Деловой английский — урок 11

Урок 11 для тех, кого интересует деловой английский. В данном уроке сотрудники компании Pack-It, переживающие трудные времена, пытаются найти новую идею, которая мотивировала бы их продолжать бизнес.

Play диалог

ДиалогСлова и выраженияУпражненияОтветы


MOTIVATING CO-WORKERS
МОТИВИРОВАНИЕ СОТРУДНИКОВ

Greg, Stan, and Donna work for Pack-It, a maker of trash bags and other consumer goods. After disappointing sales results, they discuss exiting the trash bag business. But a fresh new idea gives them hope for the future.
— Грег, Стэн и Донна работают в компании Pack-It — производителе пакетов дял мусора и других потребительских товаров. После разочаровывающих продаж они обсуждают выход из бизнеса по производству пакетов для мусора. Но совершенно новая идея дает им надежду на будущее.

Greg: Our sales were down again last quarter. Грег: Наши продажи снова были низиким в прошлый квартал.
Donna: We’ve been working our tails off and our results are still lousy! Донна: Мы работаем, как проклятые, а наши результаты все еще паршивые!
Greg: Maybe we should exit the trash bag business — just call it quits! Грег: Может быть нам надо выйти их бизнеса по пробизводству пакетов для мусора — просто отступить!
Stan: C’mon. Let’s not throw in the towel yet. We’ve been down before, but we always come back fighting. Стэн: Послушайте. Давайте не будем отступать. Мы много раз терпели поражения и всегда возвращались.
Donna: But this time private-label products are driving us out of business! Донна: Но сейчас фирменные товары вытесняют нас из бизнеса!
Stan: We’ve got a successful track record. Everybody knows that we offer quality trash bags. Стэн: У нас есть внушительный список достижений. Все знают, что мы предлагаем качественные пакеты для мусора.
Donna: That’s true, but we can’t just rest on our laurels forever. Донна: Это правда, но мы не можем вечно почивать на лаврах.
Stan: Well, I have a new idea that’s going to turn around our business. It’s a new line of trash bags that smell like fresh fruits, such as apples and peaches. Стэн: Ну, у меня есть новая идея, которая должна сделать наш бизнес прибыльным. Это новая линия пакетов для мусора, которые пахнут свежими фруктами, такими как яблоки и персики.
Greg: That sounds like a great idea. I’m ready to roll up my sleeves and get down to business! Гред: Идея звучит классно. Я готов завернуть рукава и приступить к делу!
Stan: I appreciate your team spirit! Donna, are you on board too? Стэн: Я ценю то, что ты проникнут духом компании! Донна, ты согласна?
Donna: Sure. Count me in. Донна: Конечно. Я в деле.
Stan: Great. Let’s get everybody else in the company excited about this plan too. I’ll count on you two to rally the troops. Стэн: Отлично. Давайте заинтересуем всех в компании этим новым планом. Я расчитываю на вас в деле воодушевления коллектива.

(to) work one’s tail off
работать усердно, работать как Папа Карло

The software developers worked their tails off to get the new software package released before Christmas. — Разработчики программного обеспечения усердно работали, чтобы выпустить новый пакет программ до Рождества.

(to) call it quits
оставить, бросить, прекратить

When Borders announced they were building a new bookstore in town, the small book shop decided to call it quits. — Когда компания Borders объявила о строительстве в городе нового книжного магазина, то маленький книжный магазинчик решил закрыться.

(to) throw in the towel
сдаться, отступить

After several years of trying to run a small business from his home, Patrick finally decided to throw in the towel. — После нескольких лет попыток вести небольшой бизнес из дома Патрик решил отступить.

We’ve been down before, but we always come back fighting.
Мы много раз терпели поражения и всегда возвращались.

We need to be optimistic about our future. We’ve been down before, but we always come back fighting. — Нам нужно быть оптимистичным насчет будущего. Мы много раз терпели поражения и всегда возвращались.

track record
список достижений

General Electric has a proven track record of making successful acquisitions. — Компания General Electric имеет доказанный список достижений по успешному приобретению (объектов бизнеса).

(to) rest on one’s laurels
почивать на лаврах

The CEO made several positive changes during his first two years with the company, but now people say he’s just resting on his laurels. — Главный исполнительный директор произвел несколько положительных изменений в течение первых двух лет в компании, но теперь, люди говорят, он почивает на лаврах.

(to) turn around one’s business
сделать бизнес вновь прибыльным

The telecom company was able to turn around its business by developing a popular new line of services. — Телекоммуникационная компания смогла сделать свой бизнес вновь прибыльным, разработав новую популярную линейку услуг.

(to) roll up one’s sleeves
закатать рукава, взяться за дело

We’ve got to pack up 500 crystal vases by tomorrow morning, so let’s roll up our sleeves and get to work. — Нам надо упаковать 500 хрустальных ваз к завтрашнему дню, так что давайте закатаем рукава и приступим к работе.

(to) get down to business
приступить к работе

We could talk about last night’s baseball game for hours, but let’s get down to business and start the negotiation. — Мы могли бы часами говорить об игре в бейсбол прошлым вечером, но давайте приступим к делу и начнем переговоры.

team spirit
дух компании

Jill is always organizing company trips and lunches. She’s got a lot of team spirit. — Джилл всегда организовывает поездки и обеды компании. Она пронизана духом компании.

on board
согласный; готовый к участию

Before we agree to sign this contract with our new partner, we’d better make sure our president is on board. — Перед тем как мы согласимся подписать этот контракт с нашим новым партнером, нам лучше убедиться в том, что наш президент тоже согласен.

count me in
я тоже участвую, я в деле

You’re organizing a farewell party for Christine? Count me in. — Вы организовываете прощальную вечеринку для Кристины? Я в деле.

(to) rally the troops
воодушевлять коллектив

After the lay-offs and salary cuts, the airline president organized a meeting to rally the troops and plan for the next year. — После сокращения штата и сокращения зарплат президент авиакомпании организовал встречу для воодушевления коллектива и планирования на следующий год.

Заполните пропуски следующими фразами:

track record
count me in
rally the troops
throw in the towel
on board
team spirit
turn around our business
working their tails off

Kim: Sales at our Westport furniture store are down by 50 percent this year. I’ve got a plan to __1__. For the month of December, we’ll stand on street corners with big signs advertising our store.

Jason: Stand on street corners in this cold weather? Maybe we should just __2__ and close the Westport store. Our other five stores are still doing well.

Cindy: Kim, I like your idea. I’m ready to participate. __3__!

Mark: I’m __4__ too.

Cindy: I’d be happy to __5__ and get all of our other em-ployees to join us, starting with Jason.

Kim: Yeah, Jason. Where’s your __6__? Everybody else is going to participate.

Mark: Right, Jason. You’re going to feel guilty when everybody else is __7__ outside while you’re inside drinking coffee and relaxing.

Jason: Okay, I’ll do it. I just can’t believe that with our excellent __8__, we now have to take such desperate action!

Kim: Sales at our Westport furniture store are down by 50 percent this year. I’ve got a plan to turn around our business. For the month of December, we’ll stand on street corners with big signs advertising our store.

Jason: Stand on street corners in this cold weather? Maybe we should just throw in the towel and close the Westport store. Our other five stores are still doing well.

Cindy: Kim, I like your idea. I’m ready to participate. Count me in!

Mark: I’m on board too.

Cindy: I’d be happy to rally the troops and get all of our other em-ployees to join us, starting with Jason.

Kim: Yeah, Jason. Where’s your team spirit? Everybody else is going to participate.

Mark: Right, Jason. You’re going to feel guilty when everybody else is working their tails off outside while you’re inside drinking coffee and relaxing.

Jason: Okay, I’ll do it. I just can’t believe that with our excellent track record, we now have to take such desperate action!