Spotlight 11, Workbook, 3 Spotlight on Exams

На данной странице находятся упражнения с ответами по английскому языку из рабочей тетради (Workbook) 11 класса УМК Spotlight. Упражнения из Workbook, 3 Spotlight on Exams.

УПРАЖНЕНИЕ 1

Exercise 1. Read the text, then choose A, 8, С or D for each question (1-7).
Упражнение 1.Прочитать текст, выбрать правильный ответ.

ЗаданиеОтвет

Age and Criminal Responsibility

In countries around the world, a child must be above a certain age before they can be charged with a criminal offence. This ‘age of criminal responsibility’, varies considerably. For example, in England, children are considered responsible for all illegal acts once they reach the age of 10. In Belgium, individuals are 18 before they reach the age of criminal responsibility. In the USA, it is up to a judge to decide whether or not a child can be held responsible for a crime.

How is an age of ‘criminal responsibility’ decided? Well, roughly speaking, it is taken to be the age when a child knows the difference between right and wrong. Every country agrees that children are not capable of understanding the difference between right and wrong below a certain age. But they strongly disagree on what this age is.

Pinpointing the age at which children have learnt the difference between right and wrong is difficult. For example, how old are children when they understand that something is seriously wrong as opposed to simply naughty? Moreover, how old are children when they are able to understand the consequences of their actions? This is important because the law states that a person must understand the possible consequences of an action in order to be held responsible for it.

In countries like England where the age of criminal responsibility is low, many people argue that it should be raised. They point out that it does not make sense to say that a child is mature enough to be put into an adult prison at the age of 10, but is not mature enough to drive, marry or vote for another 8 years.

By contrast, people who want the age of criminal responsibility to stay low say that raising the age would lead to higher levels of crime. They also argue that a low age of criminal responsibility makes children realise that committing a crime is a serious offence.

Historically, one of the main reasons for introducing an age of criminal responsibility was that severe penalties were handed out for even the smallest of crimes. In medieval England for instance, a person could be hanged for stealing a sheep. As children were also treated in the same harsh way as adults when they broke the law, it was thought necessary to protect them from inappropriate punishments.

Today, even in countries with a low age of criminal responsibility, it is rare for a child to be tried in an adult court. What is more, a child found guilty of a crime will rarely be sent to an adult prison. Most countries have realised that if a child goes to an adult prison and mixes with adult criminals, not only will he be physically unsafe, but he will likely leave prison with an increased criminal knowledge. And the aim of most countries is to try to turn a child away from a life of crime.

Возраст и уголовная ответственность

В странах во всем мире ребенок должен быть старше некоторого возраста, чтобы быть обвиненным в уголовном преступлении. Это «возраст уголовной ответственности» значительно варьируется. Например, в Англии дети считаются ответственными за все противоправные действия, как только им исполняется 10 лет. В Бельгии лицам должно быть 18 лет, чтобы они достигли возраста уголовной ответственности. В США зависит от судьи, будет или нет ребенок подлежать ответственности за преступление.

Как определяется ‘возраст’ уголовной ответственности? Ну, грубо говоря, берется тот возраст, когда ребенок понимает разницу между правильным и неправильным. Все страны согласны с тем, что дети не способны понять разницу между правильным и неправильным до достижения определенного возраста. Но они по-разному оценивают этот возраст.

Определение возраста, в котором дети узнали разницу между правильным и неправильным, является сложным. Например, сколько лет детям, когда они понимают, что что-то является по-серьезному неправильным, по сравнению с просто плохим? Более того, сколько лет детям, когда они способны понимать последствия своих действий? Это важно, так как закон утверждает тот факт, что человек должен понимать возможные последствия поступка, чтобы его (человека) считать ответственным за него (поступок).

В таких странах, как Англия, где возраст уголовной ответственности низок, многие люди выступают за то, что его нужно поднимать. Они подчеркивают, что не имеет смысла говорить, что ребенок является достаточно зрелым, чтобы быть помещенным во взрослую тюрьму в возрасте 10 лет, но еще в течение восьми лет недостаточно зрелый для вождения, брака или голосования.

В противовес люди, которые хотят, чтобы возраст уголовной ответственности оставался низким, говорят, что повышение возраста приведет к более высокому уровню преступности. Они также утверждают, что низкий возраст уголовной ответственности заставляет детей понимать, что совершение преступлений — это серьезное деяние.

Исторически одна из главных причин введения возраста уголовной ответственности заключалась в том, что серьезные наказания назначались даже за мельчайшие преступления. Например, в средневековой Англии человека могли повесить даже за кражу овцы. Поскольку с детьми обращались такими же жестоким способом, как и со взрослыми, посчитали необходимым защитить их от несоответствующего наказания.

Сегодня даже в странах с низким возрастом уголовной ответственности редко ребенка будут судить во взрослом суде. Более того, ребенка, обвиненного в преступлении, редко отправят во взрослую тюрьму. Многие страны понимают, что если ребенок идет во взрослую тюрьму и общается со взрослыми преступниками, он не только не будет в физической безопасности, но есть вероятность, что он покинет тюрьму с возросшими криминальными знаниями. А целью большинства стран является попытка отвратить ребенка от преступной жизни.

ВОПРОСЫ

ЗаданиеОтвет

1) In paragraph 1, we learn that

A. children cannot be charged with a crime.
В. child crime is worse in England than in Belgium.
С. children are not prosecuted in the USA.
D. a 10-year-old criminal will face different treatment in the UK than in Belgium.

2) In paragraph 2, what do we learn about the age of criminal responsibility?

A. It causes a lot of fighting between countries.
В. It is meant to be the age when children know if what they do is right or wrong.
С. It should be the same in every country.
D. It lets children know there is a difference between right and wrong.

3) Setting an age for criminal responsibility is hard because

A. the law is very complicated.
В. difficult questions must be answered.
С. children cannot predict their actions.
D. children are naturally naughty.

4) In countries where the age of criminal responsibility is low,

A. most people want it to be higher.
В. many people are happy it is low.
С. children mature faster.
D. adult prisons are full of children.

5) People who support a low age of criminal responsibility do so because

A. children are responsible at a young age.
В. crime might increase if it is raised.
С. children think committing a crime is funny.
D. the law isn’t taken seriously by children.

6) In medieval England,

A. serious crimes were rare.
В. stealing animals was a common crime.
С. children faced the same punishments as adults.
D. child crime was a very big problem.

7) Today, most child criminals

A. can expect authorities to attempt to rehabilitate them.
В. can expect to be tried as adults in courts.
С. are typically not found guilty.
D. develop their criminal behaviour from adults.

1) In paragraph 1, we learn that — В 1-м абзаце мы узнаем, что

A. children cannot be charged with a crime. — детей нельзя обвинять в преступлении
В. child crime is worse in England than in Belgium. — детская преступность в Англии хуже, чем в Бельгии.
С. children are not prosecuted in the USA. — в США детей не преследуют в судебном порядке.
D. a 10-year-old criminal will face different treatment in the UK than in Belgium. — в Соединенном Королевстве и в Бельгии 10-летний преступник столкнется с различным обращением.

2) In paragraph 2, what do we learn about the age of criminal responsibility? — Во 2-м абзаце что мы узнаем о возрасте уголовной ответственности?

A. It causes a lot of fighting between countries. — Она вызывает много споров между странами.
В. It is meant to be the age when children know if what they do is right or wrong. — Должен быть возраст, когда дети понимают, поступают ли они правильно или неправильно.
С. It should be the same in every country. — Он должен быть одинаков во всех странах.
D. It lets children know there is a difference between right and wrong. — Он дает детям знать, что существует разница между правильным и неправильным.

3) Setting an age for criminal responsibility is hard because — Установить возраст уголовной ответственности сложно, потому что

A. the law is very complicated. — закон очень сложен
В. difficult questions must be answered. — надо ответить на разные вопросы
С. children cannot predict their actions. — дети не могут предсказывать свои действия
D. children are naturally naughty. — дети по природе непослушны

4) In countries where the age of criminal responsibility is low, — В странах с низким возрастом уголовной ответственности

A. most people want it to be higher. — большинство людей хотят, чтобы его повысили
В. many people are happy it is low. — многие люди довольны тем, что он низок
С. children mature faster. — дети быстрее взрослеют
D. adult prisons are full of children. — взрослые тюрьмы полны детьми.

5) People who support a low age of criminal responsibility do so because — Люди, которые поддерживают низкий возраст уголовной ответственности, делают это, потому что

A. children are responsible at a young age. — дети ответственны в раннем возрасте
В. crime might increase if it is raised. — преступность может возрасти, если он (возраст) повысится
С. children think committing a crime is funny. — дети думают, что совершение преступления — это забава
D. the law isn’t taken seriously by children. — закон воспринимается детьми несерьезно

6) In medieval England, — в средневековой Англии

A. serious crimes were rare. — серьезные преступления были редкими
В. stealing animals was a common crime. — кража животных была распространенным преступлением
С. children faced the same punishments as adults. — дети сталкивались с теми же наказаниями, что и взрослые
D. child crime was a very big problem. — детская преступность была серьезной проблемой

7) Today, most child criminals — Сегодня большинство детей-преступников

A. can expect authorities to attempt to rehabilitate them. — могут ожидать, что власти попытаются реабилитировать их
В. can expect to be tried as adults in courts. — могут ожидать, что их будут судить, как взрослых
С. are typically not found guilty. — обычно не признают виновными
D. develop their criminal behaviour from adults. — учатся преступному поведению у взрослых