. I look forward to your prompt reply. | В общем и целом, я чрезвычайно разочарован и чувствую, что мне полагается, по меньшей мере, частичный возврат денег за курс, который я оплатил. Я с нетерпением жду вашего скорого ответа. | |
8) I am writing to express my dissatisfaction with the web design course that I have just completed at your college. | Я пишу, чтобы выразить свое неудовлетворение курсом по веб-дизайну, который я только что завершил в вашем колледже. |