Упражнение на страдательный залог.
Переведите на английский язык:
1. Подписано ли это письмо?
2. Это письмо только что подписано директором.
3. Соглашение уже заключено.
4. Это соглашение недавно заключено.
5. Товары еще не доставлены.
6. Товары доставлены сегодня самолетом.
7. Этот вопрос еще не исследован.
8. Погружены ли товары?
9. Это здание полностью восстановлено.
10. Ящики пересчитаны. Их можно отвезти на склад.
11. Это здание было только что построено, когда мы приехали в Киев.
12. Когда мы приехали в Киев, там было много домов, которые были разрушены.
13. Когда пришел директор, все было готово: документы были проверены, и письма были напечатаны.
14. Дом был отремонтирован, забор был покрашен, и много новых цветов было посажено в саду к тому времени, когда он вернулся.
15. Когда вы позвонили по телефону, работа была только что закончена.
16. Вам не придется ждать. Документы будут проверены и письма напечатаны, когда вы придете.
1. Подписано ли это письмо?
Is this letter signed? (or: Has this letter been signed?)
2. Это письмо только что подписано директором.
This letter has just been signed by the director.
3. Соглашение уже заключено.
The agreement is already concluded (orThe agreement has already been concluded).
4. Это соглашение недавно заключено.
This agreement has just been concluded.
5. Товары еще не доставлены.
The goods are not yet delivered (or The goods have not yet been delivered).
6. Товары доставлены сегодня самолетом.
The goods have been delivered by plane today.
7. Этот вопрос еще не исследован.
This question is not settled yet (or This question has not been settled yet).
8. Погружены ли товары?
Are the goods loaded? (or: Have the goods been loaded?).
9. Это здание полностью восстановлено.
This building is fully restored (or: has been fully restored).
10. Ящики пересчитаны. Их можно отвезти на склад.
The cases are counted (or: have been counted). They can be taken to the warehouse.
11. Это здание было только что построено, когда мы приехали в Киев.
This building had just been built when we came to Kiev.
12. Когда мы приехали в Киев, там было много домов, которые были разрушены.
When we came to Kiev there were a lot of houses there which had been destroyed.
13. Когда пришел директор, все было готово: документы были проверены, и письма были напечатаны.
When the director came everything was ready: the documents were checked (or: had been checked) and the letters were typed (or: had been typed).
14. Дом был отремонтирован, забор был покрашен, и много новых цветов было посажено в саду к тому времени, когда он вернулся.
The house had been repaired, the fence had been painted and many new flowers had been planted in the garden by the time he came back.
15. Когда вы позвонили по телефону, работа была только что закончена.
When you rang up, the work had just been finished.
16. Вам не придется ждать. Документы будут проверены и письма напечатаны, когда вы придете.
You will not have to wait. The documents will have been checked and the letters will have been typed when you come.