Упражнение

Упражнение на глаголы should и would.

Переведите на английский язык, употребляя should или would с инфинитивом:

УпражнениеОтвет

1. Вам не следует (не следовало бы) ложиться спать так поздно.
2. Вы ничего не имеете против того, чтобы я закрыл окно?
3. Вам не следовало упоминать об этом в его присутствии.
4. Я сказал, что буду очень рад видеть их.
5. Я думал, что собрание будет отложено.
6. Здесь очень холодно. Вам не следовало открывать окно.
7. Странно, что он вам не напомнил об этом.
8. Удивительно, что он еще ничего не написал вам.
9. Мне очень жаль, что он поступил так.
10. В жаркие летние дни мы обычно брали лодку и ехали вверх по реке.
11. Они были бы очень рады, если бы вы согласились работать с ними.
12. Очень важно, чтобы им сообщили об этом немедленно.
13. Мы получили инструкции, чтобы товары были отправлены немедленно.
14. Он предложил, чтобы собрание было назначено на 7 часов.
15. Вам следовало бы поговорить с директором еще раз перед тем, как вы поедете в Санкт-Петербург.
16. Необходимо, чтобы вы приняли участие в обсуждении этого вопроса.

1. Вам не следует (не следовало бы) ложиться спать так поздно.
You shouldn’t go to bed so late.

2. Вы ничего не имеете против того, чтобы я закрыл окно?
Would you mind my closing the window?

3. Вам не следовало упоминать об этом в его присутствии.
You shouldn’t have mentioned it in his presence.

4. Я сказал, что буду очень рад видеть их.
I said that I should (or: would) be very glad to see him.

5. Я думал, что собрание будет отложено.
I thought that the meeting would be put off.

6. Здесь очень холодно. Вам не следовало открывать окно.
It is very cold here. You shouldn’t have opened the window.

7. Странно, что он вам не напомнил об этом.
It is strange that he shouldn’t have reminded you about it.

8. Удивительно, что он еще ничего не написал вам.
It is surprising that he shouldn’t have written anything to you yet.

9. Мне очень жаль, что он поступил так.
I am very sorry that he should have behaved like that.

10. В жаркие летние дни мы обычно брали лодку и ехали вверх по реке.
On hot summer days we would take a boat and go up the river.

11. Они были бы очень рады, если бы вы согласились работать с ними.
They would be very glad if you agreed to work with them.

12. Очень важно, чтобы им сообщили об этом немедленно.
It is very important that they should be informed about it at once.

13. Мы получили инструкции, чтобы товары были отправлены немедленно.
We have received instructions that the goods should be sent off at once.

14. Он предложил, чтобы собрание было назначено на 7 часов.
He suggested that the meeting should be fixed for eleven o’clock.

15. Вам следовало бы поговорить с директором еще раз перед тем, как вы поедете в Санкт-Петербург.
You should speak to the director once more before you go to Saint Petersburg.

16. Необходимо, чтобы вы приняли участие в обсуждении этого вопроса.
It is necessary that you should take part in the discussion of this question.