Род как грамматическая категория в современном английском языке не вызывает, как правило, особых трудностей. Обычно существительные, обозначающие людей, относятся к мужскому или женскому роду по смыслу и заменяются местоимениями he — он или she — она.
Неодушевленные существительные и названия животных, птиц и пр. заменяютcя местоимением it, которое переводится на русский язык он, она, оно в зависимости от грамматического рода соответствующего существительного в русском языке. Например:
My father is a doctor. He is a doctor.
Мой отец — врач. Он врач.
My sister is a student. She is a student.
Моя сестра — студентка. Она студентка.
The pupil is in the room. He/she is in the room.
Ученик/ученица в комнате. Он/она в комнате.
The milk is hot. It is hot.
Молоко горячее. Оно горячее.
The bag is on the floor. It is on the floor.
Портфель на полу. Он на полу.
The cat is on the table. It is on the table.
Кошка на столе. Она на столе.
Когда хотят уточнить, о человеке или животном какого пола идет речь, к нейтральному существительному прибавляют слова boy, girl, man, woman, maid, male, female (о людях) и he, she, Tom, tabby (о животных):
boy-friend — приятель
girl-friend — подруга
man-servant — слуга
maid-servant — служанка
male-reader — читатель
female-reader — читательница
he-wolf — волк
she-wolf — волчица
Tom-cat — кот
tabby-cat — кошка
Man как первый элемент сложного имени существительного всегда обозначает лицо мужского пола. Как последний элемент, man может обозначать лицо как мужского, так и женского пола. Например: She was chairman of the club. — Она была председателем клуба. Однако существует тенденция к употреблению безличного chairperson вместо chairman, chairwoman.
Некоторые существительные, обозначающие существа женского пола, образуются от существительных мужского рода при помощи суффикса -ess:
actor – actress — актер – актриса
host – hostess — хозяин – хозяйка
lion – lioness — лев – львица
poet – poetess — поэт-поэтесса
steward – stewardess — стюард – стюардесса
tiger – tigress — тигр – тигрица