Кокни (Cockney)

Кокни (Cockney) – это, пожалуй, самый известный диалект (акцент) английского языка на территории Соединенного Королевства. Это диалект (акцент), который развился в восточной части Лондона, так называемом Ист-Энде (East-End). На этой странице мы узнаем особенности кокни и научимся понимать этот акцент.

Сначала выясним самые главные произносительные и лексико-грамматические особенности, которыми примечателен кокни.

1. Рифмующийся сленг, часто имеющий юмористический характер. Например, сочетание trouble and strife (досл.: проблема и ссора) может использоваться вместо слова wife (жена), которое рифмуется со словом strife.

2. Обратный сленг, представляющий собой слова, которые пишутся и читаются наоборот. Например, сленговое слово yob – это обратный вариант слова boy. Слово yob имеет значение “молокосос”, “паршивец”.

3. Отсутствие звука h. Вместо house [хаус] следует произносить [аус], вместо Who [ху] – [у], вместо have [хэв] – [эв]. Так, фраза Who are you? на кокни прозвучит [у а йа]; фраза his house – [ис аус].

4. Сильное произношение окончания -or, -er. Недостаточно произнести, как обычно, doctor [до́ктэ] harder [ха́дэ], faster [фа́стэ]; необходимо сильно произнести конец слова: doctor [до́ктаа], harder [а́даа], faster [фа́стаа].

5. Буква l и ll произносится как [у]. Так, слово hell на кокни будет произнесено [э́у], ill – [и́у], pill – [пи́у], Phil [фи́у].

6. В коротких словах типа this, that, the происходит потеря первого звука th. Таким образом слово this будет произносится как [ис], слово that – [эт], слово the – просто [э].

Однако, в слове then звук th часто не выбрасывается, а превращается в “д”.

7. Звук “ай”, где он присутствует в стандартном английском, будет произносится как “ой”. Например, слово like [лайк] будет произнесено как [лойк], pie [пай] – [пой].

Часто “ай” произносится просто как “о”. Например, слово my [май] произнесется как [мо].

8. Долгий звук “о”, где он присутствует в стандартном английском, будет произносится как “о́у”. Так, слово talk [ток] будет произнесено как [то́ук], pork [пок] – [по́ук].

9. Звук “эй”, где он присутствует в стандартном английском, будет произносится как “ай”. Например, слово face [фэйс] будет произнесено как [файс], слово mate [мэйт] – [майт].

10. Звук “а́у”, где он присутствует в стандартном английском, будет произносится как “э́у”. Так, слово cow [ка́у] будет произнесено как [кэ́у].

11. Буква t и tt в середине слова произносятся так, как будто вы чем-то подавились или сильно икнули. Это называется гортанной смычкой. Она еще очень сильно похожа на русскую букву “к”, произнесенную не во рту обычным способом, а в глубоко в горле голосовыми связками. Или же гортанная смычка может быть просто резкой остановкой произносимого звука и началом произнесения следующего (как будто в горле что-то помешало произнести звук до конца и вы приступили к следующему). Как правило, гортанная смычка в транскрипции обозначается верхней запятой ‘.

Перейдем к примерам: так слово water [уо́тэ] на кокни прозвучит как [уо́’аа], слово bottle [ботл] – [бо́’а], слово lighter [ла́йтэ] – [ло́й’аа].

Часто гортанная смычка встречается на конце слов вместо t. Так, в словах what, get, out, it происходит резкая остановка голоса: [уо́’] [ге’], [эу’], [и’].

Правда, отсутствие конечного t часто и не происходит. Например, фраза Look at that! будет произносится как [лук эт эт].

12. Звонкий межзубный звук th заменяется звуком v (как русское “в”), т.е. вместо brother [бра́ðэ] будет произнесено [бра́ваа], вместо bother [бо́ðэ] произнесется [бо́ваа].

13. Глухой межзубный звук th заменяется звуком f (как русское “ф”). Так, вместо thank you [θэнк йу] будет произнесено [фэнк йу], вместо nothing [на́θинг] – [на́финг].

14. Слово my обычно заменяется на me. Вместо my car is broken будет me car is broken.

15. Слова was и were используются прямо противоположным образом, чем в стандартном английском. Например: I weren’t talking to you. You wasn’t there.

16. Использование отрицания ain’t вместо am not, is not, are not, has not и have not. Например: I ain’t coming (я не приду).

17. Двойное отрицание. You want some money? I ain’t got none. (Хочешь денег? У меня ничего нет.)

18. Собственная лексика. Например, слово missus вместо girlfriend или wife. Слово fit используется вместо attractive. Так, фраза Your missus is fit будет значить “Твоя девушка красивая”. Часто вместо слова money используется dosh. Например: I ain’t got no dosh (У меня нет денег.)

Теперь внимательно прослушайте примеры предложений на кокни и прочтите комментарии.

Do what? – Что сделать?
[ду уо́’] Обратите внимание на отсутствие звука t и резкую остановку голоса вместо него.

Get out of it! – Да ладно! Ну хватит тебе!
[ге’ э́у’ эв и’] В этой фразе сразу три гортанных смычки – резких остановки голоса: в слове get, в слове out и в слове it. В слово out также меняется произношение – не “аут”, а “эу” (плюс гортанная смычка).

Giz a butcher’s at that then will you? – Дай взглянуть, а?
[гис э бу́чэз эт эт эн уил йа] Слово Giz – это Give us, что переводится “Позволь мне”. Обратите внимание на использование us вместо me, что характерно для нестандартного речевого употребления. Слово butcher’s – это сокращенный вариант от сленговой фразы butcher’s hook – “взгляд”. Обратите внимание на рифмующийся сленг – butcher’s hook рифмуется со словом look. Слова that и then потеряли первый звук th.

He ain’t got the bottle to do it, has he?! – Да у него духу не хватит сделать это, ведь так?
[хи эйнт го’ э бо’л ту ду и’ эз и] Во-первых, мы видим отрицание ain’t, не свойственное стандарту. Во-вторых, в словах got, bottle и it присутствует гортанная смычка. В-третьих, в словах has и he выпадает согласный звук h. В-третьих, слово bottle используется вместо courage (мужество).

I like butter. – Я люблю сливочное масло.
[ай лойк ба’аа] Слово like произнесено не “лайк”, а “лойк”. В слове butter присутствует гортанная смычка, и конечные er передают более выраженный звук.

You in a spot of bother, then? – У тебя неприятности?
[йу ин э спо’ э бо́вэ дэн] Так, в слове spot буква t заменена гортанной смычкой. Короткое слово of, как часто происходит в беглой разговорной речи, превратилось просто в звук “э”. Правда, на этот раз в слове then четко прозвучал звонкий межзубный th.

– You’d better get it sorted like, ain’t you? – Тебе лучше разобраться с этим, хорошо?
[йу’ бэ’э ге’ и’ соу’ит лойк эйнт йа] В слове You’d звук d потерял четкость и превратился в гортанную смычку. В слове better вместо tt и в слове it вместо t также произносится гортанная смычка. Слово sorted имеет две особенности: во-первых, долгий звук “о” трансформировался в “оу”, во-вторых, опять же гортанная смычка вместо t. Слово like произнесено как “лойк”. И в конце вместо are not использовано ain’t.

Чтобы закрепить все, что вы узнали в этой публикации о кокни, рекомендуем посмотреть видео, в котором забавный носитель языка, удивительно похожий на актера Джейсона Стэтхэма, рассказывает об особенностях кокни (кстати, делает это на самом кокни).