Реальные приветствия на английском языке

Практически во всех учебниках по английскому языку в качестве стандартного приветствия дается фраза “Hello, how are you?”. И ответом на нее идет “I’m fine, and you?”. Однако, на самом деле в натуральной языковой среде эти выражения не особо распространены. Даже простое слово “Hello” не так часто услышишь в кругу друзей и хороших знакомых. В этой публикации мы расскажем о том, как действительно приветствуют друг друга носители языка, и какие фразы они при этом используют.

  • Hi!

Слово Hi! является, пожалуй, самым расхожим и весьма нейтральным приветствием, принятым в дружеской среде. Но не только друзья могут сказать друг другу Hi!. Вы можете поприветствовать таким образом своих родителей или даже учителя или врача, проявляя тем самым свою дружественную настроенность.

Hi Bob! How’s it going? – Здравствуй, Боб! Как дела?
Hi John! It’s going really well, how about you? – Привет, Джон! С делами хорошо, у тебя как?

  • Hey!

Слово Hey! – это, в общем-то, вариант Hi!, но более непринужденный. Вы можете сказать Hey! другу или хорошему знакомому, с которым у вас неформальные отношения.

Hey Trav, how are you doing? – Привет, Трав! Как дела?
Oh hey! I’m doing good! – О, привет! Все хорошо!

Строго говоря, фраза I’m doing good! грамматически неправильна. Вместо слова good следует использовать well или fine. Но, тем не менее, в разговорной речи носители языка часто говорят именно I’m doing good!.

Hey Mom, how’re you? – Привет, мама! Как дела?
Hey, good. – Привет! Хорошо.

Слово Hey! может употребляться еще для привлечения чьего-либо внимания:

Hey Trav! Look over here, someone dropped a wallet! – Эй, Трав! Смотри-ка, кто-то выронил кошелек!

  • Yo!

Слово Yo! находится близко к уровню сленга, поэтому с ним надо быть осторожным. Если вы еще можете использовать Yo! для приветствия какого-нибудь закадычного друга, то в отношении родителей, учителей, врачей и вообще людей старшего возраста или более высокого статуса вам строго не рекомендуется это делать.

Yo man, what’s up? – Приветик! Что новенького?
Not too much man, I just woke up, you? – Да ничего особенного. Я только проснулся. Что у тебя?

Вопрос what’s up? (Что новенького?) часто используется, чтобы узнать, как у друга идут дела. Обычно на него отвечают Not much или Not too much с последующим объяснением, почему нет “ничего новенького”.

  • what’s up?

Фраза what’s up? может использоваться в качестве самостоятельного приветствия. Но тем не менее в ней заключен и вопрос о состоянии дел. Как уже было сказано выше, на фразу what’s up? обычно отвечают Not much или Not too much. После чего можно при помощи той же самой фразы обратиться к собеседнику в ответ:

What’s up Mike? – Привет, Майк! Что новенького?
Yo! Not much, what’s up with you? – Привет! Ничего особенного. Как ты?

  • Sup?

Все большую популярность набирает слово sup?, которое является сокращением от what’s up?. Традиция использовать sup? родилась из практики обмениваться короткими текстовыми сообщениями. Например, типичными являются следующие смски:

Sup?
Nm u?

Nm – сокращение от nothing much, u – сокращение от you.

В устной речи вы можете сказать Sup?, но ответить устным Nm u? не можете. Говорите полно – nothing much.

  • Имя

Какое-бы приветствие вы не использовали, показателем хорошего отношения к человеку является использование его имени после приветствия:

Hi Tina, how are you? – Привет, Тина. Как дела?
Hey Doug! I’m good! What’s up? – Привет, Даг. Я хорошо. Что у тебя новенького?

  • There

Вы также можете добавить в приветствие слово there, которое несет оттенок неформальности.

Hi there Nick! – Привет, Ник!
Hey there, how are you? – Привет! Как дела?

  • dude / buddy / man

Носители языка также могут добавлять в приветствие слова dude / buddy / man, которые также имеют хождение в неформальной сфере, в особенности среди молодых людей мужского пола.

Hey buddy, how are you? – Привет, дружище! Как дела?
Good man, what’s new? – Хорошо, друг. Что у тебя нового?