Базовый английский сленг, чтобы понимать разговорный английский. Урок 6.

Краткий диалог:

— Don’t freak out or anything, but I think Dan is gonna ask you out. — Только не волнуйся, но я думаю, что Ден собирается пригласить тебя на свидание.
— Me? — Меня?
— Uh-huh. He told Rob that he’d like t’ get t’ know you better. — Ага. Он сказал Робу, что он хотел бы познакомиться с тобой поближе.
— Oh no. This is the last thing I need. Office romances complicate everything. — О нет! Этого я хочу меньше всего. Служебные романы все усложняют.
— I hear ya. I find it awkward working with Peter ever since I turned him down for a date. — Я понимаю тебя. Лично мне трудно работать с Питером после того, как я отказала ему в свидании.

Комментарий:

  • freak out — волноваться
  • Don’t freak out or anything. — Только не волнуйся.
  • … or anything
  • Это выражение, которое часто добавляется в конце побудительных предложений в отрицательной форме, т.е. тех, которые начинаются с «Только не». Например: Don’t laugh or anything. — Только не смейся.

  • ask out — приглашать на свидание
  • Uh-huh. — Ага.
  • Разговорная форма согласия.

  • get to know better — познакомиться ближе
  • t’ (= to)
  • В беглой речи частица to теряет гласный o. Этот гласный не произносится либо звучит очень быстро и нечетко.

  • This is the last thing I need. — Этого мне хочется меньше всего.
  • Фраза используется для подчеркивания негативного отношения.

  • I hear ya. (= I hear you.) — Понимаю.
  • Выражение согласия и понимания.

  • turn down — отказать в чем-л.

Видеоурок:

Урок …5 | 6 | 7… | Все уроки