Деловой английский – урок 5

Урок 5 для тех, кого интересует деловой английский. В этом уроке на примере работников Saltonica вы узнаете, как можно обсудить вопросы стратегического развития компании.

Play диалог

ДиалогСлова и выраженияУпражненияОтветы


TALKING ABOUT COMPANY STRATEGY
ОБСУЖДЕНИЕ СТРАТЕГИИ КОМПАНИИ

Andy and Laura work for Saltonica, a maker of cell phones. Sales have been slow lately, so Andy is recommending the company adopt a new strategy. – Энди и Лаура работают в Saltonica – производителе сотовых телефонов. В последнее время продажи идут плохо, поэтому Энди рекомендует компании принять новую стратегию.

Andy: My team has come up with a new strategy. We can’t continue being fast followers. We need to start developing our own cutting-edge technologies. Энди: Моя команда придумала новую стратегию. Мы не можем больше быть ловкими имитаторами. Нам надо начать разрабатывать свои собственные передовые технологии.
Laura: Why? We’ve been fast followers for the past ten years. Why mess with success? Лаура: Почему? Мы успешно копируем других в течение последних десяти лет. Зачем менять то, что хорошо работает?
Andy: Success? Get with the program. Our sales are way down. Our cash cow, the Model 8B, only sold 900 units last month! Энди: Хорошо? Взгляни на реальность. Наши продажи малы. Наш ходовой товар, модель 8B, продалась в прошлом месяце только в количестве 900 штук!
Laura: I can understand why. That phone’s a relic. It’s been around for over three years. What about our new phones? Лаура: И я могу понять почему. этот телефон – уэе пережиток прошлого. Он на рынке уже более трех лет. Как насчет наших новых телефонов?
Andy: Our latest model cell phone was a real dog! It sold only 20 percent of our sales forecast. Энди: Наша последняя модель сотового телефона была коммерческим провалом. Она продалась лишь на 20 процентов от наших прогнозов.
Laura: Any idea why? Лаура: Есть ли идеи, почему?
Andy: Product life cycles are much shorter now than before. New technologies are developed at a much faster rate. Энди: Жизненные циклы продукта гораздо гороче, чем были раньше. Новые технологии развиваются с гораздо большей скоростью.
Laura: So what are we supposed to do? Лаура: Что же нам делать?
Andy: We need to become much more innovative as a company. Instead of producing me-too products, we need to leapfrog our competitors. Энди: Нам надо стать гораздо более инновационными как компания. Вместо производства товаров-подражателей нам надо обходить конкурентов.
Laura: How do we do that? Лаура: Как нам это сделать?
Andy: For starters, we need to beef up our R&D department. We need to develop differentiated products which we can sell at a premium. Энди: Для начала нам нужно усилить отдел исследований и разработок. Нам надо разработать отличительные продукты, которые мы сможем продавать с большой выгодой.
Laura: As a next step, let’s get buy-in from our marketing and sales directors. Лаура: В качестве следующего шага давай заручимся поддержкой наших директоров по маркетингу и сбыту.
Andy: Right. We should get everyone on the same page. Энди: Правильно. Мы должны всех привести к единому мнению.

fast followers
ловкий имитатор, компания, быстро копирующая новшества других фирм

Many PC manufacturers don’t spend much on R&D. They are fast followers, waiting for competitors to innovate and then quickly copying their products. – Многие производители компьютеров не расходуют много средств на исследования и разработки. Они ловкие имитаторы, ждущие от других участников бизнеса инноваций и быстро копирующие их продукты.

cutting-edge
передовой, современный

Sony focuses on innovation and is known for its cutting-edge electronic goods. – Sony сосредоточена на инновациях и известна своими передовыми электронными товарами.

Why mess with success?
Зачем менять то, что хорошо работает?

We could move our manufacturing plant to China, but we’re doing very well manufacturing in the United States. Why mess with success? – Мы могли бы перевезти свой завод в Китай, но у нас все хорошо с производством и в Соединенных Штатах. Зачем менять то, что хорошо работает?

(to) get with the program
взглянуть на реальность, не отставать (от жизни, времени, конкурентов, моды и т.п.)

Get with the program. Our competitors have all started to outsource their call centers to India to save money, while we’re still paying a fortune here in the United States! – Взгляните на реальность. Наши конкуренты начали отдавать на аутсорсинг свои колл-центры в Индию для экономии денег, в то время как мы все еще тратим целое состояние здесь, в Соединенных Штатах.

cash cow
надёжный источник денег, дойная корова

With strong sales every year and a great brand name, Mercedes is a cash cow for DaimlerChrysler. – Имея хорошие ежегодные продажи и отличный бренд, Мерседес является надежным источником денег для компании ДаймлерКрайслер.

real dog
коммерческая неудача, провал

In 1985, the Coca-Cola Company released New Coke. It was a real dog and was in stores for only a few months. В 1985 году компания Кока-Кола выпустила Новую Колу. Она стала коммерческой неудачей и была в продаже лишь несколько месяцев.

me-too products
товар-аналог, товар-заменитель, товар-подражатель

Procter & Gamble is a company famous for innovation. They rarely produce me-too products. – Procter & Gamble известна своими инновациями. Они редко выпускают товары-подражатели.

(to) leapfrog one’s competitors
ловко обойти чьих-л. конкурентов

Logitech introduced a product that leapfrogged its competitors: a mouse that was both wireless and ergonomic. – Компания Logitech представила продукт, который ловко обошел своих конкурентов, – беспроводную и эргономичную мышь.

for starters
для начала

You want to do business in Russia? For starters, I’d recommend setting up an office in Moscow. – Вы хотите заниматься бизнесом в России? Для начала я бы рекомендовал обустроить офис в Москве.

(to) beef up
усиливать, укреплять

Leave plenty of extra time at the airport. Ever since they beefed up security, it takes a long time to get through the lines. – Учитывайте дополнительное время в аэропорту. С тех пор как они усилили безопасность, прохождение через барьеры занимает много времени.

sell at a premium
продавать(ся) с большой выгодой

When flat-screen televisions first came out, they were selling at a premium. – Когда впервые появились телевизоры с плоским экраном, то они продавались с большой выгодой.

(to) get buy-in (from)
одобрение, поддержка (от кого-л.)

To be an effective leader, you need to get buy-in for your decisions from employees throughout the organization. – Чтобы быть эффективным лидером, вам надо получить поддержку своих решений от работников всей организации.

(to be) on the same page
смотреть под одним углом, придерживаться единого мнения

Before we start on the next phase of this project, let’s have a meeting and make sure everybody’s on the same page. – Перед тем как мы начнем следующую фазу этого проекта, давайте встретимся и убедимся, что все придерживаются единого мнения.

Выберите подходящую замену для выделенной фразы:

1) Mattel, a large toy company, always beefs up its advertising around the holiday season.

– changes
– increases
– decreases

2) Amazon.com uses cutting-edge technologies to determine which products each of its customers is most likely to buy.

– sharp
– inexpensive
– the most modern

3) We need to re-design our entire store. For starters, we should move the cash register from the back of the store to the front of the store.

– as a final step
– as a first priority
– for people who can’t find the cash register now

4) Your company is introducing garlic fruitcake? That sounds like a real dog!

– What a great idea!
– That sounds like a terrible idea!
– I’m sure dogs will love it!

5) After Apple’s iPod proved to be successful, several other manufacturers came out with me-too products.

– products very similar to the iPod
– their own innovative products
– products very different from the iPod

6) Your plan is good, but before you proceed, you’ll need to get buy-in from the company president.

– get a purchase order
– get approval
– get a promotion

7) With our new solar-powered automobile, we’re going to leapfrog our competitors.

– make all our competition disappear
– turn our competitors into small green animals
– come out with a superior product

8) You don’t own a cell phone? I thought everybody had one. You need to get with the program!

– get a program to teach you how to use the phone
– join a cell phone calling plan that offers unlimited minutes
– get a cell phone too, so you’re not missing what everyone else has

Выберите подходящую замену для выделенной фразы:

1) Mattel, a large toy company, always beefs up its advertising around the holiday season.

– changes
– increases
– decreases

2) Amazon.com uses cutting-edge technologies to determine which products each of its customers is most likely to buy.

– sharp
– inexpensive
– the most modern

3) We need to re-design our entire store. For starters, we should move the cash register from the back of the store to the front of the store.

– as a final step
– as a first priority
– for people who can’t find the cash register now

4) Your company is introducing garlic fruitcake? That sounds like a real dog!

– What a great idea!
– That sounds like a terrible idea!
– I’m sure dogs will love it!

5) After Apple’s iPod proved to be successful, several other manufacturers came out with me-too products.

– products very similar to the iPod
– their own innovative products
– products very different from the iPod

6) Your plan is good, but before you proceed, you’ll need to get buy-in from the company president.

– get a purchase order
– get approval
– get a promotion

7) With our new solar-powered automobile, we’re going to leapfrog our competitors.

– make all our competition disappear
– turn our competitors into small green animals
– come out with a superior product

8) You don’t own a cell phone? I thought everybody had one. You need to get with the program!

– get a program to teach you how to use the phone
– join a cell phone calling plan that offers unlimited minutes
– get a cell phone too, so you’re not missing what everyone else has