Spotlight 8, Workbook, 6e

На данной странице находятся упражнения с ответами по английскому языку из рабочей тетради (Workbook) 8 класса УМК Spotlight. Упражнения из 6e.

УПРАЖНЕНИЕ 1
УПРАЖНЕНИЕ 2
УПРАЖНЕНИЕ 3

Exercise 1. Read the letter and underline the words / phrases in bold which are more polite and respectful.
Упражнение 1. Прочитать и определить, какие слова / фразы, выделенные жирным шрифтом, являются более вежливыми.

ЗаданиеОтвет

Dear Mr. and Mrs. Smith,

I thought I’d drop you a line / I am writing to you to thank you both very much / say thanks for having let me stay with you. It was a great experience which I will always remember.

I really appreciate your efforts. / You two were great! Both of you made me feel like I was part of the family. My room was very comfortable and the home-cooked meals were delicious. I never thought I would have such a pleasant and memorable stay.

Also / Anyway, living at your house over the summer months helped me a great deal with my language course. It gave me a chance to practise my English outside of the classroom. It is for this reason that / That’s why I have improved so much in such a short period of time.

Thank you once again / Again, thanks for all your kindness. My parents also send their regards / Mum and Dad also say hi and would like you to know that you can drop by / are welcome guests whenever you visit our country. I would love to hear from you whenever you have time to write.

Best wishes / Lots of love,
Ludmila

Dear Mr. and Mrs. Smith,

I am writing to you to thank you both very much for having let me stay with you. It was a great experience which I will always remember.

I really appreciate your efforts. Both of you made me feel like I was part of the family. My room was very comfortable and the home-cooked meals were delicious. I never thought I would have such a pleasant and memorable stay.

Also, living at your house over the summer months helped me a great deal with my language course. It gave me a chance to practise my English outside of the classroom. It is for this reason that I have improved so much in such a short period of time.

Thank you once again for all your kindness. My parents also send their regards and would like you to know that you are welcome guests whenever you visit our country. I would love to hear from you whenever you have time to write.

Best wishes,
Ludmila

Дорогие мистер и миссис Смит,

Я пишу вам, чтобы поблагодарить вас обоих за то, что позволили мне остановиться у вас. Это был замечательный опыт, который я всегда буду помнить.

Я по-настоящему ценю ваши усилия. Вы оба позволили мне почувствовать себя частью семьи. Моя комната была очень удобна, а домашняя еда – вкусной. Я никогда не думала, что у меня будет такое приятное и запоминающееся пребывание.

Также проживание у вас в доме в течение лета значительно помогло мне с моим языковым курсом. Это предоставило мне возможность практиковать свой английский язык вне классной аудитории.

Еще раз спасибо за вашу доброту. Мои родители также передают вам привет и говорят, что вы всегда желанные гости, когда бы вы ни посетили нашу страну. Я бы с удовольствием узнала бы ваши новости, о которых вы написали бы мне, когда у вас будет время.

С наилучшими пожеланиями,
Людмила

Exercise 2.
Упражнение 2.

a) This is part of a letter to your friend’s parents thanking them for the birthday gift they sent you. Read the rubric and state which part (Introduction, Main body or Conclusion) has been given.
Это фрагмент письма родителям твоего друга с благодарностью за подарок на день рождения. Прочтите и определите, какая именно часть письма представлена: введение, основное тело письма или заключение.

ЗаданиеОтвет

It was very nice of you to send me a birthday present. It is exactly what I wanted. Greg told me that you have only one request, that I not spend all my free time playing the video game. Please, do not worry. My parents are limiting my game time.

Also, I would like to tell you about my party. All the guests really enjoyed themselves. My parents would have been pleased if you could have made it, but they understand that you had to attend a family wedding. Thank you, however, for allowing your son to come. It would not have been the same without my best friend at my 13th birthday party.

С вашей стороны было очень мило отправить мне подарок на день рождения. Он был именно таким, какой я хотел. Грег рассказал мне, что у вас есть только одно пожелание (дословно: запрос, требование) – чтобы я не проводил все свое свободное время за игрой в видео-игры. Пожалуйста, не беспокойтесь. Мои родители ограничивают время моей игры.

Также я хотел бы рассказать вам о своей вечеринке. Всем гостям действительно понравилось. Моим родителям было бы приятно, если бы вам удалось присутствовать, но они понимают, что вам надо было посетить свадьбу родственников (дословно: семейную свадьбу). однако, спасибо за то, что разрешили приехать вашему сыну. Мое тринадцатилетие так бы не удалось, не будь моего лучшего друга.

ОТВЕТ: нам представлено Main Body, т.е. главное тело письма.

b) What writing style is used? Give three examples to support your answers.
К какому стилю относится данное письмо? Приведите три аргумента.

ЗаданиеОтвет

1) ___
2) ___
3) ___

Письмо написано в так называемом полуофициальном стиле (semiformal writing style). Аргументы:

1) испoльзуются слова-связки, например also (также)

2) испoльзуется менее формальный язык (less formal language used), например the guests really enjoyed themselves (гости по-настоящему получали удовольствие)

3) испoльзуется уважительный, вежливый тон (respectful, polite tone), например: I would like to tell you (я бы хотел сказать вам)

Exercise 3.
Упражнение 3.

a) How would you begin and end the letter in Ex. 2? Choose.
Выберите подходящее начало и окончание письма.

ЗаданиеОтвет

A)
Dear Nick and Julie,
… …
Lots of love,
(first name)

B)
Dear Mr. and Mrs. Roberts,
… …
Best regards,
(first name)

С)
Dear friends Nick and Julie,
… …
Yours,
(full name)

A)
Dear Nick and Julie,
… …
Lots of love,
(first name)

Дорогие Ник и Джули,
… …
С любовью,
(имя)

ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: B)
Dear Mr. and Mrs. Roberts,
… …
Best regards,
(first name)

Дорогие мистер и миссис Робертс,
… …
С уважением,
(имя)

С)
Dear friends Nick and Julie,
… …
Yours,
(full name)

Дорогие друзья Ник и Джули,
… …
Ваш,
(полное имя)

b) Read the following sentences and say which are O (opening) and which are С (closing) remarks. Then, tick the sentences that would be suitable opening /сlosing remarks for the letter in Ex. 2.
Какие предложения относятся к вводный (opening) и заключительным (closing) в письмах? Затем определите те предложения, которые подошли бы в качестве вводных и заключительных в предыдущем письме.

ЗаданиеОтвет

A) Thank you again for your superb present.
В) Well, that’s all my news.
С) I am writing to thank you for…
D) My parents send their regards and have asked me to tell you that…
E) How are you? I’ve just opened the present you sent me and…
F) … you will always be welcome guests whenever you get the chance to visit us.
G) I thought I’d drop you a line to say thanks for the present you sent me.
H) I would love to hear from you whenever you have time to write.

A) Thank you again for your superb present. – Еще раз спасибо за твой отличный подарок. (closing – заключительное предложение)

В) Well, that’s all my news. – Итак, это все мои новости. (closing – заключительное предложение)

С) I am writing to thank you for… – Я пишу тебе (вам), чтобы поблагодарить за… (opening – вводное, начальное предложение) Это предложение можно применить к данному выше письму.

D) My parents send their regards and have asked me to tell you that… – Мои родители передают привет и попросили меня сказать вам, что … (closing – заключительное предложение) Это предложение можно применить к данному выше письму.

E) How are you? I’ve just opened the present you sent me and... – Как дела? Я только что открыл подарок, который ты прислал (вы прислали) мне. (opening – вводное, начальное предложение)

F) … you will always be welcome guests whenever you get the chance to visit us. – … ты всегда будешь (вы всегда будете) желанными гостями в любое время, когда у вас будет возможность навестить нас… (closing – заключительное предложение) Это предложение можно применить к данному выше письму.

G) I thought I’d drop you a line to say thanks for the present you sent me. – Я подумал, что набросаю тебе пару строк, чтобы поблагодарить за тот подарок, который ты мне отправил (вы мне отправили). (opening – вводное, начальное предложение)

H) I would love to hear from you whenever you have time to write. – Я с удовольствием услышу новости, о который вы напишите, когда у вас будет время. (closing – заключительное предложение)