Spotlight 11, Workbook, 8b

На данной странице находятся упражнения с ответами по английскому языку из рабочей тетради (Workbook) 11 класса УМК Spotlight. Упражнения из 8b.

УПРАЖНЕНИЕ 1
УПРАЖНЕНИЕ 2
УПРАЖНЕНИЕ 3
УПРАЖНЕНИЕ 4

Exercise 1. Fill in: check-in desk, departure lounge, conveyor belt, departures board, duty-free shop, passport control.
Упражнение 1. Вставить check-in desk, departure lounge, conveyor belt, departures board, duty-free shop, passport control.

ЗаданиеОтвет

1) When they weighed our baggage at the __ we were told that we had exceeded our allowance by seven kilos.
2) It took the Fullers a long time to get through
3) Our baggage will come out on __ No 4.
4) Lisa was in the __ buying presents for her family when her flight was called.
5) Passengers can wait for their flight in the
6) Brian looked at the __ and saw that his flight was delayed.

1) When they weighed our baggage at the check-in desk we were told that we had exceeded our allowance by seven kilos. – Когда взвесили наш багаж у стойки регистрации, нам сказали, что мы превысили разрешенный вес на 7 килограмм.
2) It took the Fullers a long time to get through passport control. – У Фуллеров прохождение через паспортный контроль отняло много времени.
3) Our baggage will come out on conveyor belt No 4. – Наш багаж будет подан на транспортной ленте номер 4.
4) Lisa was in the duty-free shop buying presents for her family when her flight was called. – Лиза была в магазине дьюти фри, покупая подарки для своей семье, когда объявили ее рейс.
5) Passengers can wait for their flight in the departure lounge. – Пассажиры могут подождать свой рейс в зале ожидания.
6) Brian looked at the departures board and saw that his flight was delayed. – Брайан посмотрел на табло с информацией о вылетах и увидел сообщение о том, что его рейс был задержан.

Exercise 2. Match the words to form phrases. Use the phrases to fill in the gaps.

Упражнение 2. Соотнести слов и полученные сочетания вставить в пропуски.

ЗаданиеОтвет

1) jet
2) hand
3) boarding
4) aisle
5) air-traffic
6) cabin

a) control
b) luggage
с) seat
d) crew
e) lag
f) pass

1) Every time I fly from New York to London, I get really bad __.
2) Would you like an __ or would you prefer to sit by the window?
3) How many items of __ can I take onto the plane?
4) Your __ will be issued at check-in.
5) Members of the __ were there to greet passengers as they boarded the plane.
6) The pilot contacted Italian __ to request permission for an emergency landing.

1) jet lag – синдром смены часовых поясов
2) hand luggage – ручная кладь
3) boarding pass – посадочный талон
4) aisle seat – место недалеко от прохода
5) air-traffic control – управление воздушным движением
6) cabin crew – бригада бортпроводников

1) Every time I fly from New York to London, I get really bad jet lag. – Каждый раз, когда я лечу из Нью-Йорка в Лондон, я страдаю от смены часовых поясов.
2) Would you like an aisle seat or would you prefer to sit by the window? – Вы хотите место рядом с проходом, или вы предпочитаете сидеть у окошка?
3) How many items of hand luggage can I take onto the plane? – Какое количество ручной клади я могу взять в самолет?
4) Your boarding pass will be issued at check-in. – Ваш посадочный талон будет выписан у стойки регистрации.
5) Members of the cabin crew were there to greet passengers as they boarded the plane. – Члены экипажа приветствовали пассажиров, когда те садились на борт.
6) The pilot contacted Italian air-traffic control to request permission for an emergency landing. – Пилот связался с итальянской диспетчерской службой, чтобы запросить разрешение на экстренную посадку.

Exercise 3. Circle the correct response.
Упражнение 3. Отметить правильный ответ.

ЗаданиеОтвет

1)
A: Would you like a window seat?
B: (a) First class, please. (b) I’d prefer one next to the aisle.

2)
A: May I see your passport, please?
B: (a) Yes, of course. Here you are. (b) Thank you.

3)
A: Would you mind if I squeezed past you?
B: (a) Not at all. (b) There’s no room for any more luggage.

4)
A: I can’t reach the overhead locker. Would you mind putting my bag up for me?
B: (a) Of course not. (b) No, go ahead.

5)
A: Can I take two items of hand luggage?
В: (a) I have an e-ticket. (b) I’m afraid only one is allowed.

1)
A: Would you like a window seat? – Вы хотели бы место у окошка?
B: I’d prefer one next to the aisle. – Я бы предпочел возле прохода.

2)
A: May I see your passport, please? – Можно ваш паспорт, пожалуйста?
B: Yes, of course. Here you are. – Да, конечно. Вот пожалуйста.

3)
A: Would you mind if I squeezed past you? – Вы не против, если я проберусь (протиснусь) мимо вас?
B: Not at all. – Вовсе нет.

4)
A: I can’t reach the overhead locker. Would you mind putting my bag up for me? – Я не могу дотянуться до верхнего шкафчика. Вы не могли бы помочь мне поместить туба мою сумку?
B: Of course not. – Конечно, мог бы.

5)
A: Can I take two items of hand luggage? – Можно взять две ручной клади?
В: I’m afraid only one is allowed. – Боюсь, что разрешена только одна.

Exercise 4. Listen to the speakers. For questions 1-3, choose A, В or C.
Упражнение 4. Выберите правильный ответ.

ЗаданиеОтвет
Play Задание

1) You overhear a conversation at the airport. What does the airport staff member tell the lady?

A. They will send her suitcase to her when it turns up.
В. She will find her suitcase in ‘Lost Baggage’.
С. Her suitcase was put on an incorrect flight.

2) Listen to a flight attendant talking about her job. What does she say?

A. Working holidays has never bothered her.
В. She is tired of flying the long-haul flights.
С. She can’t wait to start flying the glamorous routes.

3) You hear a man responding to a statement about how expensive a particular city is. What does he say?

A. Tourism in the city has been affected by the high prices.
В. He can’t afford to take his family to the city any time soon.
С. Prices in the city were a lot cheaper on his last visit.

1) You overhear a conversation at the airport. What does the airport staff member tell the lady? – Вы услышали разговор в аэропорту. Что говорит женщине сотрудница аэропорта?

A. They will send her suitcase to her when it turns up. – Ей (женщине) отправят чемодан, когда он найдется.
В. She will find her suitcase in ‘Lost Baggage’. – Она найдет свой чемодан у стойки “Утерянный багаж”.
С. Her suitcase was put on an incorrect flight. – Ее багаж был отправлен не тем рейсом.

2) Listen to a flight attendant talking about her job. What does she say? – Послушайте стюардессу, говорящую о своей работе. Что она говорит?

A. Working holidays has never bothered her. – Ее не расстраивает работа в выходные.
В. She is tired of flying the long-haul flights. – Она устала совершать долгие перелеты.
С. She can’t wait to start flying the glamorous routes. – Она не может дождаться, когда полетит по привлекательным маршрутам.

3) You hear a man responding to a statement about how expensive a particular city is. What does he say? – Вы услышите мужчину, отвечающего на утверждение о том, насколько дорогим является некий город. Что он говорит?

A. Tourism in the city has been affected by the high prices. – На туризм в этом городе повлияли высокие цены.
В. He can’t afford to take his family to the city any time soon. – В ближайшем времени он не сможет позволить взять свою семью в этот город.
С. Prices in the city were a lot cheaper on his last visit. – В последний визит цены в этом городе были намного дешевле.

ТЕКСТ АУДИО

1)

A: Sir! My suitcase hasn’t come out on the conveyor belt. What am I going to do? What if it’s been lost? – Сэр! Мой чемодан еще не поступил с транспортерной ленты. Что мне делать? Что, если он потерян?
B: Don’t panic, Madam. I doubt your suitcase has been lost. It’s probably just been put on an incorrect flight, or is still at the airport you departed from. If you go to the ‘Lost Baggage’ desk over there, you can give the lady all the details. She will track down your suitcase and will have it delivered to your hotel when it arrives. – Не паникуйте, мадам. Я сомневаюсь в том, что ваш багаж утерян. Вероятно, его отправили неправильным рейсом, или он все еще находится в том аэропорту, откуда вы прилетели. Если вы подойдете к стойке “Утерянный багаж” вон там, то сможете сообщить работнице (досл.: леди) все детали. Она отследит ваш багаж, позаботится о том, чтобы его доставили вам в отель, когда он прибудет.
A: OK. Thank you, Sir. – Хорошо. Спасибо, Сэр.

2)
I work for Qantas as a flight attendant. It’s a great job but it can get pretty tiring, especially when you’re working the long-haul flights. I would say that one of the keys to the job is flexibility. If the thought of working holidays doesn’t appeal to you for example, the job isn’t for you. Also, although it is true that you get to fly to many glamorous destinations, you usually spend several years flying the less glamorous routes before you are put on the more exciting ones. But I can tell you from experience that it’s well worth the wait! – Я работаю на компанию Квантас в качестве стюардессы. Это отличная работа, но иногда она может быть весьма утомительной, особенно, когда вы работаете на длительных перелетах. Я бы сказала, что одним из ключевых моментов в моей работе – это приспосабливаемость. Например, если мысль о том, что надо работать на выходных, вам не нравится, то эта работа не для вас. Также – хоть это и правда, что ты летаешь во многие прекрасные места – обычно несколько лет вы летаете по менее прекрасным маршрутам, пока вас не переведут на более восхитительные. Но по опыту могу сказать вам, что это стоит того, чтобы ждать!

3)
I absolutely agree with you! I was there last month on holiday and I couldn’t believe how much the prices had gone up since my previous visit. I’m not one to watch the pennies as you know, but I really resented paying two, three, sometimes four times the price of what we pay in this country to visit their museums and eat out. I think they’re going to be in for a drop in tourist numbers soon, because I really don’t know how the average family can afford to holiday there now. I’m certainly not sure I’ll be holidaying there again any time soon. – Я абсолютно с вами согласен! Я был там на отдыхе в прошлом месяце и не мог поверить, насколько поднялись цены с моего предыдущего визита. Как вы знаете, я не тот, который трясется над каждой копейкой, но я на самом деле вознегодовал, когда платил в два, три и иногда в четыре раза больше той цены, которую мы платим в нашей стране, чтобы посетить музеи или кафе и рестораны. Я думаю, что вскоре они столкнутся с падением числа туристов, потому что на самом деле я не знаю, как средняя семья может позволить теперь отдых там. Конечно же, я теперь неуверен, что отправлюсь снова туда на отдых в ближайшее время.