Значение и использование наречий в английском языке

В этой статье мы подробно освещаем вопрос о том, какие значения могут иметь английские наречия и как они могут использоваться в речи.

Значения наречийИспользование наречий

В английском языке наречия могут иметь различные значения. Выделяют:

1. наречия места (place adverbs). А именно те, которые указываю на:

1.1. расстояние:

far – далеко
far away – очень далеко
far off – вдалеке, вдали
near – рядом

I was too far away to hear. – Я был слишком далеко, чтобы услышать.
Good to finally have you near. – Хорошо, что ты наконец-то рядом с нами.

1.2. направление:

backward – назад
forward – вперед
They pushed the car backward. – Они толкнули машину назад.
You’d better go forward. – Тебе лучше пойти вперед.

1.3. местоположение:

there – там
here – здесь
somewhere – где-то, где-нибудь
anywhere – где-нибудь
nowhere – нигде
elsewhere – где-нибудь еще

That man there is my uncle. – Тот мужчина там – мой дядя.
He lives somewhere in the neighbourhood. – Он живёт где-то по соседству.
I can speak with you here as well as elsewhere. – Я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом месте.

2. Наречия времени (time adverbs) обозначают:

2.1. время:

now – сейчас
when – когда
then – тогда
before – перед, до
after – после
afterwards – впоследствии, позднее
ever – когда-либо
never – никогда
ago – тому назад
today – сегодня
yesterday – вчера
tomorrow – завтра
And now imagine you see another woman. – А сейчас представь, что ты увидела этого парня… с другой женщиной.
You can still see her afterwards. – Вы все еще сможете видеться с ней после.
I met her two days ago. – Я встретил ее два дня назад.

2.2. продолжительность:

any more – больше (не), уже (не)
no longer – больше (не), уже (не)
I don’t want any more. – Я больше не хочу.
This question is no longer important to him. – Этот вопрос для него уже не важен.

3. Наречия частоты (frequency adverbs) обозначают, насколько часто происходит то или иное действие:

once – однажды
twice – дважды
weekly – еженедельно
frequently – часто
often – часто
seldom – редко
sometimes – иногда
He spoke at my college once. – Он однажды выступал в моем колледже.
The Cabinet meets weekly, every Wednesday. – Кабинет проводит заседания еженедельно, а именно каждую среду.
Sabrina, sometimes I think you forget I’m your boss. – Сабрина, иногда мне кажется, ты забываешь, что я твой босс.

4. Наречия внимания (focus adverbs) фокусируют внимание на временном аспекте действия:

just – только что (совершилось действие)
yet – еще (не совершилось действие)
already – уже (совершилось действие)
He has just left the office. – Он только что ушел из офиса.
We have’t seen the film yet. – Мы еще посмотрели фильм.
I have already spent all my money. – Я уже потратил все свои деньги.

5. Наречия образа действия (manner adverbs) обозначают признак действия:

well – хорошо
fast – быстро
quickly – быстро
slowly – медленно
easily – легко
I want the work done quickly. – Я хочу, чтобы работа была сделана быстро.
I could tell easily by looking at him… – Я с легкостью могу сказать, просто глядя на него, что…

6. Наречия меры и степени (degree adverbs) выражают интенсивность действия. Среди них выделяют:

6.1. усилители:

much – гораздо, намного
very – очень
too – слишком
so – так, настолько
rather – весьма
enough – достаточно
quite – весьма
far – гораздо
by far – безоговорочно, несомненно
I am much obliged to you. – Я вам очень благодарен.
He’s rather a nice man. – Он весьма приятный человек.
She was by far the camp’s best swimmer. – Она плавала намного лучше всех в лагере.

6.2. уменьшители:

little – мало
somewhat – отчасти, до некоторой степени
not at all – нимало, нисколько, ничуть
hardly – едва
scarcely – едва
nearly – едва, около, почти
almost – почти
Obviously it would be somewhat difficult. – Очевидно, что это было бы несколько затруднительно.
I can hardly believe you’re here. – Я едва могу поверить в то, что ты здесь.
You guys almost got me killed twice. – Вы, ребята, меня уже 2 раза чуть не убили.

7. Наречия дополняющие и ограничивающие (additive / restrictive adverbs) показывают, что:

7.1. одно добавляется к другому

too – тоже, также
also – тоже, также
I bought food and too some household items. – Я купила продукты, а также кое-что для хозяйства.

7.2. выделяют определенный элемент:

only – только
especially – особенно
I did it only for him. – Я сделал это только ради него.

Их иногда объединяют в группу наречий, придающих дополнительные смысловые оттенки. К ним относят:

also – также
alone – в одиночку, без посторонней помощи
as well – также
either – также (не)
else – еще
even – даже
ever – когда-либо; когда бы то ни было
just – просто
merely – просто
only – только
simply – просто

But we can’t even communicate. – Но мы не сможем даже общаться.
She is merely a child. – Она всего лишь ребёнок.
But these measures simply cannot work. – Но эти меры просто не работают.

8. Наречия-отношение (stance adverbs), в которых содержится субъективное мнение говорящего, уверенность или сомнение, чувство, оценка, степень обычности и т.п.:

apparently – вероятно , видимо
fortunately – к счастью
probably – вероятно
frankly – честно говоря
really – на самом деле
quite simply – попросту говоря
surprisingly – к удивлению
undoubtedly – несомненно
decidedly – бесспорно, несомненно
He apparently likes this work. – Ему явно нравится эта работа.
Now, fortunately, she can finally retire. – В настоящее время, к счастью, она наконец-то уходит «в отставку».
Nevertheless, serious difficulties undoubtedly remain. – Вместе с тем в этом деле, несомненно, сохраняются значительные трудности.

Такие наречия относятся не к одному слову, а к предложению в целом. В предложении они могут служить вводными словами.

9. Наречия-соединители предложений (linking adverbs), которые показывают, как связаны значения отдельных частей текста.

9.1. соединители независимых предложений:

besides – кроме того
else – ина́че; а то; и́ли же
however – однако
meantime – тем временем, между тем
meanwhile – тем временем, между тем
moreover – более того
nevertheless – тем не менее
or else – или, иначе,
otherwise – или же, в противном случае
so – так, таким образом
still – всё же, тем не менее, однако
then – кроме того; к тому же; а потом
therefore – по этой причине; вследствие этого
yet – тем не менее, всё же, всё-таки
It is difficult to do. Besides, there is no point in it. – Это трудно сделать. Кроме того, в этом нет смысла.
The flight will be announced soon. Meanwhile, please remain seated. — Посадка на рейс будет скоро объявлена, а пока что оставайтесь на своих местах.
The work is good, yet it could be better. – Работа хорошая, но (всё же) могла бы быть лучше.

9.2. присоединители придаточного предложения к главному:

how – как
when – когда
where – где
why – почему
I don’t know where he lives. – Я не знаю, где он живет.
I often see how my neighbours leave for work. – Я часто вижу, как мои соседи уезжают на работу.

Рассмотрим основные правила использования английских наречий.

ПРАВИЛО 1

а) Наречие somewhere употребляется в утвердительных предложениях:

It is somewhere in the room. – Это находится где-то в комнате.
I left my umbrella somewhere. – Я где-то оставил свой зонтик.

б) Наречие anywhere употребляется в вопросах и в отрицаниях (сказуемое стоит в отрицательной форме):

Do you go anywhere on business trips? – Вы ездите куда-либо в командировку?
Looking here, looking there, I can’t see him anywhere. – То здесь посмотрю, то там – нигде не могу его увидеть.

в) Наречие nowhere употребляется в лаконичных ответах:

Where did you go after supper?Nowhere.

Также (но редко) nowhere употребляется в отрицаниях (сказуемое стоит в утвердительной форме):

I can see him nowhere. – Я нигде ни могу его увидеть.

Чаще всего в этом случае nowhere заменяется на anywhere (сказуемое стоит в отрицательной форме):

They went nowhere after supper. = They did’t go anywhere after supper.

ПРАВИЛО 2

Наречие far (далеко, на большое расстояние) употребляется в вопросах и в отрицаниях:

Did you go far? – Ты далеко ездил?
I didn’t go far. – Я не ездил далеко.

Наречие a long way употребляется в утверждениях:

I went a long way. – Я ездил далеко.

Наречие far, может использоваться в утверждениях, если усиливается словами too (слишком) или so (так):

He drove too far. – Он ездил слишком далеко.
He walked so far away that he couldn’t come back in time. – Он ходил так далеко, что не смог вернуться вовремя.

Наречия far и a long way могут сочетаться со словами off и away, образуя сочетания:

far off
far away
a long way off
a long way away

Полученные сочетания подчеркивают удаленность:

How did I get so far off track?– Как я ушла так далеко от цели?
I told you Jean-Pierre went far away when I was young. – Я говорил тебе, что Жан-Пьер уехал далеко, когда я был молодым.
Well, as I remember, they were a long way off. – Ну, насколько я помню, они были далеко.
You know, you could have been a long way away by now. – Знаешь, ты мог бы быть уже далеко отсюда.

Наречия a long way, a long way off, a long way away могут усиливаться словами very (очень) и rather (довольно):

It is situated rather a long way off. – Это находится довольно далеко.
He drove a very long way. – Он ездил очень далеко.

ПРАВИЛО 3

Наречие never (никогда) имеет отрицательное значение и требует сказуемое в утвердительной форме (двойного отрицания в английском языке быть не может):

Не has never been to London. – Он никогда не был в Лондоне.

ПРАВИЛО 4

В значении «уже» употребляются два слова: already в утверждениях и yet в вопросах:

I have done my task already. – Я уже сделал свое задание.
Have the new prices come into force yet? – Новые цены уже вступили в действие?

Наречие yet в значении «еще» употребляется в утверждениях и в отрицаниях:

It is yet to be decided. – Это еще следует решить.
The new prices haven’t come into force yet. – Новые цены еще не вступили в действие.
I haven’t done my task yet. – Я еще не сделал свое задание.

ПРАВИЛО 5

Наречие still (еще, все еще, по-прежнему) употребляется в утверждениях и в отрицаниях:

They are still at school. – Они все еще в школе.
Are they still at school? – Они все еще в школе?

ПРАВИЛО 6

Наречие long в вопросах и в отрицаниях переводится как «долго, давно»:

Did you travel long? – Он долго путешествовал?
Не hasn’t been living long there. – Он недолго (недавно) здесь живет.

ПРАВИЛО 7

Наречия lately, recently переводятся «последнее время, за последнее время, недавно»:

I went to London recently. – Недавно я ездил в Лондон.
You’ve done enough for me lately. – Ты итак сделала достаточно для меня за последнее время.

ПРАВИЛО 8

Наречия a lot, a great deal, a good deal употребляются в утверждении и переводятся «много, очень»:

He practices a lot. – Он много практикуется.
He knows a great deal. – Он много знает.
I care a good deal about what you think. – Мне очень небезразлично то, что вы думаете.

Наречие much в том же значении «много, очень» употребляется в отрицаниях и в вопросах.

Do you have much trouble with French? – У вас много проблем с французским языком?
I don’t have much trouble listening, but I have lots of difficulty speaking. – При аудировании у меня не много проблем, но мне трудно говорить.

Наречие much может использоваться в утверждениях в сочетании с very, too, so, as, how:

I enjoyed the party very much. – Мне очень сильно понравилась вечеринка.
He knows so much that I feel embarrassed. – Он знает так много, что я почувствовал смущение.

Наречие much может переводиться «мало», если сказуемое стоит в отрицательной форме:

He doesn’t read much. – Он мало читает.
They don’t practice much. – Они мало практикуются.

Наречие little переводится «мало» в утверждениях и в сочетании с very (очень), too (слишком), so (так), as (так), how (как):

He reads very little. – Он (очень) мало читает.
He knows so little that he can hardly be an interesting interlocutor. – Он мало знает, что вряд ли может быть интересным собеседником.

ПРАВИЛО 9

Наречия how, so, too, very определяют прилагательное или наречие:

She is so beautiful! – Она такая красивая!
It is too difficult. – Это слишком трудно.
The question is very important. – Вопрос очень важный.

Вышеуказанные наречия определять глагол могут только в сочетании с much:

I like music so much. – Я так сильно люблю музыку.

ПРАВИЛО 10

Наречие quite переводится как «достаточно, довольно-таки, весьма»:

The lecture was quite interesting. – Лекция весьма интересна.
He lectured quite well. – Он весьма хорош провел лекцию.

Наречие quite в отрицании имеет значение «не вполне, не совсем, не в полной мере»:

Не is not quite right. – Он не совсем прав.

ПРАВИЛО 11

Наречие not at all употребляется в отрицаниях и означает «совсем не, вовсе не»:

The book is not interesting not at all. – Эта книга совсем не интересная.
You must not know me not at all then. – Тогда вы, должно быть, совсем меня не знаете.

ПРАВИЛО 12

Наречия hardly, scarcely переводятся «едва, с трудом»:

She’s hardly a rock-solid witness. – Но она вряд ли может быть надежным свидетелем.
I can scarcely understand you. – Я едва понимаю тебя.

Наречия hardly, scarcely могут сочетаться со словами any, anybody, anything, anywhere, ever:

hardly / scarcely any – едва ли кто-то, почти никто
hardly / scarcely anybody – едва ли кто-то, почти никто
hardly / scarcely anything – едва ли что-то, почти ничто
hardly / scarcely anywhere – едва ли где-то, почти нигде
hardly / scarcely ever – едва ли когда-то, почти никогда

There were hardly (scarcely) any people in the street. – На улице почти не было людей.
Hardly (scarcely) anybody could understand him. — Почти никто не мог понять его.
I had hardly (scarcely) anything to drink. – У меня почти нечего было выпить.

ПРАВИЛО 13

Наречия far, by far, much (гораздо, намного, значительно, весьма) могут выступать как усилители сравнительной и превосходной степеней прилагательного:

My task is far more difficult than yours. – Мое задание гораздо труднее твоего.
I knew it far better than anyone. – Я знал это гораздо лучше кого-либо.
This hotel is far the best of all. – Этот отель гораздо гораздо лучше всех.
This story is by far more interesting than that one. – Эта история намного интереснее, чем та.
It is a much better film. – Это гораздо более хороший фильм.

ПРАВИЛО 14

Наречия also, as well, too, которые имеют значение «тоже», употребляются в утверждениях.

You like music. I like it too. – Ты любишь музыку. Я тоже люблю ее.
You have knowledge and experience as well. – У тебя есть знания, а так же опыт.

Наречие either употребляется в отрицаниях со значением «тоже»:

You don’t like skiing. I don’t like it either. – Ты не любишь кататься на лыжах. Я тоже не люблю.
They didn’t tell me either. – Они и мне тоже не сказали.

ПРАВИЛО 15

Наречие else (ещё) употребляется с вопросительными местоимениями и с наречиями:

What else would you like? – Чего бы ты еще хотел?
Who else can speak German? – Кто еще умеет говорить по-немецки?

Наречие else также употребляется с производными от any-, no-, some-:

I don’t want to see anybody else. – Я не хочу видеть кого-то еще.
But something else interested them there. – Но что-то еще заинтересовало их там.
I assure you, it’s greed and nothing else. – Уверяю тебя, это жадность и ничего больше.

ПРАВИЛО 16

Наречие alone переводится «только» и следует за существительным или за местоимением, к которому оно относится:

Science alone can do it. – Только наука может это сделать.
He alone is to blame. – Только он виноват.

Наречие alone может употребляться в значении «один, без других»:

Не lives alone. – Он живет один.
You can’t lift the trunk alone. – Ты не сможешь (при)поднять сундук сам.

ПРАВИЛО 17

Наречие ever в разговорной речи может образовывать усилительные конструкции:

ever so – очень, настолько
He is ever so strong. — Он очень сильный человек.
Be the weather ever so bad, we must go. — Как бы плоха погода ни была, а идти нам все же придется.

ever so much – очень, намного
This road is ever so much shorter. — Эта дорога намного короче.
Thank you ever so much. — Большое вам спасибо.

ever such – такой
He’s ever such a nice man. — Он такой милый человек.
He’s ever such a naughty boy. — Он такой озорник.

Наречие ever может употребляться как усилитель значения слова:
— перед словом since (с, с тех пор как, с тех пор);
— после вопросительных слов: how, who, what, when, where, why;
— в сочетании с наречиями how, when, where и местоимениями what, which, who, образуя сложные местоимения и наречия however, whatever, whichever, whenever, wherever, whoever.

It has caused nothing but violence ever since it arrived. – Оно не принесло ничего, кроме насилия, с тех пор, как тут появилось.
We haven’t met nor talked ever since. – С тех пор мы ни разу не встретились и не общались.
And why ever not, Madame? – И почему это нет, мадам?
Some things you have to say, how ever difficult. – О некоторых вещах ты должен рассказывать, как бы не было тебе тяжело.
However you do it, the result is the same. – Как бы это ни делалось, результат будет тот же.

ПРАВИЛО 18

Наречие just, помимо употребления в значении «именно, как раз, просто», может употребляться перед глаголами в повелительной форме, действуя как русская частица -ка:

Just open the window. – Открой-ка окно.
Just read this passage, please. – Прочитай-ка этот абзац, пожалуйста.

Наречия just, simply могут соответствовать частице «просто» в русском языке:

Just add some water. – Просто добавь воды.
It is simply terrible! – Это просто ужасно! – Просто молчи.

ПРАВИЛО 19

Наречие merely употребляется в значении «не что иное, как; просто; только»:

It is merely a coincidence. – Это просто совпадение.
I merely asked his name. – Я только спросил, как его зовут.

ПРАВИЛО 20

Наречие once, используемое в качестве союза, переводится «стоит толькокак (и); раз уж»:

Once you have decided to do it try to do your best. – Раз уж ты решил это сделать, то очень уж постарайся.
Once you are finished, go home. – Раз уж ты закончил, иди домой.

Сложные наречия

Путем соединения наречия места с предлогами могут быть образованы сложные наречия.

hereby (= by this) – этим, настоящим, тем самым
herein (= in this) – в этом; здесь; при сём
hereof (= of this) – этого (документа); в отношении этого; об этом
hereon (= on this) – вслед за этим, на этой основе, об этом, после этого
hereupon (= upon this) – вслед за этим, на этой основе, об этом, после этого
hereto (= to this) – к этому, на это, на то
herewith (= with this) – посредством этого

Как можно заметить, значение наречий, в состав которых входит here, складывается из значения предлога и местоимения this.

The buyer hereby indemnifies the seller against any liability. – Настоящим покупатель освобождает продавца от всякой ответственности.
The challenges and concerns outlined herein are not new. – Проблемы и вызывающие обеспокоенность вопросы, обозначенные здесь, не новы.
Details are shown in the attached Annex A and made an integral part hereof. – Детали указаны в Приложении А и являются его неотъемлемой часть.

thereby (= by that) – посредством этого; таким образом; с помощью этого
therein (= in that) – здесь, тут; там
thereof (= of that) – этого; того
thereon (= on that) – на том, на этом
thereupon (= upon that) – на том; на этом
thereto (= to that) – к тому, к этому; туда
therewith (= with that) – (вместе) с тем; с этим

Таким образом, значение наречий, в состав которых входит there, складывается из значения предлога и местоимения that.

He wished to travel and thereby study the customs of other countries. – Он хотел путешествовать и таким образом знакомиться с обычаями других стран.
See Thompson, 1983, and the references cited therein. – См. Томпсон, 1983 г. изд., и ссылки, помещённые в этом издании.
Before the window there was a table, and a big book lay thereon. – Перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книга.

whereby (= by which) – чем, посредством чего; и соответствии с чем, на основании чего
wherein (= in which) – там, где
whereof (= of which) – из чего; откуда
whereon (= on which) – там, где; на чём
whereupon (= upon which) – там, где; на чём; на котором
whereto (= to which) – куда; которому
wherewith (= with which) – чем, с помощью чего

Значение наречий, в состав которых входит where, складывается из значения предлога и местоимения which.

The system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful. – Система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно.
The ground was bought whereon should be built a church. – Была куплена земля, на которой должна была быть построена церковь.
A matter whereto I gave not the attention requisite. — Дело, которому я не уделил должного внимания.

Сложные наречия встречаются в основном в официальных письменных документах.

Составные наречия

В английском языке существуют составные наречия времени.

before now – до сих пор, прежде
before long – в ближайшее время, вскоре, скоро
by now – к этому времени, уже
by then – к тому времени, к тому времени
since then – с того времени, с той поры
since when – с какого времени, с каких это пор
till recently – до недавнего времени, до последнего времени
until recently – до недавнего времени, до последнего времени
up to now – до настоящего времени
long ago – уже давно, давным-давно
long before – давно уже, задолго, задолго до
just now – сейчас, сию минуту
so far – до настоящего времени
how long – как долго, до каких пор
later on – позже; позднее

I assume there’s a reason you didn’t mention it before now. – Я полагаю, есть причина, по которой вы не упомянули об этом до сих пор.
I never had one till recently. – До недавнего времени её у меня не было.
So far, I have read 3 books by Stephen King. – К настоящему моменту я прочитал 3 книги Стивена Кинга.