Деловой английский — урок 12

Урок 12 для тех, кого интересует деловой английский. В данном уроке сотрудники одной из компаний участвуют в совещании, которое проходит не совсем гладко.

Play диалог

ДиалогСлова и выраженияУпражненияОтветы


RUNNING A MEETING
ПРОВЕДЕНИЕ СОВЕЩАНИЯ

Julia is running a meeting. When Larry and Sally start arguing, Julia has to bring the meeting back under control. — Джулия проводит совещание. Когда Ларри и Салли начинают спорить, Джулии надо вновь взять совещание под свой контроль.

Julia: Let’s get down to business. We need to cover a lot of ground. Our first agenda item is to figure out how we’re going to respond to all the complaints we’ve been getting about our new website. Джулия: Давайте приступим к делу. Нам нужно многое обсудить. Наш первый вопрос на повестке — это разработка ответа на все жалобы, которые мы получаем на наш новый сайт.
Larry: Just so we’re all on the same page, please give us an overview of the problem. Ларри: Чтобы все понимали, о чем речь, дайте нам, пожалуйста, обзор проблемы.
Julia: In a nutshell, our customers are complaining that it’s very difficult to place orders through the new website. Джулия: Если вкратце, то наши потребители жалуются на то, что через наш сайт сложно делать заказы.
Sally: I think we jumped the gun by not conducting focus groups with our customers before we launched our new website. Салли: Я думаю, что мы слишком поспешили и не провели тест на фокус-группах наших клиентов, до того как запустили наш вебсайт.
Larry: More focus groups? Every time I turn around we’re running focus groups! It’s gotten out of hand. Ларри: Еще больше фокус-групп? Мы проводим тесты на фокус-группах слишком часто! Это уже слишком.
Sally: I beg to differ. Focus groups are very important. They help us better understand our customer. Салли: Позвольте не согласиться. Фокус-группы очень важны. Они помогают нам лучше понимать нашего потребителя.
Julia: Well, clearly you two don’t see eye to eye on this issue. Джулия: Вы двое явно не сводитесь во мнениях.
Larry: Ha! That’s putting it lightly! Focus groups are a waste of time and they… Ларри: Ха! Это слишком мягко сказано! Фокус-группы — это потеря времени и они…
Julia: Excuse me, let’s not get off track here. Does anybody else want to weigh in on the issue at hand? Джулия: Простите, давайте на отходить от темы. Кто-нибудь еще хочет высказаться по поводу обсуждаемого вопроса?
Carl: If I can put in my two cents, I agree with Sally that focus groups would’ve been a good idea. Карл: Что касается моего скромного мнения, то я соглашусь с Салли, что фокус-группы — это хорошая мысль.
Julia: Well, enough about focus groups for now. Let’s move on to our next agenda item — planning for our company offsite. Джулия: Хорошо, теперь хватит о фокус-группах. Давайте переходить к нашему следующему вопросу на повестке — планировению офсайта компании.
Larry: Wait, I’m not finished talking about the website! Ларри: Подождите, я еще не закончил говорить о вебсайте!
Julia: We can circle back to that at the end of our meeting if we have time. I want to keep us on schedule since I know many of us have another meeting at 11 o’clock. Джулия: Мы сможем вернуться к этому в конце совещания, если будет время. Я хочу, чтобы мы придерживались плана, так как я знаю, что у многих из нас есть другое совещание в 11 часов.

(to) get down to business
приступить к работе

We could talk about last night’s baseball game for hours, but let’s get down to business and start the negotiation. — Мы могли бы часами говорить об игре в бейсбол прошлым вечером, но давайте приступим к делу и начнем переговоры.

(to) cover a lot of ground
многое обсудить, обсудить много вопросов

That was an excellent meeting. We covered a lot of ground. — Это было отличным совещанием. Мы многое обсудили.

(to be) on the same page
смотреть под одним углом, придерживаться единого мнения

Before we start on the next phase of this project, let’s have a meeting and make sure everybody’s on the same page. — Перед тем как мы начнем следующую фазу этого проекта, давайте встретимся и убедимся, что все придерживаются единого мнения.

in a nutshell
вкратце

I won’t go into the details now. In a nutshell, our sales are down 50 percent versus one year ago. — Сейчас мы не будем вдаваться в детали. Если вкратце, то наши продажи упали на 50 процентов, по сравнению с прошлым годом.

(to) jump the gun
действовать без подготовки, действовать преждевременно (поспешно)

The company jumped the gun by releasing a new product before the results of the consumer testing were in. — Компания действовала поспешно, выпустив новый продукт до того, как пришли результаты тестирования.

every time I turn around
часто

Every time I turn around, Lisa is checking her stock portfolio on Yahoo. No wonder she never gets any work done. — Лиза чересчур часто проверяет свой портфель акций на Yahoo. Неудивительно, что она никогда не завершает никаких дел.

(to be or to get) out of hand
быть чересчур, быть слишком

Ed has called in sick 10 times this month. The situation is getting out of hand. — Эд 10 раз в этом месяце звонил и отпрашивался по болезни. Это уж слишком.

I beg to differ
я не согласен; позвольте не согласиться

You think Tim has the leadership skills required to run this division? I beg to differ! — Ты думаешь, что Тим имеет лидерские качества для управления подразделением? Позвольте не согласиться.

(to) see eye to eye
понимать друг друга

Our manufacturing and our marketing people fight with each other all the time. They don’t see eye to eye on anything. — Наши производители и маркетологи все время конфликтуют. Они вообще не понимают друг друга.

that’s putting it lightly
мягко выражаясь; это еще мягко сказано

«You were upset when your husband lost his job?» — «That’s putting it lightly!» — «Вы были расстроены, когда ваш муж потерял работу?» — «Это еще мягко сказано!»

(to) get off track
сбиться с пути, потерять направление

We’ve gotten off track. This meeting was supposed to be about our new sales strategy, but we ended up talking about Erin’s vacation in Spain! — Мы потеряли направление. Предполагалось, что это совещание будет о нашей новой стратегии продаж, но все завершилось разговорами об отдыхе Эрина в Испании.

(to) weigh in on
прокомментировать, вступить (в разговор)

We’d like you to weigh in on some ideas we have for new products. — Мы бы хотели высказаться по поводу наших идей о новых продуктах.

the issue at hand
обсуждаемый вопрос

We’ve somehow gotten off the topic. Let’s return to the issue at hand. — Каким-то образом мы отошли от темы. Давайте вернемся к обсуждаемому вопросу.

(to) put in one’s two cents
лезть со своим мнением, советом

Let me just put in my two cents and say that I think we should definitely move our manufacturing to China. — Позвольте мне высказать совет и сказать, что нам определенно надо переносить свое производство в Китай.

(to) move on
1) переходить к чему-л.

It’s time we move on to our next topic. — Пора переходить к нашей следующей теме.

2) уйти с работы и заняться чем-то. другим
Don’t feel too bad that you were fired. It was probably time for you to move on anyway. Не расстраивайся сильно из-за своего увольнения. Вероятно, просто настало время уйти с работы и заняться чем-то другим.

(to) circle back to
вернуться к

I’d like to circle back to something Maria said earlier in the meeting. — Я бы хотел вернуться к тому, что сказала Мария раньше на собрании.

Выберите лучшую замену для выделенной фразы:

1) Jim thinks his company should outsource its customer service to India, but his boss thinks they should keep it in California. They don’t see eye to eye on the issue.

a) They don’t understand the issue.
b) They don’t agree on the issue.
c) They agree on the issue.

2) We’re going to conduct focus groups so consumers can weigh in on the design of some of our new products.

a) complain about
b) dictate
c) give their opinion on

3. I know we’re in a hurry to end the meeting, but let me just circle back to something David said earlier.

a) emphasize
b) return to
c) dismiss

4) Every time I turn around, Ellen and Kelly are chatting.

a) very frequently
b) whenever I turn my back
c) from time to time

5) Let’s not jump the gun by buying a new printer before we can see if the old one can be fixed.

a) let’s not act too quickly
b) let’s take action now
c) let’s be efficient

6) I know many of you have more to say on this issue, but I’m afraid we’re going to have to move on so we can finish this meeting on time.

a) continue to discuss this
b) leave the conference room now
c) proceed to our next topic

7) Our office expenses are out of hand. We’re going to have to stop spending so much.

a) hard to count
b) written down
c) much too high

8) Calvin covered a lot of ground with his local partners during his business trip to Tokyo.

a) saw much of the city
b) had successful conversations
c) made a lot of money

Выберите лучшую замену для выделенной фразы:

1) Jim thinks his company should outsource its customer service to India, but his boss thinks they should keep it in California. They don’t see eye to eye on the issue.

a) They don’t understand the issue.
b) They don’t agree on the issue.
c) They agree on the issue.

2) We’re going to conduct focus groups so consumers can weigh in on the design of some of our new products.

a) complain about
b) dictate
c) give their opinion on

3. I know we’re in a hurry to end the meeting, but let me just circle back to something David said earlier.

a) emphasize
b) return to
c) dismiss

4) Every time I turn around, Ellen and Kelly are chatting.

a) very frequently
b) whenever I turn my back
c) from time to time

5) Let’s not jump the gun by buying a new printer before we can see if the old one can be fixed.

a) let’s not act too quickly
b) let’s take action now
c) let’s be efficient

6) I know many of you have more to say on this issue, but I’m afraid we’re going to have to move on so we can finish this meeting on time.

a) continue to discuss this
b) leave the conference room now
c) proceed to our next topic

7) Our office expenses are out of hand. We’re going to have to stop spending so much.

a) hard to count
b) written down
c) much too high

8) Calvin covered a lot of ground with his local partners during his business trip to Tokyo.

a) saw much of the city
b) had successful conversations
c) made a lot of money