Текст A Perfect Day for a Carnival с переводом

Текст A Perfect Day for a Carnival с переводом.

A Perfect Day for a Carnival
Отличный день для карнавала

Rachel and I looked out of the window as the train started moving slowly away from the platform. It was a cloudless summer day, not what you would expect after last night’s storm. “I don’t think you’ll be needing that!” I told Rachel, looking at her huge green and pink spotted umbrella. “It’s a beautiful day – perfect for the Notting Hill Carnival.” Мы с Рейчел выглянули в окно, когда поезд начал медленно отходить от платформы. Был безоблачный летний день, не такой, который вы бы ожидали после грозы прошлой ночью. “Не думаю, что тебе это понадобится!” – сказала я Рейчел, смотря на ее огромный зелено-розовый пятнистый зонт. “Сегодня замечательный день – отличный для карнавала в Ноттинг Хилл”.
It was still early when we reached Notting Hill. We wandered happily around the stalls and admired the beautifully decorated floats. By the time the parade began, thousands of people had lined the streets to watch it. People in multi-coloured costumes were dancing to the rhythm of funky Caribbean music while others were taking photographs. “Look at that costume,” I shouted to Rachel, but there was no answer. I looked around but she was nowhere in sight. I had no idea what to do! Было еще рано, когда мы добрались до Ноттинг Хилл. Мы с удовольствием побродили вокруг трибун и полюбовались красиво украшенными рампами. К тому времени, как парад начался, тысячи людей выстроились на улицах, чтобы посмотреть его. Люди в цветных костюмах танцевали под ритм Карибской музыки фанки, пока другие делали фотографии. “Посмотри на тот костюм”, – крикнула я Рейчел, но ответа не было. Я огляделась, но ее нигде не было видно. Я понятия не имела, что делать!
Just as I was beginning to panic, there was a huge clap of thunder. Minutes later, it started to pour with rain. “Oh no, that’s all I need,” I thought anxiously, trying to find a place to take cover from the rain. It was just then that a familiar green and pink plastic object caught my eye. It was Rachel’s umbrella! Quickly, I moved towards it. Как раз в тот момент, когда раздался мощный раскат грома. Через несколько минут пошел сильный дом. “О нет, этого еще не хватало!” – взволнованно подумала я, пытаясь найти место, чтобы укрыться от дождя. Именно в тот момент мне в глаза бросился какой-то зелено-розовый пластмассовый предмет. Это же был зонт Рейчел! Я быстро направилась к нему.
Dripping wet but relieved, we entered the first cafe we found. “Who would have thought” I said to Rachel as I took a sip of hot coffee, “that a sudden downpour would be good luck!” “Yes,” Rachel replied, smiling, “… without it you wouldn’t have spotted my special umbrella, Sarah!” Промокнув до нитки, но почувствовав облегчение, мы зашли в первое кафе, которое нашли. “Кто бы подумал”, – сказала я Рейчел, когда мы сели выпить кофе, – “что внезапный ливень будет как раз!” “Да”, – с улыбкой сказала Рейчел, – “… без него ты бы не заметила моего особенного зонтика, Сара!”

Источник: Spotlight, 10 класс