На этой странице находятся все задания с полными, готовыми решениями из учебника Starlight 10, Unit 3.3.
Ex. 2. Read the article and choose the correct parts of the sentences (A-G) to complete gaps 1-6. There is one extra part of a sentence you do not need to use.
Прочитайте статью и определите, в какие пропуски 1-6 подойдут фразы A-G. Одна фраза лишняя.
Tsingy Bemaraha National Park
Botanist Nick Leaver talks about a scientific expedition to one of the world’s most remote and biodiverse nature reserves.
Botany may not be regarded by many as the most exciting of careers, but I can honestly say that I have never found it anything but enthralling. I have had the great fortune to travel virtually the entire world for my job looking for plant species __1__ . Last year, my research took me to Madagascar, one of the most beautiful and fascinating countries I have ever had the good fortune to visit.
Madagascar is an island about the size of France off the southeast coast of Africa. It is a biologist’s dream __2__ . What is more, an estimated 80% of these are found nowhere else on Earth. The reason that Madagascar has such a treasure trove of unique species is that its animal and plant life have been evolving in isolation for millions of years. It is estimated that Madagascar broke away from the Indian subcontinent somewhere between 80 and 100 million years ago making it the world’s oldest island.
With such a tremendous collection of species under its care, the Madagascan government has set aside about fifty areas of special interest as national parks. One of the most beautiful is the Tsingy Bemaraha National Park __3__ . Tsingy consists of deciduous forests and mangrove swamps sitting on towering, jagged limestone rocks. Below ground, there is an enormous network of caves, rivers and streams. There are bird, reptile, lemur and frog species in the park __4__ . The aye-aye, the world’s largest nocturnal primate, lives there too. It has a very odd appearance — luminous, beady eyes and a very long middle finger on both its hands.
It was in this truly incredible wildlife habitat that I gathered the majority of my plant samples. Getting to many of the plants in Tsingy can be a struggle because of the terrain. You have to be prepared to climb and scramble over this wonderful rocky landscape. The limestone pinnacles soar above 150 feet in some places. The plants cling precariously to the sharp peaks and towering cliffs. Those on the tops of the rocks have had to adapt to extreme conditions — burning heat and long periods of drought — so they do not have leaves, but instead are covered in thorns __5__ . On the other hand, those on the canyon floor have water, but live in shadow. The lack of light means they have to stretch up towards the sky to grasp whatever sunlight they can and so they have unusually long stems and branches.
To date, we, botanists, have counted roughly 650 plant species in Tsingy. Most of these have not been investigated, but research in laboratories, like the one I work in, will hopefully discover if any are of medicinal value. I have high hopes. Madagascar is home to the Rosy Periwinkle, __6__ . I suspect there are many more Madagascan plants with potential disease-curing properties.
A. which are not found anywhere else on the island
В. as there are many that pharmaceutical companies are interested in
С. which help them limit their water loss
D. which is located in the northwest of the island
E. which is used to treat some cancers and also diabetes
F. which may prove useful to the pharmaceutical industry
G. because it is home to more than a quarter of a million species
1-F
2-G
3-D
4-A
5-C
6-E
Tsingy Bemaraha National Park — Национальный парк Тсенжи де Бемараа
Botanist Nick Leaver talks about a scientific expedition to one of the world’s most remote and biodiverse nature reserves. | Ботаник Ник Ливер рассказывает о научной экспедиции в один из самых удаленных и биомногообразных природных заповедников мира. | |
Botany may not be regarded by many as the most exciting of careers, but I can honestly say that I have never found it anything but enthralling. I have had the great fortune to travel virtually the entire world for my job looking for plant species which may prove useful to the pharmaceutical industry. Last year, my research took me to Madagascar, one of the most beautiful and fascinating countries I have ever had the good fortune to visit. | Ботаника может и не считается одной из самых увлекательных областей для карьеры, но я могу честно сказать, что я никогда не считал ее какой-то иной, кроме как обворожительной. Я имел счастье практически свою жизнь путешествовать по своей работе в поисках вдов растений, которые могут оказаться полезными В прошлом году мои исследования привели меня на Мадагаскар, один из самых красивых и восхитительных стран, где мне посчастливилось побывать. | |
Madagascar is an island about the size of France off the southeast coast of Africa. It is a biologist’s dream because it is home to more than a quarter of a million species. What is more, an estimated 80% of these are found nowhere else on Earth. The reason that Madagascar has such a treasure trove of unique species is that its animal and plant life have been evolving in isolation for millions of years. It is estimated that Madagascar broke away from the Indian subcontinent somewhere between 80 and 100 million years ago making it the world’s oldest island. | Мадагаскар — это остров размером с Францию, расположенный в стороне от юго-восточного побережья Африки. Это мечта биолога, потом что это дом для более чем четверти миллионов видов. Более того, по оценкам, 80% этих видов не встречаются нигде больше на Земле. Причина, по которой Мадагаскар является сокровищницей уникальных видов, заключается в том, что его животная и растительная жизнь развивалась в изоляции в течение миллионов лет. По оценкам, Мадагаскар отделился от Индийского субконтинента где-то между 80 и 100 миллионами лет назад, превращаясь в старейший остров мира. | |
With such a tremendous collection of species under its care, the Madagascan government has set aside about fifty areas of special interest as national parks. One of the most beautiful is the Tsingy Bemaraha National Park which is located in the northwest of the island. Tsingy consists of deciduous forests and mangrove swamps sitting on towering, jagged limestone rocks. Below ground, there is an enormous network of caves, rivers and streams. There are bird, reptile, lemur and frog species in the park which are not found anywhere else on the island. The aye-aye, the world’s largest nocturnal primate, lives there too. It has a very odd appearance — luminous, beady eyes and a very long middle finger on both its hands. | Мадагаскарское правительство, имея такую потрясающую коллекцию видов под своей заботой, выделило пятьдесят территорий особого интереса в качестве национальных парков. Один из самых красивых — это Национальный парк Тсенжи де Бемараа, который расположен на северо-западе острова. Тсенжи состоит из лиственных лесов и мангровых болот, расположенных на возвышающихся зубчатых известняковых скалах. Под землей имеется колоссальное количество пещер, рек и ручьев. В парке имеются виды птиц, рептилий, лемуров и лягушек, которые нигде более не встречаются на острове. Ай-ай, самый большой в мире ночной примат, также обитает здесь. У него очень странная внешность: светящиеся глаза в виде бусин и очень большой средний палец на обеих руках. | |
It was in this truly incredible wildlife habitat that I gathered the majority of my plant samples. Getting to many of the plants in Tsingy can be a struggle because of the terrain. You have to be prepared to climb and scramble over this wonderful rocky landscape. The limestone pinnacles soar above 150 feet in some places. The plants cling precariously to the sharp peaks and towering cliffs. Those on the tops of the rocks have had to adapt to extreme conditions — burning heat and long periods of drought — so they do not have leaves, but instead are covered in thorns which help them limit their water loss. On the other hand, those on the canyon floor have water, but live in shadow. The lack of light means they have to stretch up towards the sky to grasp whatever sunlight they can and so they have unusually long stems and branches. | Именно в этой поистине невероятной дикой среде обитания я собрал большую часть своих образцов растений. Получение слишком большого количества образцов в Тсенжи может быть затруднено из-за рельефа. Вам нужно быть готовым влезать и карабкаться по удивительному каменистому ландшафту. Известняковые вершины в некоторых местах взмывают вверх на 150 футов. Растения надежно прилегают к острым вершинам и возвышающимся скалам. Те, которые находятся на высоте были вынуждены адаптироваться к экстремальным условиям — палящей жаре и долговременной засухе — поэтому у них не листьев, но вместо этого они покрыты шипами, которые помогают им ограничить свои потери воды. С другой стороны, те, которые растут на дне каньона, имеют воду, но находятся в тени. Недостаток света означает, что им приходится вытягиваться вверх по направлению к небу, чтобы ухватить солнце, сколько возможно, и поэтому у них длинные стволы и ветви. | |
To date, we, botanists, have counted roughly 650 plant species in Tsingy. Most of these have not been investigated, but research in laboratories, like the one I work in, will hopefully discover if any are of medicinal value. I have high hopes. Madagascar is home to the Rosy Periwinkle, which is used to treat some cancers and also diabetes. I suspect there are many more Madagascan plants with potential disease-curing properties. | На сегодняшний день мы, ботаники, насчитали около 650 видов растений в Тсенжи. Большинство из них не были исследованы, но будем надеяться, что исследования в лабораториях, наподобие той, в которой я работаю, покажут, имеют ли какие-либо из растений ценность для медицины. У меня большие надежды. Мадагаскар является родиной Розового Барвинка, который используется для лечения некоторых видов рака и также диабета. Я подозреваю, что существуют гораздо больше мадагаскарских растений с потенциально лечебными свойствами. |