Текст Madame Tussauds с переводом

Текст Madame Tussauds с переводом.

Madame Tussauds
Музей Мадам Тюссо

Where in the world can you bump into Princess Diana, meet David and Victoria Beckham or gaze into Charlie Chaplin’s eyes? Only at Madame Tussauds, the London landmark that’s been pulling in the crowds since 1835. Getting up close and personal with life-sized wax models of the famous is a feature of many family holidays of the capital, and having a model of yourself in the museum has become a symbol of success for those who seek celebrity. Где еще в мире вы можете столкнуться с Принцессой Дианой, встретить Дэвида и Викторию Бекхэм или всмотреться в глаза Чарли Чаплину? Только в музее Мадам Тюссо, в Лондонской достопримечательности, которая притягивает толпы людей с 1835 года. Лично приблизиться к восковыми фигурами естественной величины знаменитостей является характерной чертой многих семейных торжеств столицы, а иметь собственную модель в музее стало символом успеха для тех, кто ищет славы.
The story began in 1777 when Madame Tussaud learned the art of wax modelling from Dr Philippe Curtius while working as his housekeeper. Living in Paris, Tussaud’s early models, which included Voltaire, Rousseau and Benjamin Franklin, were a great success, but when her exhibition moved to England in 1802 she was unable to return because of the Franco-English war. Eventually, the exhibition settled in London and it’s been a major tourist attraction ever since. Эта история началась в 1777 году, когда Мадам Тюссо училась искусству лепки из воска у доктора Филиппа Куртиуса, в то время как она была его домработницей. Живя в Париже, Тюссо создала ранние модели, такие как Вольтера, Руссо и Бенджамина Франклина, которые имели большой успех; но когда ее выставка переехала в Англию в 1802 году, но она уже не смогла вернуться из-за Франко-Английской войны. В конце концов, выставка обосновалась в Англии и с тех пор стала главным аттракционом у туристов.
In 1958, Madame Tussauds added to its attractions with a planetarium which continues to take audiences on a voyage among the stars. Today Madame Tussauds offers a state-of-the-art experience with interactive exhibitions designed to give visitors the feeling that they can be anything from rock stars to world-famous footballers. Those who want to test their courage can explore the Chamber of Horrors while the more adventurous can take a cruise with the Pirates of the Caribbean. Madame Tussauds has a fantasy for everyone. В 1958 году музей Мадам Тюссо добавил к своим аттракционам планетарий, который продолжает собирать публику для путешествия среди звезд. Музей Мадам Тюссо предлагает получить грандиозные переживания на интерактивных выставках, спроектированных таким образом, чтобы дать посетителям чувство того, что они могут быть кем-угодно — от рок-звезд до всемирно знаменитых футболистов. Те, что хотят испытать свое мужество, могут исследовать Комнату Страха, тогда как более азартные могут съездить в круиз с Карибскими Пиратами. У музея Мадам Тюссо хватит фантазии для каждого.

Источник: Spotlight, 10 класс